"poverty is one of the" - Translation from English to Arabic

    • الفقر هو أحد
        
    • الفقر أحد
        
    • الفقر يشكل أحد
        
    • والفقر هو أحد
        
    Indeed, poverty is one of the most serious threats to democracy. UN والواقع، أن الفقر هو أحد أخطر التهديدات التي تواجهها الديمقراطية.
    144. The eradication of poverty is one of the central goals of the United Nations and its agencies, but its achievement remains elusive. UN ٤٤١ - ثم إن القضــاء علــى الفقر هو أحد اﻷهداف الجوهرية لﻷمم المتحدة ووكالاتها. إلا أن تحقيقه لا يزال بعيد المنال.
    Out of gratitude and appreciation, we should mention that poverty is one of the challenges in this developing country, it is further aggravated by the unfair, unjustified and uncalled for unilateral sanction imposed on its people. UN وينبغي أن نشير، تعبيراً عن الامتنان والتقدير، إلى أن الفقر هو أحد التحديات الماثلة في هذا البلد النامي، وأنه يتفاقم بالجزاءات الانفرادية المفروضة على مواطنيه بصورة ظالمة وغير مبررة ولا داعي لها.
    26. Similarly, the elimination of poverty is one of the core issues to be discussed at the World Summit for Social Development. UN ٢٦ - وبالمثل، فإن القضاء على الفقر هو أحد القضايا الرئيسية التي ستناقش في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    This initiative has proved to be one of the most successful strategies in tackling sexual and gender-based violence, given that poverty is one of the main drivers of vulnerability to such violence. UN وقد تبين أن هذه المبادرة واحدة من أكثر الاستراتيجيات نجاحا في التصدي للعنف الجنسي والجنساني، بالنظر إلى أن الفقر هو أحد العوامل الرئيسية التي تجعل الضحايا عرضة لمثل هذا العنف.
    23. The eradication of poverty is one of the pillars of the Argentine Government's public policies, and it therefore accepts recommendations 99.86 and 99.87. UN 23- القضاء على الفقر هو أحد أعمدة السياسات العامة للحكومة الأرجنتينية، ولذلك تقبل الأرجنتين التوصيتين 99-86 و99-87.
    Eradicating poverty is one of the essential requirements for sustainable development, and addressing desertification, land degradation and drought should play a critical role in achieving sustainability. UN والقضاء على الفقر هو أحد المتطلبات الأساسية للتنمية المستدامة، كما أن التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف ينبغي أن يؤدي دوراً رئيسياً في تحقيق الاستدامة.
    This initiative has proven to be one of the key success strategies in addressing sexual and gender-based violence, since poverty is one of the predisposing factors of vulnerability to sexual and gender-based violence. UN وقد تبين أن هذه المبادرة واحدة من الاستراتيجيات الرئيسية للنجاح في معالجة العنف الجنسي والجنساني لأن الفقر هو أحد العوامل المهيئة للتعرض للعنف الجنسي والجنساني.
    18. The eradication of poverty is one of the fundamental goals of the international community and the entire United Nations system. UN ١٨ - القضاء على الفقر هو أحد اﻷهداف اﻷساسية للمجتمع الدولي ومنظومة اﻷمم المتحدة بكاملها.
    Reaffirming that eradicating poverty is one of the greatest global challenges facing the world today, in particular in Africa and in least developed countries, and underlining the importance of accelerating sustainable broad-based and inclusive economic growth, including full, productive employment generation and decent work, UN وإذ تؤكد من جديد أن القضاء على الفقر هو أحد أكبر التحديات التي يواجهها العالم اليوم، وبخاصة في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا، وإذ تشدد على أهمية الإسراع بخطى النمو الاقتصادي المستدام الواسع القاعدة والشامل للجميع، بما في ذلك تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل الكريم،
    Reaffirming that eradicating poverty is one of the greatest global challenges facing the world today, particularly in Africa, in least developed countries and in some middle-income countries, and underlining the importance of accelerating sustainable, inclusive and equitable economic growth and sustainable development, including full, productive employment generation and decent work for all, UN وإذ تعيد تأكيد أن القضاء على الفقر هو أحد أكبر التحديات التي تواجه العالم اليوم، خاصة في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا وفي بعض البلدان المتوسطة الدخل، وإذ تؤكد أهمية الإسراع بخطى النمو الاقتصادي المستدام الواسع القاعدة والشامل للجميع، بما في ذلك تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل الكريم،
