77. The impacts of poverty and HIV/AIDS had led to an increase in the number of households headed by children. | UN | 77 - وأردف أن آثار الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أدت إلى زيادة عدد الأسر المعيشية التي يعولها أطفال. |
poverty and HIV/AIDS were highlighted as the two main factors explaining the difference between past and present experiences of older persons. | UN | فهناك الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، باعتبارهما العاملين الرئيسيين اللذين يفسران الفرق بين تجارب الماضي والحاضر بالنسبة لكبار السن. |
It raised concerns over poverty and HIV/AIDS. | UN | وأعربت عن شواغل بشأن الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Women face a triple threat of gender inequality, poverty and HIV/AIDS. | UN | تواجه المرأة تهديدا ثلاثيا من عدم المساواة بين الجنسين، والفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Most importantly, however, and as emphasized by officials of the United Nations Development Programme, the link between poverty and HIV/AIDS must be explored in the Kenyan context so that appropriate strategies to combat the epidemic can be devised. | UN | غير أن اﻷهم من ذلك، كما أكد مسؤول برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، هو وجوب استكشاف الصلة بين الفقر وفيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز في السياق الكيني حتى يتسنى تصميم استراتيجيات ملائمة لمكافحة هذا الوباء. |
If trends are not reversed, some of these States face collapse under the combined weight of poverty and HIV/AIDS. | UN | وإذا لم تنعكس هذه الاتجاهات فستواجه تلك الدول الانهيار الناجم عن العبء المزدوج للفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
7. poverty and HIV/AIDS all too often have a woman's face. | UN | 7 - ذلك أن للمرأة إطلالة في معظم الأحيان في الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
In 2003, the Fund's flagship publication, State of World Population, underscored that meeting adolescents' reproductive health needs is an urgent priority in the fight against poverty and HIV/AIDS. | UN | وفي عام 2003 أكد المنشور الرئيسي للصندوق عن حالة سكان العالم، أن تلبية احتياجات الصحة الإنجابية للمراهقين تشكل أولوية ملحة في مجال مكافحة الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
However, the extended family has been considerably weakened by poverty and HIV/AIDS. | UN | على أن حالة الأسرة الموسّعة قد ساءت إلى حد كبير بفعل الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Although all the other issues lag far behind, crime was also mentioned by almost two-thirds of South Africans and poverty and HIV and AIDS by just under half. | UN | ومع أن جميع القضايا الأخرى تأتي في نهاية القائمة، إلا أن ثلثيّ السكان ذكروا الجريمة أيضاً، وتحدث أقل من النصف عن الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
poverty and HIV/AIDS is a lethal combination. | UN | إن الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تركيبة قاتلة. |
The relationship of poverty and HIV/AIDS | UN | العلاقة بين الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية /الإيدز |
However, gender inequality in attitudes and behaviours continues to contribute to the feminization of poverty and HIV/AIDS and the high level of maternal morbidity and mortality. | UN | إلا أن عدم المساواة بين الجنسين في المواقف وأنماط السلوك لا يزال يسهم في تأنيث الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وفي ارتفاع معدلات أمراض ووفيات النفاس. |
Recognizing also that forced and early marriage undercuts international efforts to fight poverty and HIV/AIDS and to improve maternal and child health, survival and welfare, | UN | وإذ تسلم أيضا بأن الزواج المبكر والقسري يقوض الجهود الدولية لمحاربة الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ولتحسين صحة الأم والطفل وبقائهما ورفاههما، |
poverty and HIV/AIDS have contributed to many families breaking up, with an increase in single and elderlyheaded households. | UN | وقد أسهم الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز في تفكك العديد من الأسر، إلى جانب زيادة عدد الأسر المعيشية التي يعيلها فرد واحد أو شخص مسن. |
poverty and HIV/AIDS puts the State party under pressure to meet fastgrowing needs. Employment injury benefits | UN | `2` الضغوط المفروضة على الدولة الطرف بسبب الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لتلبية الاحتياجات السريعة التزايد . |
(a) This extended family support system has broken down because of the deteriorating economic situation, poverty and HIV/AIDS; | UN | (أ) انحل نظام دعم الأسرة الموسّعة هذا بسبب تدهور الحالة الاقتصادية وبسبب الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ |
In Southern Africa and the Horn of Africa, the nexus of drought, poverty and HIV has required a reconsideration of traditional programmes in order to combine development and humanitarian support. | UN | وفي الجنوب الأفريقي والقرن الأفريقي، تطلب ترابط الجفاف والفقر وفيروس نقص المناعة البشرية إعادة النظر في البرامج التقليدية للجمع بين التنمية والدعم الإنساني. |
30. Miriam Maluwa described the complex linkages that existed between discrimination, poverty and HIV/AIDS. | UN | 30- وقدمت ميريام مالوا وصفا للصلات المعقدة القائمة بين التمييز والفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Solidarity and responsibility are essential in fighting two of the greatest threats to development and human security in our time: poverty and HIV/AIDS. | UN | والتضامن والمسؤولية ضروريان في مكافحة أكبر تهديدين للتنمية وأمن البشرية في عصرنا وهما: الفقر وفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسبة (الإيدز). |
Apply a human rights approach in its fight against poverty and HIV/AIDS (Hungary); | UN | 97-26- اعتماد نهج يرتكز على حقوق الإنسان في مكافحتها للفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (هنغاريا)؛ |
In late February, in what was described as an " ... unprecedented joint visit " by the heads of the Bank and the Fund to the African continent, issues concerning investment, the effects of globalization, and the battle against poverty and HIV/AIDS were on the table for discussion. | UN | وفي أواخر شباط/فبراير، وفيما وصف بأنه " ... زيارة مشتركة غير مسبوقة " من جانب رئيسي البنك والصندوق للقارة الأفريقية، كانت قضايا تتعلق بالاستثمار، وآثار العولمة، ومكافحة الفقر والإيدز والعدوى بفيروسه مطروحة على مائدة المباحثات(111). |