"poverty reduction and growth facility" - Translation from English to Arabic

    • مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو
        
    • مرفق الحد من الفقر والنمو
        
    • مرفق الحد من الفقر وتعزيز النمو
        
    • مرفق النمو وخفض الفقر
        
    • مرفق التخفيف من وطأة الفقر وتحقيق النمو
        
    • مرفق الحدّ من الفقر وتعزيز النمو
        
    • مرفق النمو وتخفيف وطأة الفقر
        
    • ومرفق الحد من الفقر والنمو
        
    • لمرفق الحد من الفقر والنمو
        
    • لمرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو
        
    • تسهيل النمو والحد من الفقر
        
    Poverty Reduction and Growth Facility loans UN القروض المقدمة من مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو
    The IMF Poverty Reduction and Growth Facility was broadly on track. UN وذكر أن مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو التابع لصندوق النقد الدولي يسير بوجه عام على الطريق الصحيح.
    The Government has achieved progress on a range of structural measures in the public finance areas, as emphasized by a recent mission of the International Monetary Fund (IMF) that focused on the Poverty Reduction and Growth Facility preparations. UN وأحرزت الحكومة تقدما في عدد من التدابير الهيكلية في مجالات المالية العامة، وفقا لما أكدته بعثة من صندوق النقد الدولي زارت البلد مؤخرا وركزت على التحضير للاستفادة من مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو.
    In that context, the recent review by IMF of Sierra Leone's performance under the Poverty Reduction and Growth Facility (PRGF) arrangement was particularly important. UN وفي هذا السياق، فإن الاستعراض الأخير الذي أجراه صندوق النقد الدولي لأداء سيراليون في إطار ترتيب مرفق الحد من الفقر والنمو يتسم بأهمية خاصة.
    The Fund has also experienced a paradigm shift from Enhanced Structural Adjustment Facility (ESAF) towards Poverty Reduction and Growth Facility (PRGF). UN كما شهد الصندوق تحولا في التوجه الأساسي من مرفق التكيف الهيكلي المعزز إلى مرفق الحد من الفقر وتعزيز النمو.
    It is critical to align the formulation of poverty reduction strategy papers with the national development strategy and with the IMF Poverty Reduction and Growth Facility with the former. UN ومن الضروري أيضا مواءمة صياغة أوراق استراتيجيات الحد من الفقر مع الاستراتيجية الإنمائية الوطنية، والتوفيق بين مرفق النمو وخفض الفقر التابع لصندوق النقد الدولي مع أوراق استراتيجيات خفض الفقر.
    Since that time, IMF has provided liquidity for trade shocks for countries under the Poverty Reduction and Growth Facility. UN ومنذ ذلك الحين، يوفر الصندوق السيولة إلى البلدان وقت الصدمات التجارية في إطار مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو.
    Even though it is concessional financing, it is not available to countries not part of the Poverty Reduction and Growth Facility and its financing is accessed under the conditionality of such a facility. UN ورغم أن هذا التمويل تساهلي، فإنه غير متيسر للبلدان غير الأعضاء في مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو ويتم الوصول إلى تمويله في إطار شروط هذا المرفق.
    For donors, the non-arrival of aid disbursements because IMF Poverty Reduction and Growth Facility ceilings could not be breached is unforeseen. UN وبالنسبة للجهات المانحة، ليس من المتوقع عدم وصول مبالغ المعونة المقدمة بسبب عدم التمكن من اختراق سقوف مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو التابع للصندوق.
    IMF has raised serious concerns about the Government's shortfall in meeting its commitments under the Poverty Reduction and Growth Facility. UN وأثار صندوق النقد الدولي مخاوف خطيرة بشأن عجز الحكومة عن الوفاء بالالتزامات التي قطعتها بموجب مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو.
    Tellingly, the name of the IMF country assistance programme was changed from Enhanced Structural Adjustment Facility (ESAF) to Poverty Reduction and Growth Facility (PRGF). UN ومما له دلالة أن اسم برنامج المساعدة القطرية التابع لصندوق النقد الدولي قد تغير من مرفق التكيف الهيكلي المعزز إلى مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو.
    The Transitional Government began a programme of macroeconomic reforms, which is continuing under the Poverty Reduction and Growth Facility of the International Monetary Fund. UN وبدأت الحكومة الانتقالية برنامجا للإصلاحات في مجال الاقتصادي الكلي، وهو مستمر في العمل تحت رعاية مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو التابع لصندوق النقد الدولي.
