"posts funded from" - Translation from English to Arabic

    • الوظائف الممولة من
        
    • وظائف ممولة من
        
    • وظيفة ممولة من
        
    • الوظائف المموَّلة من
        
    • للوظائف الممولة من
        
    • بالوظائف الممولة من
        
    • وظائف تمول من
        
    • وظائف مموَّلة من
        
    • وظيفة تمول من
        
    • الوظائف ممولة من
        
    • تموَّل وظائفهم من
        
    • والوظائف الممولة من
        
    • ممولتان من
        
    • ممولتين من
        
    • وظائف مستمرة ممولة من
        
    posts funded from trust funds and earmarked contributions are indicative. UN الوظائف الممولة من الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة تعتبر إرشادية.
    In this regard, the number and level of posts funded from the regular budget are reflected in the organization charts included in the present report. UN وفي هذا الصدد، تعكس المخططات التنظيمية الواردة في التقرير الحالي عدد ورتب الوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    The Office currently has no posts funded from the support account. UN ولا توجد في المكتب حاليا وظائف ممولة من حساب الدعم.
    Staff numbers against posts funded from the regular budget dropped by 9.3 per cent as compared to 1997. UN وانخفض عدد الموظفين المعينين في وظائف ممولة من الميزانية العادية بنسبة ٩,٣ في المائة بالمقارنة بعام ١٩٩٧.
    85. For the current period, the Office of Operations has 40 posts funded from the support account as shown in table 13 below. UN 85 - بالنسبة للفترة الحالية، يضم مكتب العمليات 40 وظيفة ممولة من حساب الدعم على النحو المبين في الجدول 13 أدناه:
    Organization charts are also provided, including support account posts, number and level of general temporary assistance positions funded from the support account and posts funded from the regular budget. UN كما جرى تقديم خرائط تنظيمية، تشمل الوظائف الممولة من حساب الدعم، وعدد ورتب وظائف المساعدة المؤقتة العامة الممولة من حساب الدعم والوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    Office of Logistics Management and Mine Action: posts funded from the support account UN مكتب السوقيات والإدارة والأعمال المتعلقة بالألغام: الوظائف الممولة من حساب الدعم
    Field Administration and Logistics Division: posts funded from the support account UN شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات: الوظائف الممولة من حساب الدعم
    The Advisory Committee emphasizes that. in keeping with past requests, this review should cover posts funded from all sources. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة أن يغطي هذا الاستعراض، تمشيا مع الطلبات السابقة، الوظائف الممولة من جميع المصادر.
    This has coincided with an increase by 26 per cent of staff against posts funded from extrabudgetary sources. UN وتزامن ذلك مع زيادة نسبتها ٢٦ في المائة في عدد الموظفين مقابل الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    posts funded from UNRWA budget and other sources UN الوظائف الممولة من ميزانية الأونروا والمصادر الأخرى
    In order to cope with the increased workload, staff members in posts funded from other sources were utilized to bridge the gap in resources. UN ولمواجهة زيادة عبء العمل استعين بموظفين معينين في وظائف ممولة من المصادر الأخرى لسد النقص في الموارد.
    The Executive Office currently has no posts funded from the support account and this anomaly has to be rectified. UN ولا توجد لدى المكتب التنفيذي حاليا وظائف ممولة من حساب الدعم، وينبغي تصحيح هذه المفارقة.
    a posts funded from the Development Forum Trust Fund. UN )أ( وظائف ممولة من الصندوق الاستئماني لمنبر التنمية.
    a posts funded from the Development Forum Trust Fund. UN )أ( وظائف ممولة من الصندوق الاستئماني لمنبر التنمية.
    The anomaly of the Executive Office currently having no posts funded from the support account should be rectified. UN وينبغي تصحيح المفارقة المتمثلة في كون المكتب التنفيذي لا يحتوي الآن على أي وظيفة ممولة من حساب الدعم.
    The Board notes that the staffing of the Regional Procurement Office comprised two posts reassigned from Headquarters and funded under the support account and 22 posts funded from mission budgets. UN ويلاحظ المجلس أن ملاك موظفي مكتب المشتريات الإقليمي يشمل وظيفتين أُعيد ندبهما من المقر وتُمولان في إطار حساب الدعم و 22 وظيفة ممولة من ميزانيات البعثات.
