"poverty and well-being" - Translation from English to Arabic

    • الفقر والرفاه
        
    • للفقر والرفاه
        
    To achieve an accurate understanding of poverty and well-being from the perspective of indigenous peoples, it is necessary to have revised indicators of poverty that capture the specific perceptions and views of indigenous peoples and to collect disaggregated data. UN ويستلزم التوصل إلى فهم دقيق لمعنى الفقر والرفاه من منظور الشعوب الأصلية وجود مؤشرات منقحة للفقر تعكس التصورات والآراء المحددة في هذا الشأن لدى الشعوب الأصلية وجمع بيانات مصنفة.
    56. In 2006, IFAD provided a grant for the Permanent Forum's programme on indigenous peoples and indicators of poverty and well-being. UN 56 - وفي عام 2006، قدم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية منحة لبرنامج المنتدى الدائم المتعلق بالشعوب الأصلية ومؤشرات قياس الفقر والرفاه.
    The purpose of these consultations was to capture indicators of indigenous peoples' poverty and well-being and to present a synthesis of the results to the Permanent Forum at its sixth session. UN وكان الغرض من هذه المشاورات تحديد مؤشرات قياس الفقر والرفاه لدى الشعوب الأصلية وتقديم موجز تجميعي عن نتائجها إلى المنتدى الدائم في دورته السادسة.
    :: Undertake three regional consultations among representatives of indigenous communities and organizations to define indicators of poverty and well-being based upon indigenous peoples' own principles, concepts and practices of development. UN :: عقد ثلاث اجتماعات لإجراء مشاورات إقليمية بين ممثلي مجتمعات ومنظمات الشعوب الأصلية لتحديد مؤشرات للفقر والرفاه بالاستناد إلى المبادئ والمفاهيم والممارسات الخاصة بالشعوب الأصلية في مجال التنمية.
    Multidimensional measures of poverty have evolved to capture the multifaceted nature of poverty and well-being. UN ولهذا ظهرت مقاييس متعددة الأبعاد للفقر للتعبير عن الطابع المتعدد الأوجه للفقر والرفاه.
    Finland earmarked an amount towards the development of a fellowship programme by the Forum secretariat, and IFAD allocated its entire contribution to support the Forum's programme on indigenous people and indicators of poverty and well-being. UN وخصصت فنلندا مبلغا لقيام أمانة المنتدى بإنشاء برنامج للمنح الدراسية وخصص الصندوق الاستئماني كامل مساهمته من أجل مساندة برنامج المنتدى المتعلق بالشعوب الأصلية ومؤشرات قياس الفقر والرفاه.
    IFAD in particular was making a grant to the secretariat of the Permanent Forum to hold three regional consultations on indigenous indicators of poverty and well-being. UN وقد قدم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية على وجه الخصوص منحة لأمانة المنتدى الدائم لعقد ثلاث مشاورات إقليمية بشأن مؤشرات الفقر والرفاه لدى الشعوب الأصلية.
    Another project is on " Indigenous peoples and indicators of poverty and well-being " . UN ويتصل مشروع آخر بموضوع " الشعوب الأصلية ومؤشرات الفقر والرفاه " .
    UNDP, in collaboration with UNRISD, embarked on comparative research on indicators of poverty and well-being sensitive to gender differences and strategies to combat poverty that promote gender equality. UN وشرع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية في إجراء بحوث مقارنة بشأن مؤشرات الفقر والرفاه المراعية لاختلاف نوع الجنس، وبشأن استراتيجية مكافحة الفقر التي من شأنها تعزيز المساواة بين الجنسين.
    6. The second grant was provided to the secretariat of the Permanent Forum in 2006 to define, on the basis on regional consultations, a set of indigenous peoples-sensitive indicators of poverty and well-being. UN 6 - وقدمت المنحة الثانية إلى أمانة المنتدى الدائم في عام 2006 لتحديد مجموعة من مؤشرات الفقر والرفاه التي تراعي الشعوب الأصلية، وذلك استنادا إلى مشاورات إقليمية.
