The Administrator hopes to be in a position to indicate potential savings during the course of 1994. | UN | ويأمل مدير البرنامج أن يصبح في موقف يسمح له بايضاح الوفورات المحتملة خلال عام ١٩٩٤. |
The Secretary-General has called for greater efficiency in management, greater resource mobilization and redeployment of potential savings to the development fields. | UN | وقد دعا اﻷمين العام إلى زيادة الكفاءة، وإلى تعبئة مزيد من الموارد، وإعادة وزع الوفورات المحتملة إلى ميادين التنمية. |
Other means of evaluation include the calculation of potential savings made against the financial investment in a crime-prevention programme. | UN | وتشمل بعض أساليب التقييم اﻷخرى حساب الوفورات المحتملة التي تحققت مقابل الاستثمار المالي في برنامج منع الجريمة. |
The search for potential savings had its limits and priority must be accorded to the implementation of mandated programmes and activities. | UN | فعملية البحث عن وفورات محتملة لها حدودها، ويجب أن تُعطى اﻷولوية لتنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها. |
potential savings for these sample cases were reported at values ranging from $125,000 to $1.16 million. | UN | وتراوحت قيمة الوفورات الممكنة لهذه الحالات العينية بين 000 125 دولار و 1.16 مليون دولار. |
In addition to the rental costs, there are a number of other potential savings that have yet to be quantified. | UN | وبالإضافة إلى تكاليف الإيجار، هناك أوجه عديدة للوفورات المحتملة لم يتم بعد قياسها كميا. |
The recommendations of the Office had identified potential savings of $18.7 million. | UN | وقد أوضحت توصيات المكتب إمكانية تحقيق وفورات قدرها ١٨,٧ مليون دولار. |
potential savings from the reduction of languages of translation | UN | الوفورات المحتمل تحقيقها من تخفيض عدد لغات الترجمة |
potential savings from reduction of working languages for document translation | UN | الوفورات الممكن تحقيقها من خفض لغات العمل المستخدمة في ترجمة الوثائق |
Other means of evaluation include the calculation of potential savings made against the financial investment in a crime-prevention programme. | UN | وتشمل بعض أساليب التقييم اﻷخرى حساب الوفورات المحتملة التي تحققت مقابل الاستثمار المالي في برنامج منع الجريمة. |
The potential savings under section 2 resulted from the fact that posts remained unfilled. | UN | وتتحقق الوفورات المحتملة في إطار الباب 2 من جراء بقاء وظائف شاغرة. |
Rationale for cost sharing: potential savings | UN | اﻷساس المنطقي لتقاسم التكاليف: الوفورات المحتملة |
Similarly, there is a need to refine the process of identifying potential savings in all sections of the programme budget. | UN | وعلى نحو مماثل، ثمة حاجة إلى تحسين عملية تحديد الوفورات المحتملة في جميع أبواب الميزانية البرنامجية. |
The Group welcomed the progress made by JIU in improving the quality, relevance and usefulness of its reports, and in identifying potential savings. | UN | وترحب المجموعة بالتقدم الذي أحرزته الوحدة في تحسين نوعية وأهمية وجدوى تقاريرها وفي تحديد مجالات الوفورات المحتملة. |
The information provided to the Board was focused on set-up and moving costs and did not include calculations in respect of potential savings. | UN | وركزت المعلومات التي زود بها المجلس على تكاليف التسكين والنقل ولم تتضمن أي عمليات حسابية بشأن الوفورات المحتملة. |
Both parties have therefore lost part of the potential savings in time and costs, and the added cost-effectiveness and performance that could have been secured by a proper synergy. | UN | وبناء على ذلك خسر الطرفان جزءا من الوفورات المحتملة في الوقت والتكاليف، وزيادة فعالية التكاليف والأداء مما كان يمكن ضمان الحصول عليه عن طريق التداؤب السليم. |
The Office records such savings when the Office deems that it has reasonable assurance that the potential savings will materialize in the future. | UN | ويسجل المكتب هذه الوفورات عندما يرى أن لديه تأكيدات معقولة بأن الوفورات المحتملة سوف تتحقق في المستقبل. |
