"postman" - Translation from English to Arabic

    • ساعي
        
    • ساعى
        
    • رجل البريد
        
    • ساعيَ
        
    • ساعيِ
        
    • بوستمان
        
    You know, if you really wanna take my mind off things... the postman can always ring twice. Open Subtitles أتعلمين إذا أردت حقا أن تريحي عقلي من هذه الأشياء ساعي البريد يدق الجرس مرتين
    Each postman will soon be required to undergo special training. Open Subtitles كل ساعي بريد قريبا سيتطلب منه الخضوع لتدريبات خاصة.
    Where the road ends the sky begins for the Yankee postman. Open Subtitles حين تقفل الطرق، يبدأ ساعي البريد في التحليق فوق السماء.
    These people don't need dreams, Mr. postman. Open Subtitles هؤلاء الناسِ لَيسوا بِحاجةٍ إلى أحلامِ، يا ساعى البريد.
    ♪ The postman says that's best to do ♪ Open Subtitles رجل البريد قال أن هذا افضل شيء أفعله ♪
    I'll keep you to bargain with. The postman is weak that way. Open Subtitles سأبقيك للمُسَاوَمَة بك إنّ ساعيَ البريد ضعيفُ بهذه الطريقة.
    Doesn't even matter if it's Mr. postman in his spaceship. Open Subtitles لا يهم حتى اذا كنت ساعي البريد في فضاءه.
    Two murders this morning. A postman and a psychologist. Open Subtitles جريمتين قتل صباح اليوم ساعي بريد وطبيب نفسي
    The postman was happy to give them to me. Open Subtitles ساعي البريد ، كان سعيداً بتقديم الرسائل ليّ
    I know how you found that kidnapped girl that was brought here, and I know what that postman was. Open Subtitles أعرف كيف عثرت على الفتاة المخطوفة التي أُحضرت إلى هنا. وأعرف ما كان عليه ساعي البريد ذاك.
    Wait a minute, the postman brought me this box right here, but that can't be it. Open Subtitles انتظر دقيقة، جلبت ساعي البريد لي هذا المربع هنا، ولكن هذا لا يمكن أن يكون.
    Yeah. The postman called the cops when he smelled something horrible. Open Subtitles نعم,ساعي البريد إتصل بالشرطة عندما إشتم رائحة فظيعة
    Laughing at you, as she lays there pretending to enjoy it, when we all know she'd rather be with the postman. Open Subtitles بينما تستلقي هي و تدعي أنها تستمتع بذلك بينما نعرف كلنا انها تفضل ان تكون مع ساعي البريد
    You will be standing outside the college dressed as a postman. Open Subtitles ستكون واقفاً خارج الكلية متنكراً بزي ساعي بريد
    When you can wear a veil, what's wrong in wearing a postman's uniform? Open Subtitles متي كان بإمكنك إرتداء نقاب فما الخطأ بإرتداء زي ساعي بريد ؟
    Do we have any reason to disbelieve the postman? Open Subtitles هل لدينا أي سبب لعدم تصديق ساعي البريد؟
    I saw those very same boots on my local postman. Open Subtitles رأيت ساعي البريد العامِل بمنطقتي وهو يرتدي نفس هذا الحذاء
    Keep up with my conjugal duties, lest she turn to the postman. Open Subtitles مواكبة الواجبات الزوجية بلدي، خشية أن تتحول إلى ساعي البريد.
    I don't get much mail since I accused the postman of stealing the perfume cards out of my magazines. Open Subtitles أنا لا أحصل على الكثير من البريد منذ أن اتهمت ساعي البريد بسرقة بطاقات العطور خاصتي من مجلاتي
    Man's thumb mark on corner probably the postman. Open Subtitles بصمه ابهام رجل على الطرف ربما يكون ساعى البريد
    We've got a lead on the bank that paid the postman. Open Subtitles لقد حصلنا على طريق معرفتنا للبنك الذي موّل "رجل البريد"
    Ain't you heard of The postman? Open Subtitles ألَمْ تُسْمَعَ عن ساعيِ البريد؟
    According to the words and logic of Neil postman, Open Subtitles (بُناءً لكلمات ومنطق (نيل بوستمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more