    In April 2003, Sierra Leone successfully completed the third review of its Poverty Reduction and Growth Facility arrangement with the IMF. UN وفي نيسان/أبريل 2003 أكملت سيراليون بنجاح الاستعراض الثالث لترتيب مرفق الحد من الفقر والنمو مع صندوق النقد الدولي.
    Poverty Reduction and Growth Facility loans UN قروض مرفق الحد من الفقر والنمو
    The PRSPs were linked to both concessional loans under the Poverty Reduction and Growth Facility (PRGF) and debt relief under the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) initiatives. UN وارتبطت ورقات استراتيجية الحد من الفقر بكل من القروض التساهلية في إطار مبادرات مرفق الحد من الفقر وتعزيز النمو وتخفيف أعباء الدين في إطار مبادرات البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Improvements in the security situation and progress made in the implementation of the financial and structural reform programme supported by the Poverty Reduction and Growth Facility arrangement contributed to that positive result. UN وساهم تحسن الحالة الأمنية والتقدم المحرز في تنفيذ برنامج الإصلاح المالي والهيكلي الذي يدعمه ترتيب مرفق الحد من الفقر وتعزيز النمو في تحقيق هذه النتيجة الإيجابية.
    13. The prospects for Guinea-Bissau to get the Poverty Reduction and Growth Facility back on track are limited by structural factors, which affect the dependability and sustainability of the country's revenues. UN 13 - إن فرص استطاعة غينيا - بيساو إصلاح مرفق النمو وخفض الفقر مقيدة بعوامل هيكلية تؤثر في إمكانية الاعتماد على موارد البلد وفي استدامتها.
    In this endeavour, the support of the Poverty Reduction and Growth Facility (PRGF) at IMF could prove critical for many African countries, as well as for other low-income developing countries. UN وفي هذا الصدد، يمكن أن يكون الدعم الذي يقدمه مرفق التخفيف من وطأة الفقر وتحقيق النمو التابع لصندوق النقد الدولي ذا أهمية حاسمة بالنسبة لبلدان أفريقية عديدة، وبالنسبة لبلدان نامية أخرى منخفضة الدخل.
    In November 1999 the Poverty Reduction and Growth Facility (PRGF) replaced the ESAF. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1999، حل مرفق الحدّ من الفقر وتعزيز النمو محل المرفق المعزز.
    Policies in the IMF's Poverty Reduction and Growth Facility (PRGF) are cognizant of the need to enable the poor to participate in and contribute to the growth process. UN وثمة إدراك في مرفق النمو وتخفيف وطأة الفقر التابع لصندوق النقد الدولي لضرورة تمكين الفقراء من المشاركة في عملية النمو ومن الإسهام فيها.
    These reforms will be executed through public spending planning systems such as the Medium Term Expenditure Framework and the Poverty Reduction and Growth Facility. UN وسيتم تنفيذ هذه الإصلاحات من خلال نظم تخطيط الإنفاق العام، من مثل إطار عمل الإنفاق الطويل الأجل ومرفق الحد من الفقر والنمو.
    Preliminary results of the IMF's Poverty Reduction and Growth Facility (PRGF), established in 1999 to replace its previous concessional assistance instrument, the Enhanced Structural Adjustment Facility (ESAF), show that the composition of public spending is shifting towards poverty-reducing activities under PRGF-supported programmes. UN ويظهر من النتائج الأولية لمرفق الحد من الفقر والنمو التابع لصندوق النقد الدولي والمنشأ في عام 1999 ليحل محل أدائه السابق ذات الامتياز في تقديم المساعدة، وحتى مرفق التكيف الهيكلي المعزز، أن تكوين الإنفاق العام يتحول باتجاه الأنشطة الهادفة إلى الحد من الفقر في إطار البرامج التي يدعمها مرفق الفقر والنمو.
    That situation was clearly not being helped by the linkage being made between the sixth IMF Poverty Reduction and Growth Facility (PRGF) review and the budgetary support that had been promised by certain donor countries. UN ومن الواضح أن الربط الذي يجري بين استعراض صندوق النقد الدولي السادس لمرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو ودعم الميزانية الذي وعدت به بعض الدول المانحة لا يساعد هذه الحالة.
    Sao Tome and Principe had joined a programme of the World Bank and IMF aimed at alleviating poverty, the Poverty Reduction and Growth Facility. UN وقد انضمت سان تومي وبرينسيبي إلى برنامج البنك الدولي وصندوق النقد الدولي للتخفيف من حدة الفقر، المعروف باسم تسهيل النمو والحد من الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more