"posts required" - Translation from English to Arabic

    • الوظائف المطلوبة
        
    • الوظائف اللازمة
        
    • للوظائف اللازمة
        
    • وظيفة مطلوبة
        
    • للوظائف المطلوبة
        
    It is proposed that all posts required for the unit be acquired through internal reassignment. UN ومن المقترح تدبير كل الوظائف المطلوبة لهذه الوحدة عن طريق إعادة الندب الداخلي.
    The majority of posts required to implement the three-year strategy are programme posts. UN ومعظم الوظائف المطلوبة لتنفيذ استراتيجية السنوات الثلاث هي وظائف تتعلق بالبرنامج.
    Total Professional posts required UN مجموع الوظائف المطلوبة من الفئة الفنية
    In the opinion of the Advisory Committee, the proposed conversion makes the total number of posts required for continuing functions more transparent. UN وترى اللجنة الاستشارية أن التحويل المقترح يضفي على مجموع عدد الوظائف اللازمة لمواصلة أداء المهام قدرا أكبر من الشفافية.
    At the present time, the total number of posts required for effectively backstopping peace-keeping operations is estimated at approximately 630. UN ويقدر في الوقت الحاضر مجموع الوظائف اللازمة لتقديم الدعم بفعالية لعمليات حفظ السلم بزهاء ٦٣٠ وظيفة.
    At that time, the total number of posts required for effectively backstopping peace-keeping operations was considered to be about 630. UN وفي ذلك الحين كان من المعتقد أن العدد الاجمالي للوظائف اللازمة لادارة عمليات حفظ السلم بفعالية هو ٦٣٠.
    Table 26H.3 below shows the distribution by number and level of the posts required for the United Nations Office at Nairobi. UN ويبيـن الجـدول ٢٦ حاء - ٣ أدناه توزيع الوظائف المطلوبة لمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي حسب العدد والرتبة.
    Table 26H.3 below shows the distribution by number and level of the posts required for the United Nations Office at Nairobi. UN ويبيـن الجـدول ٢٦ حاء - ٣ أدناه توزيع الوظائف المطلوبة لمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي حسب العدد والرتبة.
    Since the Committee is not expected to hold its first session until the second half of 2011, a phased approach is proposed for establishment of the posts required as follows: UN ونظرا إلى أنه من غير المتوقع أن تعقد اللجنة دورتها الأولى قبل النصف الثاني من عام 2011، يقترح الأخذ بنهج تدريجي في إنشاء الوظائف المطلوبة على النحو التالي:
    Even after the approval of funding in 1997, OIOS had disagreed with the Governing Council's assessment of the number of posts required for OIOS, maintaining that they were not sufficient, given that the full scope of the audit covered claims asserting over $50 billion in losses. UN وعلى إثر النقطة التي أثيرت في أوائل سنة 1997، لم يوافق مكتب خدمات الرقابة الداخلية على تقييم مجلس الإدارة لعدد الوظائف المطلوبة للمكتب، مبينا أنها ليست كافية، بالنظر إلى أن مجال المراجعة كان يغطي مطالبات تؤكد وقوع خسائر تقدر بأكثر من 50 بليون دولار.
    posts required UN الوظائف المطلوبة
    It adds that the Minister's order of 2 July 1990 was no more than a specification of posts required under the legislation, and did not change the existing classification of posts. UN وتضيف أن اﻷمر الوزاري الصادر في ٢ تموز/يوليه ١٩٩٠ لم يزد عن كونه تحديدا لمواصفات الوظائف المطلوبة بموجب التشريع، وأنه لم يغير تصنيف الوظائف القائم.
    Total posts required UN مجموع الوظائف المطلوبة
    The ratios so determined were used to estimate the number and type of posts required to handle the DDSMS portfolio. UN وقد استخدمت النسب التي تم تحديدها بموجب ذلك لتقدير عدد ونوع الوظائف اللازمة ﻹدارة حافظة إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية.
    The Fund's initial analysis is that it will be able to reduce the number of posts required for transaction processing, with an annual net savings of about $20 million. UN وتتوقع المنظمة من منطلق التحليل الأولي الذي أجرته أنها ستتمكن من خفض عدد الوظائف اللازمة لتجهيز المعاملات لتحقق بذلك وفورات سنوية يناهز صافيها 20 مليون دولار.
    posts required UN الوظائف اللازمة
    posts required UN الوظائف اللازمة
    posts required UN الوظائف اللازمة
    English Page The total number of posts required in the support account to backstop peace-keeping operations effectively is estimated to be about 630. UN ويقدر العدد الكلي للوظائف اللازمة في حساب الدعم لمساندة عمليات حفظ السلم مساندة فعالة بنحو ٦٣٠ وظيفة.
    Table 10 83. Resources under posts and staff assessment in the amount of $94,117,100 and $18,376,900, respectively, would provide for the continuation of 537 posts required during the biennium 2008-2009. UN 83 - ستغطي الموارد المدرجة تحت الوظائف والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، والبالغ مقدارها 100 117 94 دولار و 900 376 18 دولار على التوالي، استمرار 537 وظيفة مطلوبة خلال فترة السنتين 2008-2009.
    11A.127 Staff costs ($2,239,500) reflect no change in the overall number and level of posts required to implement the activities of the subprogramme. UN ١١ ألف-١٢٧ لا تعكس تكاليف الموظفين )٥٠٠ ٢٣٩ ٢ دولار( أي تغيير في العدد اﻹجمالي للوظائف المطلوبة لتنفيذ أنشطة البرنامج الفرعي وفي رتبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more