"posts under" - Translation from English to Arabic

    • وظيفة في إطار
        
    • وظائف في إطار
        
    • الوظائف في إطار
        
    • ممولة في إطار
        
    • الوظائف تحت
        
    • وظيفة تحت بند
        
    • للوظائف في إطار
        
    • وظائف ممولة من
        
    • الوظائف المندرجة في
        
    • الوظائف من
        
    • الوظائف المدرجة تحت بند
        
    • الوظائف المدرجة ضمن
        
    • الوظائف الممولة من
        
    • الوظائف في اطار
        
    • الملاك الدائم في إطار
        
    These efforts have yielded a reduction of 50 posts under the programme of work. UN وقد أسفرت هذه الجهود عن تخفيض 50 وظيفة في إطار برنامج العمل.
    V.22 The Secretary-General proposes the continuation of 553 posts under the regular programme budget for the biennium 2010-2011. UN خامسا -22 يقترح الأمين العام استمرار 553 وظيفة في إطار الميزانية البرنامجية العادية لفترة السنتين 2010-2011.
    The Executive Secretary has the authority to create posts under extra-budgetary activities. UN ولﻷمين التنفيذي سلطة إنشاء وظائف في إطار اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية.
    The proposed abolition of eight posts under section 9, Economic and social affairs, relates mainly to the rationalization and streamlining of post structures. UN ويتعلق اقتراح إلغاء 8 وظائف في إطار الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أساسا بترشيد وتبسيط هيكل الوظائف.
    As such, proposals to establish such posts under the regular budget can be viewed as a conversion to a different funding source. UN وعلى هذا النحو، يمكن اعتبار مقترحات إنشاء هذه الوظائف في إطار الميزانية العادية بأنها تحوُّل نحو مصدر تمويل مختلف.
    The proposed budget entails a net increase of 33 posts under component 1. UN وتترتب على الميزانية المقترحة زيادة صافية قدرها 33 وظيفة في إطار العنصر 1.
    As indicated in the table above, the proposed staffing level represents a net decrease of 28 posts, comprising the establishment of 7 posts under component 1, Substantive, and the abolishment of 35 posts under component 2, Support. UN وعلى النحو المذكور في الجدول أعلاه، يمثل مستوى ملاك الموظفين المقترح نقصاناً صافياً قدره 28 وظيفة، يشمل إنشاء سبع وظائف في إطار العنصر 1: العنصر الفني، وإلغاء 35 وظيفة في إطار العنصر 2: الدعم.
    Adjustment to the staffing table would result in a net decrease of 44 posts under the expenditure sections owing to revisions required in strategies and the related staffing resources for 2012-2013. UN وتؤدي التعديلات فى ملاك الموظفين إلى نقصـان صافيه 44 وظيفة في إطار أبواب الإنفاق تُـعزى إلى التنقيحات المطلوبة في الاستراتيجيات وفي الموارد من الموظفين المتصلة بها للفترة 2012-2013.
    The proposed abolition of 41 posts under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, reflects a return on the investment by the Department for General Assembly and Conference Management in technology and streamlining the workflow processes. UN ويعكس اقتراح إلغاء 41 وظيفة في إطار الباب 2 عائد الاستثمار في التكنولوجيا وتبسيط إجراءات سير العمل في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    The proposed abolition of 18 posts under section 28, Public information, relates mainly to improvements in technology and modified processes in the Dag Hammarskjöld Library. UN ويتعلق اقتراح إلغاء 18 وظيفة في إطار الباب 28: الإعلام أساسا بتحسين التكنولوجيا والتعديلات التي أدخلت على مكتبة داغ همرشولد.
    It should be pointed out that expenditures related relating to fPresently, fiveive5 posts under the aAdministrationve and fFinanceial services programme were are covered by funds from programme support. UN وفي الوقت الراهن، هناك خمس وظائف في إطار برنامج الخدمات الإدارية والمالية، يتم تغطية تكاليفها بأموال من دعم البرامج.
    It should be pointed out that expenses related to 5 posts under the Administration and Finance programme were covered by funds from programme support. UN والجدير بالإشارة أنَّ المصروفات المتصلة ب5 وظائف في إطار برنامج الإدارة والمالية تمَّت تغطيتها بأموال من دعم البرامج.
    The proposed abolishment of 3 posts under subprogramme 4 would affect methodological development with regard to statistics. UN سيؤثر الإلغاء المقترح لـ 3 وظائف في إطار البرنامج الفرعي 4 على إعداد المنهجيات المتعلقة بالإحصاءات.
