"poverty lines" - Translation from English to Arabic

    • خطوط الفقر
        
    • خط الفقر
        
    • خطي الفقر
        
    • حدود الفقر
        
    • خطوط للفقر
        
    • خط فقر
        
    • عتبات الفقر
        
    • وخط الفقر
        
    • لخطوط الفقر
        
    • خطا الفقر
        
    There is evidence to suggest that the poverty lines underestimate the actual extent of poverty. UN وهناك دليل على أن خطوط الفقر تقلل من الحجم الفعلي للفقر.
    The programme appears to be successful at covering urban households where per capita income falls below locally defined poverty lines. UN ويبدو أن البرنامج ينجح في تغطية الأسر الحضرية حيث يقل الدخل الفردي عن خطوط الفقر المحددة محليا.
    In the area of absolute poverty, the most frequently used methods are poverty lines and unmet basic needs. UN وفي مجال الفقر المطلق، فإن أكثر الطرق استخداما هي خطوط الفقر والاحتياجات اﻷساسية غير الملباة.
    There is an international poverty line, determined by the World Bank, which does not allow comparisons across nations, while there are absolute or relative poverty lines determined by countries themselves and based on local conditions. UN فثمة خط الفقر الدولي الذي حدده البنك الدولي والذي لا يسمح بإجراء مقارنة فيما بين البلدان وثمة أيضا خط فقر مطلق أو خط فقر نسبي حددتهما البلدان بذاتها ويستندان إلى الظروف المحلية.
    South Asia has the largest number of youth living below these two poverty lines, followed by sub-Saharan Africa. UN وتضم منطقة جنوب آسيا أكبر عدد من الشباب الذين يعيشون دون خطي الفقر هذين، تليهما منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    In addition, income thresholds and eligibility criteria were revised, and absolute and abject poverty lines developed. UN وعلاوة على ذلك، تم تنقيح عتبات الدخل ومعايير الأهلية، وتم تحديد خطوط الفقر المدقع.
    Various poverty lines are calculated, including the relative poverty line equal to 50 per cent of the average consumption expenses of the relevant year per equivalent consumer. UN وتحتسب خطوط الفقر المختلفة، بما فيها خط الفقر النسبي المساوي لنسبة 50 في المائة من متوسط النفقات الاستهلاكية لكل مستهلك بالنسبة للعام ذي الصلة.
    In addition, countries provided ancillary information on the poverty lines adopted and the methods of poverty assessment used. UN وعلاوة على ذلك، قدّمت البلدان معلومات إضافية عن خطوط الفقر المعتمدة والسبل المستخدمة لتقييم الفقر.
    At present, poverty lines, of variable quality, are available for about 25 countries. UN وفي الوقت الحاضر، تتوافر معلومات عن خطوط الفقر المتباينة النوعية لحوالي ٢٥ بلدا.
    The results of the analysis should be treated with caution because of the limited comparability of data relating to different poverty lines, and in consideration of the limited number of countries providing complete information. UN وينبغي توخّي الحذر عند معالجة نتائج التحليل لأن البيانات المرتبطة بمختلف خطوط الفقر تتسم بقابلية محدودة للمقارنة ولأن عدد البلدان التي قدمت معلومات كاملة قليل.
    Country-level monitoring includes indicators, such as incidence of poverty measured on the basis of national poverty lines, and offers assessments that are not always comparable across countries. UN ويشمل الرصد على الصعيد القطري مؤشرات، مثل مؤشر انتشار الفقر المقيس على أساس خطوط الفقر الوطنية، ويوفر تقييمات لا تكون دائما قابلة للمقارنة على نطاق جميع البلدان.
    The European Union uses it to allocate structural funds to member countries, and the World Bank to establish international poverty lines. UN أما الاتحاد الأوروبي فيستخدمه لتخصيص أموال هيكلية للبلدان الأعضاء، بينما يستخدمه البنك الدولي لتحديد خطوط الفقر الدولية.
    For monitoring country poverty trends, indicators based on national poverty lines should be used, where available. UN - من أجل رصد اتجاهات الفقر في البلد، ينبغي استخدام المؤشرات التي تستند إلى خطوط الفقر الوطنية، كلما كانت متوفرة.
    a For monitoring country poverty trends, indicators based on national poverty lines should be used, where available. UN (أ) لرصد اتجاهات فقر البلدان، ينبغي استخدام المؤشرات استنادا إلى خطوط الفقر الوطنية، حيثما توفرت.
    It is also useful for monitoring trends in poverty, including poverty in the middle-income countries, since it generally follows the same trends as higher poverty lines. UN وهو مفيد أيضا في رصد اتجاهات الفقر، بما في ذلك الفقر في البلدان المتوسطة الدخل لأنه يتناول عموما نفس الاتجاهات التي تتناولها خطوط الفقر العالية.
    The working poor are defined as those who are employed but subsist on incomes that are below the international poverty lines of $1.25 or $2 per day. UN ويعرَّف العاملون الفقراء بأنهم من يعملون ولكن يتقوتون من دخل يقل عن حد خط الفقر الدولي وهو 1.25 دولار أو دولارين في اليوم الواحد.
    While conventional poverty lines did not apply, pockets of relative poverty existed in certain population segments. UN وبالرغم من أن خطي الفقر التقليديين لا ينطبقان في حالة سيشيل، توجد جيوب للفقر النسبي في صفوف بعض الشرائح السكانية.
    poverty lines and statistics on the number of people in absolute and relative poverty, cannot capture the economic, social, and cultural context in which poor people find themselves, nor the manner in which they experience their condition. UN )د( حدود الفقر وإحصاءاته بشأن عدد الناس الذين يعيشون في فقر مطلق أو فقر نسبي لا يمكن أن تصور اﻹطار الاقتصادي والاجتماعي والثقافي الذي يجد الفقراء أنفسهم فيه، ولا الطريقة التي يعانون بها حالتهم.
    (a) Abject and absolute poverty lines were formulated and proxy means test formulas developed and tested with 15,433 families in Jordan. UN (أ) تم تحديد خطوط للفقر المدقع والمطلق، وإيجاد صيغ غير مباشرة لاختبار القدرات المالية، واختبارها لدى 433 15 أسرة في الأردن.
    In addition, in order to take account of seasonal fluctuations in households' living conditions, separate poverty lines were also calculated for each season. UN كما حسبت عتبات الفقر في مختلف المواسم من أجل التعرف على أحوال معيشة الأسر بحسب تغير فصول السنة.
    At its sixth meeting, following a standard presentation, participants produced papers on practices in the areas of absolute poverty lines, relative poverty lines, access to basic services and basic capital possession, and social exclusion, social deprivation, empowerment and other social and political dimensions associated with poverty. UN وفي اجتماعه السادس، وفي أعقاب عرض نموذجي، قدم المشاركون ورقات حول الممارسات القائمة في ميادين خط الفقر المطلق وخط الفقر النسبي والحصول على الخدمات الأساسية وحيازة رأس المال الأساسي، والاستبعاد الاجتماعي، والحرمان الاجتماعي، والتمكين وغير ذلك من الأبعاد الاجتماعية والسياسية المقترنة بالفقر.
    It is derived from an international survey of poverty lines and represents the typical consumption standard of a number of low-income countries. UN وهو مستقى من دراسة استقصائية دولية لخطوط الفقر ويمثل مقياسا نموذجيا للاستهلاك لعدد من البلدان ذات الدخل المنخفض.
    Table 16 Poverty and extreme poverty lines, 2006 18 UN الجدول 16 خطا الفقر والفقر المدقع، 2006 20

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more