"potential claims" - Translation from English to Arabic

    • المطالبات المحتملة
        
    • مطالبات محتملة
        
    • المطالبات التي قد تترتب
        
    • المطالبات التي قد تنشأ
        
    • المطالبات التي يحتمل أن
        
    • المطالبات المحتمل
        
    • ينشأ من مطالبات
        
    • للمطالبات المحتملة
        
    The amount allocated under this heading has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. UN المبلغ المرصود لهذا البند مخصص بالكامل لتغطية المطالبات المحتملة بسبب وفاة أو عجز أو إصابة أفراد عسكريين.
    Upon inquiry, the Committee was informed that this estimate is based on past experience and the number of potential claims. UN ولدى الاستفسار عن ذلك، أبلغت اللجنة بأن هذا التقدير قائم على أساس الخبرات السابقة وعدد المطالبات المحتملة.
    The amount allocated for contingent-owned equipment has been fully obligated to cover potential claims. UN التُزم بكامل المبلغ المخصص للمعدات المملوكة للوحدات من أجل تغطية المطالبات المحتملة.
    Agreements reached included a significant reduction of cost based on actual requirements and the contractor releasing the Organization from any potential claims that may have arisen from the provision of services under the existing contract. UN ومن بين ما تم الاتفاق عليه خفض كبير للتكلفة استنادا إلى الاحتياجات الفعلية وقيام المتعهد بإبراء ذمة المنظمة من أي مطالبات محتملة قد تكون نشأت عن تقديم الخدمات بموجب العقد القائم.
    The amount allocated under this heading has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. UN تم الالتزام تماما بالمبلغ المخصص في إطار هذا البند لتغطية المطالبات التي قد تترتب على حالات الوفاة والعجز والاصابة اللاحقة باﻷفراد العسكريين.
    The amount allocated has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. UN والتزام بالكامل بالمبلغ المخصص لتغطية المطالبات المحتملة عن الوفاة أو العجز أو اﻹصابة بين اﻷفراد العسكريين.
    5. The amount allocated has been obligated to cover potential claims for death, injury or disability of military personnel. UN ٥ - تم الالتزام بالمبلغ المخصص لتغطية المطالبات المحتملة المتصلة بوفاة أو إصابة أو عجز اﻷفراد العسكريين.
    The provision of $291,800 has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military and civilian police personnel. UN تم الالتزام بكامل الاعتماد البالغ ٨٠٠ ٢٩١ دولار لتغطية المطالبات المحتملة عن الوفاة أو العجز أو اﻹصابة ﻷفراد الشرطة العسكرية والمدنية.
    The amount allocated has been obligated to cover potential claims for injuries and disability. UN التزم بالمبلغ المخصص لهذا الغرض لتغطية المطالبات المحتملة عن حالات الاصابة والعجز.
    The amount allocated has been fully obligated to cover potential claims for death, injuries and disability. UN تم الالتزام بالكامل بالمبلغ المخصص لتغطية المطالبات المحتملة فيما يتعلق بحالات الوفاة واﻹصابة والعجز.
    7. The amount allocated for death and disability compensation has been fully obligated to cover potential claims for injuries and disability. UN ٧ - تم الالتزام بكامل المبلغ المخصص لتعويضات الوفاة والعجز لتغطية المطالبات المحتملة المتعلقة بحالات اﻹصابة والعجز.
    The amount allocated under this heading has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. UN إلتزم بالكامل بالمبلغ المخصص تحت هذا البند من أجل تغطية المطالبات المحتملة بشأن حالات الوفاة والعجز والاصابة في صفوف اﻷفراد العسكريين.
    The amount allocated under death and disability compensation has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. UN وتم الالتزام بكامل المبلغ المخصص لتعويضات الوفاة والعجز لتغطية المطالبات المحتملة المتعلقة بوفاة اﻷفراد العسكريين أو عجزهم أو إصابتهم.
