"postpone the date of" - Translation from English to Arabic

    • تأجيل موعد
        
    • إرجاء موعد
        
    • ترجئ موعد
        
    • تأجيل تاريخ
        
    • إرجاء تاريخ
        
    • بتأجيل موعد
        
    • ترجئ تاريخ
        
    The General Assembly decided to postpone the date of recess from Tuesday, 11 December, to Friday, 21 December 2001. UN قررت الجمعية العامة تأجيل موعد تعطيلها من الخميس، 11 كانون الأول/ديسمبر، إلى الجمعة، 21 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    States may request the Pre-Trial Chamber to postpone the date of the hearing. UN ويجوز للدول أن تطلب إلى الدائرة التمهيدية تأجيل موعد هذه الجلسة.
    The General Assembly decided to postpone the date of recess of the forty-ninth session until Friday, 23 December 1994. UN قررت الجمعية العامة تأجيل موعد توقف الدورة التاسعة واﻷربعين عن العمل حتى يوم الجمعة، ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    The General Assembly also decided to postpone the date of recess of the sixty-seventh session to Monday, 24 December 2012. UN وقررت الجمعية العامة أيضا إرجاء موعد تعليق أعمال الدورة السابعة والستين إلى يوم الاثنين، 24 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    The General Assembly decided to postpone the date of recess of the sixty-eighth session to Monday, 23 December 2013. UN قررت الجمعية العامة إرجاء موعد تعليق الدورة الثامنة والستين إلى يوم الاثنين، 23 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    However, in view of the work that remains to be done in this part of the session, I would like to propose that the Assembly postpone the date of recess of the current session to Monday, 22 December 2008. UN لكننـــي، ونظــرا للأعمــال التي لا يزال يتعين الاضطلاع بها في هذا الجزء من الدورة، أود أن أقترح على الجمعية أن ترجئ موعد تعليق الدورة الحالية إلى يوم الاثنين 22 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    However, in view of the work that remains to be done for this part of the session, I would like to propose to the Assembly that it postpone the date of recess of the current session until Tuesday, 23 December 2008. UN ولكن، نظرا للأعمال المتبقية لهذا الجزء من الدورة، أود أن أقترح على الجمعية أن ترجئ موعد توقف الدورة الحالية إلى يوم الثلاثاء، 23 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Consequently, I should be grateful if you could postpone the date of submission of this report. UN وبناء عليه، أرجو ممتنا تأجيل تاريخ تقديم هذا التقرير.
    The General Assembly decided to postpone the date of recess of the current session to Thursday, 22 December 2011. UN قررت الجمعية العامة إرجاء تاريخ وقف انعقاد الدورة الحالية إلى يوم الخميس 22 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The President had decided to postpone the date of the national referendum from 15 March to 14 June 1993, at the request of the Secretary-General, to enable the United Nations to coordinate the deployment of international observers; UN وأن الرئيس قرر تأجيل موعد الاستفتاء الوطني من ١٥ آذار/مارس إلى ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٣، بناء على طلب اﻷمين العام، وذلك لتمكين اﻷمم المتحدة من تنسيق وزع المراقبين الدوليين؛
    13. The reluctance of the parties to postpone the date of the election reflected real concerns that the peace process might stall and encounter further difficulties from spoilers if its momentum were not maintained. UN 13 - وعكس إحجام الأحزاب عن تأجيل موعد الانتخاب قلقا حقيقيا من تعثر عملية السلام ومواجهتها مزيدا من الصعاب من المفسدين إذا لم يحافظ على زخمها.
    The General Assembly decided to further postpone the date of recess from Friday, 17 December 1999, to Wednesday, 22 December 1999. UN قررت الجمعية العامة تأجيل موعد وقف انعقادها مرة أخرى من الجمعة ٧١ كانون اﻷول/ ديسمبر إلى اﻷربعاء ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    On 30 July, the Assistant Secretary-General informed the members of the Council that the Secretary-General had decided, for technical reasons, to postpone the date of the popular consultation until 30 August 1999. UN وفي 30 تموز/يوليه، أبلغ الأمين العام المساعد أعضاء المجلس أن الأمين العام قد قرر، لأسباب تقنية، تأجيل موعد الاستطلاع الشعبي حتى 30 آب/أغسطس 1999.
    The General Assembly decided to postpone the date of recess from Wednesday, 11 December, to Wednesday, 18 December 2002. UN قررت الجمعية العامة تأجيل موعد وقف أعمالها من يوم الأربعاء، 11 كانون الأول/ديسمبر، إلى يوم الأربعاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    The General Assembly decided to postpone the date of recess to Friday, 21 December 2012. UN قررت الجمعية العامة إرجاء موعد تعليق أعمال الدورة إلى يوم الجمعة 21 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    The General Assembly decided to postpone the date of recess of the current session to Friday, 23 December 2011. UN قررت الجمعية العامة إرجاء موعد تعليق أعمال الدورة الحالية إلى يوم الجمعة 23 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    However, in view of the work that remains to be done for this part of the session, I would like to propose to the Assembly that it postpone the date of recess of the current session to Monday, 22 December 2003. UN لكننـــي أود، نظــرا للأعمــال التي ما زال يتعين الاضطلاع بها في هذا الجزء من الدورة، أن أقترح على الجمعية العامة أن ترجئ موعد تعليق الدورة الحالية إلى يوم الاثنين 22 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    However, in view of the work that remains to be done for this part of the session, I should like to propose to the Assembly that it postpone the date of recess of the current session to Tuesday, 23 December 2003. UN ومع ذلك، ونظرا للعمل الذي لا يزال يتعين إنجازه في هذا الجزء من الدورة، أود أن اقترح على الجمعية أن ترجئ موعد عطلة الدورة الحالية إلى يوم الثلاثاء، 23 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    The General Assembly decided to postpone the date of recess of the current session to Monday, 22 December 2008. UN قررت الجمعية العامة تأجيل تاريخ وقف انعقاد الدورة الحالية إلى يوم الاثنين، 22 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The General Assembly decided to postpone the date of recess of the current session to Wednesday, 22 December 2010. UN قررت الجمعية العامة إرجاء تاريخ وقف انعقاد الدورة الحالية إلى يوم الأربعاء 22 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Following the consultations, the members of the Council supported the Secretary-General's decision to postpone the date of the popular consultation until 30 August. UN وعقب إجراء مشاورات، أيد أعضاء المجلس قرار الأمين العام بتأجيل موعد الاستطلاع الشعبي حتى 30 آب/ أغسطس.
    The General Assembly decided to postpone the date of recess of the current session to Friday, 20 December 2013. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ تاريخ اختتام أعمال الدورة الحالية إلى يوم الجمعة 20 كانون الأول/ديسمبر 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more