    At the time of audit, the Office was part of the Procurement Division, comprising two posts reassigned from Headquarters and funded under the support account, and 22 posts funded from mission budgets. UN وفي وقت مراجعة الحسابات، كان المكتب جزءا من شعبة المشتريات ويضم وظيفتين أعيد ندبهما من المقر تمولان في إطار حساب الدعم و 22 وظيفة ممولة من ميزانيات البعثات.
    b posts funded from trust funds and earmarked contributions are not included in the staffing tables. UN ب لا تشمل جداول التوظيف الوظائف المموَّلة من الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة.
    This would bring the overall number of posts funded from the support account in the Department to 266. UN وهذا سيرفع العدد الكلي للوظائف الممولة من حساب الدعم في الادارة إلى ٢٦٦ وظيفة.
    Options for posts funded from support account UN الخيارات المتعلقة بالوظائف الممولة من حساب الدعم
    After-service health insurance liability for those UNRWA staff who are on posts funded from the United Nations regular budget is assumed by the United Nations. UN تضطلع الأمم المتحدة بمسؤولية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لموظفي الأونروا العاملين على وظائف تمول من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    715. The approved staffing establishment of the secretariat of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contains no posts funded from the support account and one general temporary assistance position (P-4) of Administrative Officer, the incumbent of which supports the peacekeeping-related work undertaken by the secretariat. UN ٧١٥ - لا يضم الملاك الوظيفي المعتمد لأمانة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وظائف مموَّلة من حساب الدعم ويضم منصبا واحداً من مناصب المساعدة المؤقتة العامة برتبة (ف-4) لموظف إداري، يقدِّم شاغلها الدعم للأعمال المتصلة بحفظ السلام التي تضطلع بها الأمانة.
    The posts funded from the regular budget will be supplemented by 87 posts funded from extrabudgetary resources under the Trust Fund for Strengthening the Office of the Emergency Relief Coordinator, the Trust Fund for Disaster Relief Assistance and the Special Account for Programme Support Costs of the Department of Humanitarian Affairs. UN وسيجري استكمال هذه الوظائف الممولة من الميزانية العادية ﺑ ٨٧ وظيفة تمول من الموارد الخارجة عن الميزانية في إطار الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق اﻹغاثة، والصندوق الاستئماني للمساعدة الغوثية في حالات الكوارث، والحساب الخاص لتكاليف دعم برنامج إدارة الشؤون اﻹنسانيــة.
    - A majority of posts funded from extra-budgetary resources (UNDP Geneva); UN - معظم الوظائف ممولة من موارد خارج الميزانية (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - جنيف)؛
    504. The current staffing of the Administrative Law Unit comprises the Chief of Unit (P-5), one Legal Officer (P-4) and two General Service (Other level) staff funded from the regular budget, and two Legal Officer (P-4) and one General Service (Other level) posts funded from the peacekeeping support account. UN 504 - يضم الملاك الحالي لموظفي وحدة القانون الإداري رئيس الوحدة (ف-5) وموظفا قانونيا واحدا (ف-4) وموظفين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، تموَّل وظائفهم من الميزانية العادية، وموظفين قانونيين (ف-4) وموظفا واحدا من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، تموَّل وظائفهم من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    The Section has two Professional posts funded from the support account. UN ولدى القسم وظيفتان في الفئة الفنية ممولتان من حساب الدعم.
    The current proposal to establish two new posts funded from the support account in the Peace Mission Support Service, located in New York, should be understood in the light of these strategic objectives. UN وينبغي أن يُفهم الاقتراح الحالي الداعي إلى إنشاء وظيفتين جديدتين ممولتين من حساب الدعم في دائرة دعم بعثات السلام، الموجودة في نيويورك، في ضوء هذه الأهداف الاستراتيجية.
    The proposal to convert the GTA resources into posts funded from the support account will enable OLA to recruit qualified attorneys to fill those posts. UN وسيمكن اقتراح تحويل موارد المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف مستمرة ممولة من حساب الدعم مكتب الشؤون القانونية من تعيين محامين مؤهلين لشغل هذه الوظائف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more