    Reaffirming that the eradication of poverty is one of the greatest global challenges facing the world today, in particular in Africa and the least developed countries, and underlining the importance of accelerating sustainable broad-based and inclusive economic growth, including full, productive employment generation and decent work, UN وإذ تعيد تأكيد أن القضاء على الفقر هو أحد أكبر التحديات التي يواجهها العالم اليوم، وبخاصة في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا، وإذ تؤكد أهمية الإسراع بخطى النمو الاقتصادي المستدام الواسع القاعدة والشامل للجميع، بما في ذلك تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل الكريم،
    The statement expressed the deep concern of the Council that poverty is one of the major underlying factors keeping people perpetually vulnerable to torture and that torture tends to increase or deepen poverty by stripping victims of the ability to continue their livelihoods. UN وقد أعرب البيان عن بالغ قلق المجلس من أن الفقر هو أحد العوامل الأساسية الرئيسية التي تجعل الناس عرضة بصفة دائمة للتعذيب، وأن التعذيب من شأنه أن يزيد أو يعمّق وهدة الفقر بتجريد الضحايا من القدرة على مواصلة كسب عيشهم.
    10. Recognizes that the eradication of poverty is one of the greatest global challenges facing the world today, particularly in Africa, in the least developed countries and in some middle-income countries, and underlines the importance of accelerating sustainable, inclusive and equitable economic growth, including full, productive employment generation and decent work for all; UN 10 - تسلم بأن القضاء على الفقر هو أحد أكبر التحديات التي يواجهها العالم اليوم، وبخاصة في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا وبعض البلدان ذات الدخل المتوسط، وتشدد على أهمية التعجيل بتحقيق نمو اقتصادي مستدام شامل منصف، بما في ذلك توفير العمالة الكاملة والمنتجة وفرص العمل الكريم للجميع؛
    63. poverty is one of the biggest barriers to women's and girls' education, perpetuating gender disparities in enrolment and increasing dropout rates. UN ٦٣ - الفقر هو أحد أكبر العوائق التي تحول دون تعليم النساء و البنات، وهو ما يؤدي إلى استمرار أوجه التفاوت بين الجنسين في معدلات الالتحاق بالمدارس وفي زيادة معدلات الانقطاع عن الدراسة().
    " Reaffirming that eradicating poverty is one of the greatest global challenges facing the world today, particularly in Africa and in least developed countries, and underlining the importance of accelerating sustainable broad-based and inclusive economic growth, including full, productive employment generation and decent work, UN " وإذ تؤكد من جديد أن القضاء على الفقر هو أحد أكبر التحديات التي يواجهها العالم اليوم، وبخاصة في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا، وإذ تشدد على أهمية الإسراع بخطى النمو الاقتصادي المستدام الواسع القاعدة والشامل للجميع، بما في ذلك تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل الكريم،
    " Reaffirming that eradicating poverty is one of the greatest global challenges facing the world today, particularly in Africa and in least developed countries, and underlining the importance of accelerating sustainable broad-based and inclusive economic growth, including full, productive employment generation and decent work, UN " وإذ تعيد تأكيد أن القضاء على الفقر هو أحد أكبر التحديات التي يواجهها العالم اليوم، وبخاصة في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا، وإذ تؤكد أهمية الإسراع بخطى النمو الاقتصادي المستدام الواسع القاعدة والشامل للجميع، بما في ذلك تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل الكريم،
    Concerned by the global nature of poverty and inequality, reaffirming that eradicating poverty is one of the greatest global challenges facing the world today, particularly in Africa and in the least developed countries, and underlining the importance of accelerating sustainable broad-based and inclusive economic growth, including full, productive employment generation and decent work, UN وإذ يساورها القلق إزاء الطابع العالمي للفقر وعدم المساواة، وإذ تؤكد من جديد أن القضاء على الفقر هو أحد أكبر التحديات العالمية التي تواجه العالم اليوم، ولا سيما في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا، وإذ تشدد على أهمية الإسراع في تحقيق نمو اقتصادي مستدام واسع القاعدة وشامل للجميع، بما في ذلك تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل الكريم،
    poverty is one of the major threats facing humanity. UN ويمثل الفقر أحد التهديدات الرئيسية التي تواجه البشرية.
    Recognizing that poverty is one of the most important challenges, the Government of Kazakhstan is making considerable efforts to develop and implement a poverty-reduction strategy that ensures growth in people's real income. UN إن حكومة كازاخستان، إدراكا أن الفقر يشكل أحد أهم التحديات، تبذل جهودا كبيرة لوضع وتنفيذ استراتيجية للحد من الفقر وضمان نمو الدخول الحقيقية للسكان.
    poverty is one of the main causes of malnutrition. UN 644- والفقر هو أحد الأسباب الرئيسية لسوء التغذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more