"posts and two" - Translation from English to Arabic

    • ووظيفتين من
        
    • والوظيفتين
        
    • وظائف ووظيفتين
        
    • ووظيفتان من
        
    • ووظيفتين أخريين
        
    • ووظيفتين لاثنين
        
    The result is a reduction of six L posts and two General Service posts in the revised programme budget UN وأسفر الاستعراض عن تخفيض ست وظائف محلية ووظيفتين من فئة الخدمة العامة في اطار الميزانية البرنامجية المنقحة.
    The Office currently has an approved staffing of seven posts and two general temporary assistants positions. UN ويضم المكتب حاليا ملاكا معتمدا من الموظفين يتألف من سبع وظائف ثابتة ووظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    594. An amount of $3,500 is proposed to provide for office supplies for the five continuing posts and two general temporary assistance positions. UN 594 - يُقترح اعتماد مبلغ قدره 500 3 دولار لتوفير اللوازم المكتبية للوظائف الخمس المستمرة ووظيفتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة.
    Special consideration should be given to expanding the complement of established posts in the Unit beyond the three Professional level posts and two General Service posts presently assigned, in particular by assigning additional established posts for the management of SIDSNet. UN ويتعين منح اهتمام خاص لزيادة الوظائف الثابتة في الوحدة إلى أكثر من مستوى الوظائف الفنية الثلاث الحالي والوظيفتين من فئة الخدمات العامة المحددتين حاليا مما يتأتى بوجه خاص بإنشاء وظائف ثابتة إضافية لإدارة شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The proposed changes are expected to be implemented in the 2014/15 financial period and would result in the abolishment of four posts and two United Nations Volunteer positions. UN ويتوقع أن تُنفذ التغييرات المقترحة خلال الفترة المالية 2014/2015، وسيترتب عليها إلغاء أربع وظائف ووظيفتين مؤقتتين من فئة متطوعي الأمم المتحدة.
    The adjustments to the Security Section and Mission Support Division staffing structures will result in the net reduction of eight posts and two United Nations Volunteer positions. UN وستؤدي التعديلات التي أُدخلت على قسم الأمن وهيكل الملاك الوظيفي لشعبة دعم البعثة إلى انخفاض صاف قدره ثماني وظائف ووظيفتان من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    In addition, an ICTR support unit consisting of two Professional posts and two General Service positions serves to coordinate the Prosecutor’s functions with respect to the Rwanda Tribunal. UN وهناك بالإضافة إلى ذلك وحدة دعم تنسق مهام مكتب المدعي العام المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا وتضم وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين أخريين من فئة الخدمات العامة.
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of three national General Service staff posts and two United Nations Volunteer positions. UN واللجنة الاستشارية توصي بالموافقة على إنشاء ثلاث وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة ووظيفتين لاثنين من متطوعي الأمم المتحدة.
    611. The current staffing establishment of the Office comprises seven continuing posts and two general temporary assistance positions funded from the support account. UN 611 - يتضمن ملاك الموظفين الحالي للمكتب سبع وظائف مستمرة ووظيفتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة، تُموّل من حساب الدعم.
    The Advisory Committee agrees with the proposed conversions and the establishment of two Field Service posts and two United Nations Volunteers for the reasons given in the report. UN وتوافق اللجنة على التحويل المقترح وإنشاء وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية ووظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة للأسباب الواردة في التقرير.
    917. The proposed structure of the Office of the Under-Secretary-General would be three Professional posts and two General Service posts. UN 917 - وسيضم الهيكل المقترح لمكتب وكيل الأمين العام ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    The reduced requirements are due mainly to the conversion of eight international posts, including four General Service posts, two Field Service posts and two Security Officers posts to national General Service posts. UN ويعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تحويل ثماني وظائف دولية، بما فيها أربع وظائف من فئة الخدمات العامة، ووظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية ووظيفتين لموظفي الأمن، إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة.