    14. The Secretary-General provides information on potential claims management in paragraphs 40 to 42 of his report. UN ١٤ - ويقدّم الأمين العام في الفقرات من 40 إلى 42 من تقريره معلومات عن إدارة المطالبات المحتملة.
    The establishment of the Register itself is a continuous process, which will most likely take several years, given the thousands of potential claims and the continued construction of the Wall, which may result in new damage claims. UN ويمثل إنشاء السجل نفسه عملية مستمرة ستستغرق على الأرجح عدة سنوات، بالنظر إلى الآلاف من المطالبات المحتملة واستمرار تشييد الجدار، الذي قد يسفر عن مطالبات جديدة متعلقة بالأضرار.
    To minimize any potential drawdowns on the reserve, the Policy and Contracts Division is focusing attention on potential claims resulting from contracts. UN وللتقليل إلى الحد اﻷدنى من أي سحب من الاحتياطي، تركز حاليا شعبة السياسات والعقود الاهتمام على المطالبات المحتملة الناتجة عن العقود.
    Although commitments are not recognized as expense in IPSAS compliant financial statements yet they reflect potential claims on the resources of the organization. UN وعلى الرغم من أنَّ الالتزامات لا تحتسب كنفقات في البيانات المالية الممتثلة لمعايير إيبساس فإنها تعكس مطالبات محتملة تتعلق بموارد المنظمة.
    The amount allocated under death and disability has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. UN تم الالتزام بالمبلغ الكامل المخصص لتعويضات العجز والوفاة لتغطية مطالبات محتملة في حالات وفاة أفراد عسكريين أو تعرضهم للعجز أو اﻹصابة.
    The amounts allocated for contingent-owned equipment and death and disability compensation have been fully obligated to cover potential claims. UN تم الالتزام على الوجه اﻷكمل بجميع المبالغ المخصصة للمعدات المملوكة للوحدات وتعويضات الوفاة والعجز وذلك من أجل تغطية أي مطالبات محتملة.
    The amount allocated under this heading has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. UN تم الالتزام تماما بالمبلغ المخصص في إطار هذا البند لتغطية المطالبات التي قد تترتب على حالات الوفاة أو العجز أو اﻹصابة بين اﻷفراد العسكريين.
    12. Death and disability compensation. The provision of $1,520,000 has been fully obligated to cover potential claims from death, disability and injury to military personnel and civilian police observers. UN ١٢- تعويضات الوفاة والعجز - رصد الاعتماد البالغ ٠٠٠ ٥٢٠ ١ دولار بالكامل لتغطية المطالبات التي قد تنشأ عن حالات الوفاة والعجز واﻹصابة بين اﻷفراد العسكريين ومراقبي الشرطة المدنيين.
    10. Death and disability. The amount allocated under this heading has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. UN ١٠ - الوفاة والعجز - تم الارتباط بكامل المبلغ المخصص تحت هذا البند لتغطية المطالبات التي يحتمل أن تقدم عن حالات الوفاة أو العجز أو اﻹصابة الخاصة باﻷفراد العسكريين.
    The amount allocated under this heading has been partially obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. UN جرى الارتباط جزئيا بالمبلغ المخصص لهذا البند لتغطية المطالبات المحتمل نشوءها عن حالات الوفاة أو العجز أو اﻹصابة بين اﻷفراد العسكريين.
    The amount allocated for death and disability compensation has been fully obligated to cover potential claims for injuries and disability. UN تم الالتزام بالكامل بالمبلغ المخصص لتعويضات الوفاة والعجز لتغطية ما يمكن أن ينشأ من مطالبات تتعلق باﻹصابات والعجز.
    Provision is made for potential claims for death, injuries and disability based on two claims at an estimated cost of $50,000 per claim. UN ١١ - هناك اعتماد للمطالبات المحتملة في حالات الوفاة والاصابات والعجز على أساس مطالبتين بتكلفة تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٥٠ دولار للمطالبة الواحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more