Such a move would lead in the future to potential savings of time and resources. | UN | ومن شأن هذه الخطوة أن تؤدي في المستقبل إلى تحقيق وفورات محتملة في الوقت والموارد. |
The Board believes that there are potential savings to be made by substituting generic equivalents for branded products. | UN | ويرى المجلس أن ثمة وفورات محتملة يمكن تحقيقها بالاستعاضة عن المنتجات الموسومة بعلامات تجارية بالنظائر غير الحاملة لعلامة تجارية. |
The European Union nonetheless reaffirmed its support for peacekeeping as a core function of the United Nations and hoped that future operations would use their resources as efficiently as possible and continue to identify potential savings. | UN | ومع ذلك فإن الاتحاد الأوروبي يعيد تأكيد تأييده لحفظ السلام كمهمة أساسية للأمم المتحدة، ويأمل أن تستخدم العمليات في المستقبل مواردها بأقصى قدر ممكن من الكفاءة وأن تستمر في تحديد الوفورات الممكنة. |
115. A thorough examination of potential savings regarding documentation and all other related costs would be extremely beneficial. | UN | 115 - وستترتب فوائد كبيرة عن إجراء دراسة دقيقة للوفورات المحتملة في تكاليف الوثائق وجميع التكاليف الأخرى ذات الصلة. |
Moreover, potential savings need to be considered. | UN | وفضلا عن ذلك فإنه يتعين مراعاة إمكانية تحقيق وفورات. |
Those requirements have been met through the utilization of potential savings under posts identified under various sections. | UN | واستوفي هذان الشرطان من خلال استخدام الوفورات المحتمل تحقيقها في إطار وظائف محددة ضمن مختلف الأبواب. |
potential savings from reduction of working languages for interpretation | UN | الوفورات الممكن تحقيقها من خفض لغات العمل المستخدمة في الترجمة الشفوية |
As a result, the programme of work, composed of 10 new items, is clearly focused on concrete topics where potential savings can be identified, or that are of relevance to Member States' pressing concerns. | UN | ونتيجة لذلك، فإن برنامج العمل هذا المكون من عشرة بنود جديدة، يركز تركيزا واضحا على مواضيع محددة، حيث يمكن التعرف على تحقيق وفورات ممكنة أو ذات صلة بالشواغل الملحة للدول الأعضاء. |
Applying current interest rates to the global trade volume of $1.6 trillion for developing countries' imports implies potential savings of billions of dollars in reduced interest rate payments. | UN | وتطبيق أسعار الفائدة الجارية على حجم التجارة الإجمالي البالغ 1.6 تريليون دولار فيما يتعلق بواردات البلدان النامية يعني أنه يمكن تحقيق وفورات بمليارات الدولارات نتيجة لانخفاض مدفوعات الفائدة. |
The Internal Audit Division provides an estimate of potential savings in audit reports, whenever feasible. | UN | وتتولى شعبة المراجعة الداخلية للحسابات تقديم تقرير للوفورات المحتمل تحقيقها، عندما يكون ذلك ممكنا. |
On the basis of those findings and in view of the $33 million resource increase requested by the Tribunal in its 1997 budget submission, the Office has analysed and evaluated the Tribunal's resource requirements with the objective of identifying potential savings. | UN | واستنادا إلى هذه الاستنتاجات ونظرا للزيادة في الموارد البالغة ٣٣ مليون دولار التي طلبتها المحكمة في المقترحات المقدمة بشأن ميزانيتها لعام ١٩٩٧، قام المكتب بتحليل وتقييم احتياجات المحكمة من الموارد بهدف تحديد الوفورات التي يمكن تحقيقها. |
Any proposed innovation must be accompanied by a detailed comparison between the additional costs entailed and potential savings. | UN | وينبغي أن يصاحب أي تجديد مقترح مقارنة تفصيلية بين التكاليف الإضافية المترتبة عليه والوفورات الممكنة. |
A higher straight-through processing rate would also mean potential savings for the Fund by reducing the fees incurred on bank services for repairs of incomplete instructions and for returned payments. | UN | ويعني ارتفاع معدل المعالجة المباشرة أيضا إمكانية تحقق وفورات للصندوق من خلال تقليل الرسوم المتكبدة على الخدمات المصرفية من أجل إصلاح المعاملات غير المكتملة وعلى المدفوعات المرتدة. |