    Following the completion of investigative activities, the Serious Crimes Unit would be reduced by seven international and nine national posts and two United Nations Volunteers positions. Programme 2 UN وعقب اكتمال أنشطة التحقيق، تُخفض وحدة الجرائم الخطيرة وذلك بإلغاء سبع وظائف دولية وتسع وظائف وطنية ووظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    The team, comprising six Professional posts and two General Service posts, would be supported at Headquarters by three Professional posts and one General Service staff in the Office of Operations. UN وسيكون هذا الفريق الذي يتألف من ست وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة مدعوما في المقر بثلاث وظائف من الفئة الفنية وبموظف واحد من فئة الخدمات العامة في مكتب العمليات.
    The establishment of the team would entail the transfer of five posts, one civilian post, two military-seconded posts and two police-seconded posts, from Headquarters to UNLB. UN وسيستتبع إنشاء الفريق نقل خمس وظائف من المقر إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، وتضم وظيفة مدنية واحدة، ووظيفتين عسكريتين على سبيل الإعارة، ووظيفتين من وظائف الشرطة على سبيل الإعارة.
    (b) The establishment of two P-5 posts and two P-3 posts in the Office of the Resident Auditor; UN (ب) إنشاء وظيفتين من الرتبة ف-5 ووظيفتين من الرتبة ف-3 في مكتب مراجع الحسابات المقيم؛
    The changes comprise net increase of one post at D-2 level; six posts at D-1 level; six international professional posts and two posts at other levels. UN وتتضمن التغييرات زيادة صافية تتمثل في وظيفة واحدة برتبة مد-2؛ وست وظائف برتبة مد-1؛ وست وظائف من الفئة الفنية الدولية ووظيفتين من فئة الرتب الأخرى.
    The current staffing resources include one P-5 post, one P-3, one P-2, four General Service (Other level) posts and two General Service (Other level) posts from extrabudgetary funding. UN وتتضمن الموارد الحالية للموظفين وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٢، وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى ممولتين من موارد خارجة عن الميزانية.
    A summary of these 77 new posts and two reclassifications, by functional title, follows (excluding posts proposed in the 1998 revised estimates). UN وفيما يلي موجز لتلك الوظائف الجديدة البالغ عددها ٧٧ وظيفة والوظيفتين المعاد تصنيفهما، بحسب اللقب الوظيفي )باستثناء الوظائف المقترحة في تقديرات عام ١٩٨٨ المنقحة(:
    5. The report of the Secretary-General on the revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2008-2009 related to the Rule of Law Unit, contained in A/63/154, set out the staffing requirements of the Unit, which included five professional posts and two general service posts. UN 5 - وذكرت أن تقرير الأمين العام بشأن التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 فيما يتعلق بوحدة سيادة القانون، الوارد في الوثيقة A/63/154، يبين احتياجات الوحدة من الموظفين وهي خمس وظائف من الفئة الفنية ووظيفتان من فئة الخدمات العامة.
    (a) With the present population of detainees and the anticipated increase, it has been determined that two additional Security Service posts and two additional Local level Security Officer posts are required at the Detention Facility during the daytime shift; UN )أ( رئي، على أساس العدد الحالي للمحتجزين والزيادة المرتقبة في مجموعهم، أن هناك حاجة إلى وظيفتي خدمات أمنية إضافيتين، ووظيفتين أخريين لضابطي أمن في الرتبة المحلية في مرفق الاحتجاز لخدمة النوبات النهارية؛
    25. The Secretary-General proposes three new P-3 posts and two new United Nations Volunteer positions for Disarmament, Demobilization and Reintegration Officers to deal with community reconciliation forums and committees and labour-intensive early recovery projects, and to ensure the functioning of disarmament, demobilization and reintegration and community violence reduction programmes (A/66/529, para. 17). UN 25 - يقترح الأمين العام إنشاء ثلاث وظائف جديدة من الرتبة ف-3 لموظفي نزع السلاح، والتسريح وإعادة الإدماج ووظيفتين لاثنين من متطوعي الأمم المتحدة للتعامل مع منتديات ولجان المصالحة الأهلية، ومشاريع العمالة المكثفة اللازمة للتعافي المبكر، وكفالة استمرار عمل برامج نزع السلاح، والتسريح وإعادة الإدماج، والحد من العنف الأهلي (A/66/529، الفقرة 17).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more