    Of particular importance is the flagship publication Social Panorama of Latin America; its 2012 edition was devoted mainly to aspects of caregiving, and its 2013 edition included tools for the analysis of income poverty and described fresh approaches to poverty and well-being. UN ومما يكتسي أهمية خاصة المنشور الرئيسي المشهد الاجتماعي في أمريكا اللاتينية، الذي أُفرد عدده لعام 2012 أساساً لجوانب من الرعاية واشتمل عدده لعام 2013 على وسائل لتحليل فقر الدخل ووصف نهجاً جديدة لمعالجة الفقر والرفاه.
    82. On the basis of the IFAD grant for the Forum programme on indigenous peoples and indicators of poverty and well-being, three regional consultations with indigenous experts were held in Africa, Asia and Latin America to capture indicators of indigenous peoples' poverty and well-being and to present a summary of the results to the Permanent Forum at its sixth session. UN 82 - وقد أتاحت المنحة التي قدمها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية من أجل برنامج المنتدى المتعلق بالشعوب الأصلية ومؤشرات قياس الفقر والرفاه، وتنظيم ثلاث مشاورات إقليمية مع خبراء من الشعوب الأصلية، وذلك في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية، بهدف الحصول على مؤشرات لقياس الفقر والرفاه لدى الشعوب الأصلية، وتقديم موجز للنتائج إلى المنتدى الدائم في دورته السادسة.
    In particular, it is working with the Council to develop a state-of-the-art paper on the role of culture in Sustainable Agriculture and Rural Development focusing on indigenous peoples and their communities, cultural dimensions of agricultural and food systems, and the role played by culture in fostering sustainable livelihoods and in generating indigenous concepts of poverty and well-being. UN وتتعاون المبادرة، على وجه الخصوص مع المجلس الدولي لمعاهدات الهنود من أجل إعداد ورقة حديثة عن دور الثقافة في المبادرة، مع التركيز على الشعوب الأصلية ومجتمعاتها، والأبعاد الثقافية للنظم الزراعية والغذائية والدور الذي تقوم به الثقافة في تعزيز سبل العيش المستدامة وفي تكوين مفاهيم الشعوب الأصلية عن الفقر والرفاه.
    Undertaking 3 regional consultations (Africa, Asia and Latin America) that gather together representatives of indigenous organizations to define indicators of poverty and well-being based upon indigenous peoples' own principles, concepts and practices of development UN إجراء ثلاث مشاورات إقليمية (أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية) التي يلتقي فيها ممثلو منظمات الشعوب الأصلية لتحديد مؤشرات الفقر والرفاه استنادا إلى المبادئ والمفاهيم والممارسات الإنمائية الخاصة بالشعوب الأصلية
    The First National poverty and well-being Assessment, published in 1999, showed that 69 per cent of all Mozambicans live in absolute poverty. UN وبيَّن التقييم الوطني الأول للفقر والرفاه المنشور في عام 1999 أن 69 في المائة من جميع الموزامبيقيين، يعيشون في فقر مدقع.
    Emphasis is placed on supplementing income and expenditure data with more qualitative indicators of poverty and well-being, gathering and analysing data disaggregated down to the district or provincial level, and strengthening national and subnational capacities for poverty mapping and measurement. UN ويولى الاهتمام الى استكمال بيانات الدخل واﻹنفاق بمزيد من مؤشرات النوعية للفقر والرفاه وبجمع وتحليل البيانات التي تصل في درجة تفصيلها الى مستوى المحافظة أو المقاطعة وتعزيز القدرات الوطنية ودون الوطنية على رسم خرائط للفقر وقياسه.
    The first was provided to the Secretariat of the Permanent Forum to define indicators of poverty and well-being based on indigenous peoples' own principles, concepts and practices for development. UN فقدم المنحة الأولى إلى أمانة المنتدى الدائم لتحديد مؤشرات للفقر والرفاه استنادا إلى مبادئ الشعوب الأصلية ومفاهيمها وممارساتها الخاصة في مجال التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more