    In addition, the Executive Secretary has created a number of posts under the Bonn Fund and the Trust Fund for Supplementary Activities. UN وعلاوة على ذلك، أنشأ اﻷمين التنفيذي عددا من الوظائف في إطار صندوق بون والصندوق الاستئماني لﻷنشطة التكميلية.
    Finally, concern had been expressed about the significant reduction in the number of posts under subprogramme 4. UN وتطرق في نهاية كلمته إلى ما أثير بشأن تخفيض عدد من الوظائف في إطار البرنامج الفرعي ٤.
    The reduction of posts under the support component is mainly attributable to the streamlining and consolidation of a number of functions to facilitate value-added financial and management advisory services. UN ويُعزى تخفيض عدد الوظائف في إطار عنصر الدعم، بشكل رئيسي، إلى ترشيد ودمج عدد من المهام بهدف تيسير الخدمات المالية ذات القيمة المضافة والخدمات الاستشارية التنظيمية.
    38. Decides to approve the conversion of twenty positions funded under general temporary assistance to established posts under the support account for peacekeeping operations for the period ending 30 June 2007, as follows: UN 38 - تقرر أن توافق على تحويل عشرين وظيفة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، على النحو التالي:
    The improvised and informal structure clustered a number of posts under three global programmes, which became de facto responsibility centres. UN وقد أدى هذا الهيكل المرتجل وغير الرسمي إلى تجميع عدد من الوظائف تحت ثلاثة برامج عالمية، أصبحت مراكز مسؤولية فعلية.
    The remaining 281 posts proposed for 2012-2013 are distributed among the following categories: 59 posts under Executive Direction and Management; 46 posts under programme support; and 176 posts under the four subprogrammes (see HSP/GC/23/5, tables 9a, 10, 11, 12, 13, 14a). UN والوظائف المتبقية وعددها 281 المقترحة للفترة 2012 - 2013 يتم توزيعها على الفئات التالية: 59 وظيفة تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة؛ 46 وظيفة تحت بند دعم البرنامج؛ و176 وظيفة تحت بند البرامج الفرعية الأربعة (أنظر الجداول أرقام 9أ، و10، و11، و12، و13، و14أ من الوثيقة HSP/GC/23/5).
    As indicated in paragraph 29 and annex I of document E/CN.7/2003/15, the total number of posts under the revised support budget for the biennium 2002-2003 would be increased from 203 to 205 posts. UN 3- وحسبما ورد في الفقرة 29 والمرفق الأول من الوثيقة E/CN.7/2003/15، سيزيد العدد الكامل للوظائف في إطار ميزانية الدعم المنقحة لفترة السنتين 2002-2003 من 203 إلى 205 وظائف.
    Conversions of seven temporary assistance-funded positions to established posts under administrative costs UN تحويل سبع وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة إلى وظائف ثابتة
    a Requirements exclude posts under the jointly financed activities reflected in table 34.9. UN (أ) لا تشمل الاحتياجات الوظائف المندرجة في إطار الأنشطة المشتركة التمويل الوارد بيانها في الجدول 34-9.
    For reasons of transparency it is envisaged to provide for these posts under major programme 1. UN وحرصا على الشفافية، من المتوخى تمويل هذه الوظائف من البرنامج الرئيسي 1.
    posts under management and administration represent 7.9 per cent of total posts. UN وتمثل الوظائف المدرجة تحت بند التنظيم والإدارة 7.9 في المائة من مجموع الوظائف.
    36. As shown in table 4, the total number of posts under the regular support budget decreased from 3 322 to 3 306. UN 36 - وكما يتبين من الجدول 4، انخفض مجموع عدد الوظائف المدرجة ضمن ميزانية الدعم العادية من 322 3 وظيفة إلى 306 3 وظائف.
    Those efforts have yielded a reduction of 53 extrabudgetary posts under the programme of work. UN وأفضت تلك الجهود إلى خفض الوظائف الممولة من خارج الميزانية في إطار برنامج العمل بـ 53 وظيفة.
    The total number of posts under the support budget is 196 for the biennium (see annex IV (E/CN.7/2003/20/Add.1) and table 40 below). UN 280- ويبلغ مجموع عدد الوظائف في اطار ميزانية الدعم 196 وظيفة لفترة السنتين (انظر المرفق الرابع (E/CN.7/2003/20/Add.1) والجدول40 أدناه).
    Geneva currently had four teams of interpreters on established posts under the regular budget, which are supplemented with freelancers. UN وتعمل في جنيف حاليا أربعة أفرقة من المترجمين الفوريين جرى توظيفهم في الملاك الدائم في إطار الميزانية العادية، وتجري الاستعانة بموظفين مستقلين لاستكمال العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more