"poverty also" - Translation from English to Arabic

    • الفقر أيضا
        
    • الفقر أيضاً
        
    The conditions of poverty also worsen with the high indices of illiteracy. UN تساهم ظروف الفقر أيضا في جعل مؤشرات الأمية المرتفعة أكثر سـوءا.
    poverty also prevents people from assuming not only their duties as individuals, but also their collective duties as citizen, parent, worker and elector. UN ويمنع الفقر أيضا البشر من الاضطلاع بواجباتهم كأفراد بل وأيضا بواجباتهم الجماعية كمواطنين وآباء وعمال وناخبين.
    poverty also breeds another serious threat to both human and national security, and that is the threat from narcotic drugs. UN ويؤدي الفقر أيضا إلى توليد تهديد خطير آخر لكل من أمن البشر والأمن القومي، ألا وهو التهديد من المخدرات.
    The over-65s Much poverty also occurs among the over-65s. UN يشيع الفقر أيضاً في صفوف مَن تجاوزا الخامسة والستين من العمر.
    poverty also means that children drop out to work, often in dangerous, exploitative or hazardous conditions. UN ويعني الفقر أيضاً أن الأطفال ينقطعون عن الدراسة من أجل العمل، غالباً في ظروف خطرة أو قائمة على الاستغلال أو
    Addressing youth poverty also requires that issues such as powerlessness, social exclusion, cultural impoverishment and loss of identity are addressed. UN وتقتضي معالجة الفقر أيضا معالجة الضعف والإقصاء الاجتماعي، والإفقار الثقافي وضياع الهوية.
    Eradication of poverty also requires establishing an international trade system that is fair and just. UN ويتطلب القضاء على الفقر أيضا إقامة نظام تجاري دولي منصف وعادل.
    In other words, discrimination causes poverty but poverty also causes discrimination. UN وبعبارة أخرى، فإن التمييز يسبب الفقر ولكن الفقر أيضا يؤدي إلى التمييز.
    poverty also has intergenerational effects within families and communities. UN وتترتب على الفقر أيضا آثار من جيل إلى آخر داخل الأسر والمجتمعات المحلية.
    The eradication of poverty also required an enabling external environment which would facilitate access to markets and technology and financial flows. UN ويتطلب القضاء على الفقر أيضا إيجاد بيئة خارجية ملائمة تسهل الوصول إلى اﻷسواق والتقنيات وإلى تدفقات اﻷموال.
    poverty also affects the developed countries with liberal economies, where all the sectors of the population which are unable to compete are pushed aside. UN وتشتد حدة هذا الفقر أيضا في البلدان المتقدمة ذات الاقتصاد الحر حيث تُنحﱠى جميع الشرائح التي تفتقر إلى سبل المشاركة في المنافسة.
    poverty also affects women and girls' learning and educational attainment, either due to lack of funds for school fees and uniforms, or the need for her labour at home or in the workplace. UN ويؤثر الفقر أيضا على التحصيل التعليمي والعلمي للنساء والفتيات، سواءً بسبب عدم وجود أموال لدفع الرسوم المدرسية وقيمة الزي المدرسي، أو بسبب الحاجة إلى عملهن في المنزل أو في مكان العمل.
    38. As discrimination may cause poverty, poverty also causes discrimination. UN 38 - ولما كان التمييز قد يسبب الفقر، فإن الفقر أيضا يسبب التمييز.
    poverty also provides fertile ground for modern-day slavery and the trafficking of humans, which continues to occur in nearly all regions of the globe. UN ويوفر الفقر أيضا مرتعا خصبا لظاهرة عصرية تتمثل في استعباد البشر والمتاجرة بهم، ولا تزال تحدث في جميع أرجاء العالم تقريبا.
    poverty also includes the structural poor who have been negatively affected by the forces of modernization and development and those rendered poor, and in many cases destitute, by devastating wars, prolonged droughts and other natural calamities. UN ويشمل الفقر أيضا الفقراء البنيويين الذين أضرت بهم قوى التحديث والتطوير، وأولئك الذين أصبحوا فقراء، وفي العديد من الحالات فقراء معدمين، بسبب الحروب المدمرة وحالات الجفاف الطويلة اﻷمد وغيرها من الكوارث الطبيعية.
    Eradication of poverty also depends on creating an environment in which individuals can develop and use their initiative and creativity to advance the economic, social and cultural development of the community. UN ويعتمد القضاء على الفقر أيضا على ايجاد بيئة يمكن فيها لﻷفراد أن ينمو وأن يستخدموا مبادراتهم وقدراتهم الخلاقة لدفع التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لمجتمعهم قدما.
    In the 2015 Programme of Action on Combating Poverty, which the Federal Government submitted in April 2001 as a result of the United Nations Millennium Declaration, it is confirmed that the causes of poverty also lie in the lack of equal rights between the genders. UN في برنامج العمل بشأن مكافحة الفقر لعام 015 2، الذي قدمته الحكومة الاتحادية في نيسان/أبريل 2001، نتيجة لإعلان الأمم المتحدة بمناسبة الألفية الجديد، تأكد أن حالات الفقر أيضا تكمن في الافتقار إلى المساواة في حقوق الجنسين.
    poverty also contributed to cases of residential segregation in relation to Roma communities. UN وساهم الفقر أيضاً في فصل مساكن الروما.
    23. The capability approach to understanding poverty also enabled the experts to take into consideration the efforts made by those living in poverty to improve their condition and the importance of initiatives to remove obstacles to their efforts. UN 23- أتاح النهج القائم على القدرات إزاء فهم الفقر أيضاً للخبراء مراعاة الجهود التي يبذلها أولئك الذين يعيشون في فقر لتحسين ظروف معيشتهم وأهمية المبادرات الرامية إلى إزالة العقبات التي تعترض سبيل الجهود التي يبذلها الفقراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more