"potential or apparent" - Translation from English to Arabic

    • محتمل أو ظاهري في
        
    • محتملا أو ظاهريا في
        
    Declaration: I hereby declare that the disclosed information is correct and that no other situation of real, potential or apparent conflict of interest is known to me. UN إعلان: أُصرح بأن المعلومات التي تم الكشف عنها صحيحة، وأنه لا علم لي بوجود أي وضع آخر لتضارب فعلي أو محتمل أو ظاهري في المصالح.
    I hereby declare that the disclosed information is correct and that no other situation of real, potential or apparent conflict of interest is known to me. UN وبهذا أعلن بأن المعلومات التي تم الكشف عنها صحيحة وأنه لا علم لي بوجود أي وضع آخر لتضارب فعلي أو محتمل أو ظاهري في المصالح.
    I hereby declare that the disclosed information is correct and that no other situation of real, potential or apparent conflict of interest is known to me. UN وبهذا أُصرح بأن المعلومات التي تم الكشف عنها صحيحة وأنه لا علم لي بوجود أي وضع آخر لتضارب فعلي أو محتمل أو ظاهري في المصالح.
    I hereby declare that the disclosed information is correct and that no other situation of real, potential or apparent conflict of interest is known to me. UN وبهذا أُصرح بأن المعلومات التي تم الكشف عنها صحيحة وأنه لا علم لي بوجود أي وضع آخر لتضارب فعلي أو محتمل أو ظاهري في المصالح.
    In addition, several members indicated that they had interests in the subject matter of meetings or work in which they were involved that might constitute a real, potential or apparent conflict of interest. UN وفضلا عن ذلك، أشار عدة أعضاء إلى أن لديهم مصالح في موضوع الاجتماعات أو الأعمال التي شاركوا فيها قد تشكل تضاربا حقيقيا أو محتملا أو ظاهريا في المصالح.
    I hereby declare that the disclosed information is correct and that no other situation of real, potential, or apparent conflict of interest is known to me. UN وبهذا أُصرح بأن المعلومات التي تم الكشف عنها صحيحة وأنه لا علم لي بوجود أي وضع آخر لتضارب فعلي أو محتمل أو ظاهري في المصالح.
    I hereby declare that the disclosed information is correct and that no other situation of real, potential or apparent conflict of interest is known to me. UN وبهذا أُصرح بأن المعلومات التي تم الكشف عنها صحيحة وأنه لا علم لي بوجود أي وضع آخر لتضارب فعلي أو محتمل أو ظاهري في المصالح.
    The aim of the review is to clear the filing staff of actual, potential or apparent conflicts of interest, and where needed, the Office communicates with the individual staff member on the best ways to regulate such situations. UN والهدف من هذا الاستعراض هو تبرئة الموظفين المطالبين بتقديم الإقرارات المالية من أي تضارب فعلي أو محتمل أو ظاهري في المصالح، وإذا اقتضى الأمر، يتصل المكتب بالموظف المعني لإبلاغه بأفضل السبل لتسوية هذه الحالات.
    I hereby declare that the disclosed information is correct and that no other situation of real, potential or apparent conflict of interest is known to me. UN وبهذا أصرح بأن المعلومات التي تم الكشف عنها صحيحة وأنه لا علم لي بوجود أي وضع آخر لتضارب فعلي أو محتمل أو ظاهري في المصالح.
    I hereby declare that the disclosed information is correct and that no other situation of real, potential or apparent conflict of interest is known to me. UN وبهذا أُصرح بأن المعلومات التي تم الكشف عنها صحيحة وأنه لا علم لي بوجود أي وضع آخر لتضارب فعلي أو محتمل أو ظاهري في المصالح.
    I hereby declare that the disclosed information is correct and that no other situation of real, potential or apparent conflict of interest is known to me. UN وبهذا أُصرح بأن المعلومات التي تم الكشف عنها صحيحة وأنه لا علم لي بوجود أي وضع آخر لتضارب فعلي أو محتمل أو ظاهري في المصالح.
    I hereby declare that the disclosed information is correct and that no other situation of real, potential or apparent conflict of interest is known to me. UN وبهذا أُصرح بأن المعلومات التي تم الكشف عنها صحيحة وأنه لا علم لي بوجود أي وضع آخر لتضارب فعلي أو محتمل أو ظاهري في المصالح.
    I hereby declare that the disclosed information is correct and that no other situation of real, potential or apparent conflict of interest is known to me. UN وبهذا أُصرح بأن المعلومات التي تم الكشف عنها صحيحة وأنه لا علم لي بوجود أي وضع آخر لتضارب فعلي أو محتمل أو ظاهري في المصالح.
    United Nations personnel shall arrange their private interests in a manner that will prevent actual, potential or apparent conflicts of interest from arising, but if such a conflict does arise between their private interests and their official duties and responsibilities, the conflict shall be disclosed and resolved in favour of the interests of the United Nations. UN يرتب موظفو الأمم المتحدة مصالحهم الخاصة على نحو يمنع نشوء تضارب فعلي أو محتمل أو ظاهري في المصالح، وفي حالة نشوء هذا التضارب بين مصالحهم الخاصة وواجباتهم ومسؤولياتهم الرسمية، وجب الكشف عن التضارب وحسمه لما فيه مصلحة الأمم المتحدة.
    Have you or your partner any financial or other interest in the subject matter of any meeting or work of the Persistent Organic Pollutants Review Committee in which you will be involved that might be considered as constituting a real, potential or apparent conflict of interest? If yes, please give details in the box below. UN هل لديك أو لدى شريكك أية مصالح مالية أو مصالح من نوع آخر في موضوع أي اجتماع أو عمل من الأعمال التي تقوم بها لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة والتي سوف تشارك فيها قد تُعتبر بأنها تشكل تضاربا فعليا أو محتملا أو ظاهريا في المصالح؟ إذا كان الرد بالإيجاب، فيرجى تقديم التفاصيل في الصندوق أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more