"potential support" - Translation from English to Arabic

    • الدعم المحتمل
        
    • الإعالة المحتملة
        
    • دعم محتمل
        
    These demographic developments have resulted in important changes in the potential support ratio. UN وأسفرت التطورات الديمغرافية عن تغييرات هامة في نسبة الدعم المحتمل.
    These demographic developments have resulted in important changes in the potential support ratio. UN وأسفرت التطورات الديمغرافية عن تغييرات هامة في معدل الدعم المحتمل.
    This approach was greatly facilitated by the Government's total readiness to receive and support the mission and to benefit from the mission's advice and recommendations and from the potential support to border management that the Team's report could generate. UN وقد سهّل هذا النهجَ على قدر كبير استعدادُ الحكومة التام لاستقبال البعثة ومساندتها والاستفادة من مشورتها وتوصياتها ومن الدعم المحتمل أن تحظى به إدارة الحدود بعد صدور تقرير الفريق المستقل.
    With the expected decline in the potential support ratio from 10.9 per cent in 2000 to 3.8 per cent by 2050, the poverty aspects of ageing could become worse in the next few decades, underscoring the need for formal social support and elder care. UN ومع توقع انخفاض نسبة الإعالة المحتملة من 10.9 في المائة في عام 2000، إلى 3.8 في المائة بحلول عام 2050، سوف تسوء جوانب الفقر في العقود القليلة المقبلة، مما يؤكد الحاجة لتوفير دعم اجتماعي رسمي، ورعاية للمسنين.
    Another e-mail correspondence from Commander Anselme Séka Yapo also mentions potential support from the Syrian Arab Republic and the Islamic Republic of Iran. UN وتشير رسالة أخرى بالبريد الإلكتروني من القائد أنسيلم سيكا يابو أيضا إلى دعم محتمل من الجمهورية العربية السورية وجمهورية إيران الإسلامية.
    potential support from the GEF UN 3-1-3-4 الدعم المحتمل من مرفق البيئة العالمية
    potential support ratio (PSR): world, 1950-2050 UN الثاني - معدل الدعم المحتمل: العالم، 1950-2050
    The role of this Advisory Group will primarily cover: advocacy; the promotion of partnership and complementary collaboration; the provision of technical and financial support on the basis of a plan of action on HIV prevention and care of refugees; and, the identification of potential support from existing bilateral and multilateral aid. UN ودور هذا الفريق الاستشاري هو في المقام الأول تغطية ما يلي: الدعوة؛ وتعزيز الشراكات والتعاون المتكامل؛ وتقديم دعم تقني ومالي على أساس خطة عمل بشأن وقاية اللاجئين من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وتوفير الرعاية لهم؛ وتحديد الدعم المحتمل من مصادر المعونة القائمة الثنائية والمتعددة الأطراف.
    The role of this Advisory Group will primarily cover: advocacy; the promotion of partnership and complementary collaboration; the provision of technical and financial support on the basis of a plan of action on HIV prevention and care of refugees; and, the identification of potential support from existing bilateral and multilateral aid. UN ودور هذا الفريق الاستشاري هو في المقام الأول تغطية ما يلي: الدعوة؛ وتعزيز الشراكات والتعاون المتكامل؛ وتقديم دعم تقني ومالي على أساس خطة عمل بشأن وقاية اللاجئين من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وتوفير الرعاية لهم؛ وتحديد الدعم المحتمل من مصادر المعونة القائمة الثنائية والمتعددة الأطراف.
    II. potential support ratio (PSR): world, 1950-2050 UN الثاني - معدل الدعم المحتمل: العالم، 1950-2050
    For the forthcoming programming period 2007 - 2012, the rural development will be supported by a new structural fund within which in connection with supporting rural women employment the potential support of children's school facilities is likely to be included. UN 291- وفيما يتعلق بفترة البرمجة القادمة 2007 - 2012، ستلقى التنمية الريفية دعما من خلال رصيد هيكلي جديد، يحتمل أن يتضمن، بما يتماشى مع دعم توظيف المرأة الريفية، الدعم المحتمل لمرافق مدارس الأطفال.
    potential support ratio (PSR): world, 1950-2050 UN معدل الدعم المحتمل: العالم، 1950-2050
    135. The Panel recommends that the Government of Liberia request assistance from the United Nations-European Union initiative for natural resource management with regard to identifying potential support and funding opportunities to assist with improving natural resource governance in Liberia. UN 135 - ويوصي الفريق بأن تطلب حكومة ليبريا المساعدة من مبادرة فريق الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي لإدارة الموارد الطبيعية من أجل تحديد الدعم المحتمل وفرص التمويل المتاحة للإسهام في تحسين إدارة الموارد الطبيعية في ليبريا.
    27. The potential support ratio, or PSR (the number of persons aged 15-64 years per one older person aged 65 years or older), indicates the dependency burden on potential workers. UN 27 - ويُحدد معدل الدعم المحتمل (أي عدد من تتراوح أعمارهم بين 15 و 64 سنة لكل شخص واحد يبلغ عمره 65 سنة أو أكثر) عبء الإعالة الملقى على عاتق العاملين المحتملين.
    29. The potential support ratio (PSR) (the number of persons aged 15-64 years per one older person aged 65 years or over) indicates the dependency burden on potential workers. UN 29 - ويُبين معدل الدعم المحتمل (أي عدد من تتراوح أعمارهم بين 15 و 64 سنة لكل شخص واحد يبلغ عمره 65 سنة أو أكثر) عبء الإعالة الملقى على عاتق العاملين المحتملين.
    Studies show that, at the global level, environmentally harmful and outdated subsidies are equivalent to between 1 and 2 per cent of global gross domestic product. Consequently, these subsidies reduce the fiscal space available to Governments for direct investment in strategic sectors and diminish potential support for other actors. UN وتظهر الدراسات أن الإعانات العتيقة الضارة بالبيئة تعادل على المستوى العالمي ما بين 1 و2 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.() وبالتالي فإن هذه الإعانات تقلل المساحة المالية المتاحة للحكومات من أجل الاستثمار المباشر في القطاعات الاستراتيجية وتقلص الدعم المحتمل للقطاعات الأخرى.
    Other studies have also shown that the effects of moderate migration levels on population ageing are usually small and that large to very large and continuous migration inflows would be required by countries with below-replacement fertility rates to offset projected reductions in the working-age population or in the potential support ratio. UN كما دلت دراسات أخرى على أن آثار مستويات الهجرة المعتدلة على شيخوخة السكان عادة ما تكون محدودة وأن البلدان التي تكون الخصوبة فيها دون مستوى الإحلال تحتاج إلى تدفقات كبيرة إلى كبيرة جدا من الهجرة الوافدة لتعويض الانخفاض المتوقع في السكان البالغين سن العمل أو في معدل الدعم المحتمل().
    Institutions of higher learnings are unacceptable targets. Too much potential support there. Open Subtitles معاهد التعليم العالي أهداف غير مقبولة دعم محتمل كبير هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more