"power lines" - Translation from English to Arabic

    • خطوط الكهرباء
        
    • خطوط الطاقة
        
    • الخطوط الكهربائية
        
    • خطوط كهرباء
        
    • خطوط نقل الكهرباء
        
    • والخطوط الكهربائية
        
    • اسلاك الكهرباء
        
    • بخطوط الكهرباء
        
    • وخطوط الطاقة
        
    • وخطوط الكهرباء
        
    • نقل الطاقة
        
    Take your first left after the power lines stop. Open Subtitles اسلكي المنعطف الأول لليسار بعد خطوط الكهرباء توقفي
    Said he heard how fast I bailed on the power lines. Open Subtitles قال أنه عرف كيف تخلّيت بسرعة عن قضية خطوط الكهرباء
    You think that old arm of yours can hit the power lines? Open Subtitles هل تذكر الذراع القديم تلك التي تستطيع ضرب خطوط الكهرباء ؟
    Every second we're in here is second we're not risking getting electrocuted by downed power lines. Open Subtitles كل ثانية هنا هي ثانية تمر علينا بدون أن نضحي بأنفسنا بواسطة الصعق من خطوط الطاقة السفلية
    -Okay. -I think I can reconnect the power lines. Open Subtitles حسناً ، أظن أنّني بإمكاني إعادة ربط خطوط الطاقة مجدداً
    Lachin sends someone twice a month to check on the power lines. UN وتوفد لاتشين مرتين في الشهر شخصاً لفحص الخطوط الكهربائية.
    We've already seen reports of downed power lines and we're seeing heavy debris blowing from construction sites. Open Subtitles رأينا مسبقاً تقارير عن خطوط كهرباء مقطوعة ونرى أنقاضاً ثقيلة تتطاير من المناطق الصناعية.
    All power lines run directly under the lemur habitat. Open Subtitles جميع خطوط الكهرباء تمر مباشرة تحت مسكن القردة.
    The Commission condemns the continued mass abductions and destruction of power lines by the ELN. UN وتدين اللجنة عمليات الاختطاف الجماعي وأعمال تدمير خطوط الكهرباء التي يواصل جيش التحرير الوطني القيام بها.
    In the process, a total of 228 kilometres of road and 13 kilometres of power lines have been cleared. UN وفي إطار هذه العملية، تم تطهير طرق بلغ إجمالي طولها 228 كيلومتراً وإزالة الألغام من 13 كيلومتراً من خطوط الكهرباء.
    The parties also agreed not to destroy any existing system or to prevent any efforts to repair power lines. UN واتفقت أيضا على عدم تخريب أي من الشبكات القائمة أو تعويق أنشطة إصلاح خطوط الكهرباء.
    Whatever evil was seeping out of that wound, was getting to us through the power lines. Open Subtitles مهما كان الشر يتسرب من هذا الجرح، كان يحصل لنا من خلال خطوط الكهرباء.
    And yesterday's rains are causing icy conditions, which are now downing power lines across many areas. Open Subtitles والأمطار يوم أمس تسبب يظروف جليدية والتي هي الآن اسقطت خطوط الكهرباء
    But we've been working to reroute the power lines to the city... Open Subtitles ‫لكننا أعدنا توجيه خطوط الكهرباء إلى المدينة
    There's a tremendous amount of unused space in copper power lines. Open Subtitles هناك كمية كبيرة من المساحة الغير مستغلة في خطوط الكهرباء النحاسية
    Said something about the power lines, and it's a mess back there. Open Subtitles ذكر شيئاً عن خطوط الطاقة وقد كانت كارثة ..
    Open up the nuclear bolt. Infuse the power lines to maximum. Open Subtitles إفتح الترابس النووية وحول خطوط الطاقة إلى أقصاها
    We think he used the power lines as a shield while he removed the tracker. Open Subtitles نعتقد أنه استخدم خطوط الطاقة كدرع بينما ازال جهاز التتبع أنت فى الإتجاه الصحيح
    Lachin sends someone twice a month to check on the power lines. UN وتوفد لاتشين مرتين في الشهر شخصاً لفحص الخطوط الكهربائية.
    There have been reports of sink holes, downed power lines, fallen fences. Open Subtitles هناك تقارير عن حفر عميقة خطوط كهرباء ساقطة أسيجة مكسرة
    29. Energy sector. Two ongoing large projects will contribute to substantially increase Mozambique's exports from 1997 onwards: among these the reconstruction of the power lines from the Cahora Bassa Dam to South Africa and the development of the Pande gas field. UN ٢٩ - قطاع الطاقة سوف يسهم مشروعان كبيران جاريان في زيادة صادرات موزامبيق زيادة كبيرة ابتداء من عام ١٩٩٧ فصاعدا: ومن هذين المشروعين إعادة تشييد خطوط نقل الكهرباء من سد كاهورا باسا إلى جنوب أفريقيا وتطوير حقل باندي للغاز.
    Industrial construction or development, such as: exploration and exploitation of mineral resources; building of dams, power plants or power lines, kilns, factories, and transit roads in rural areas; UN (أ) البناء أو التطوير لأغراض تجارية، من قبيل التنقيب عن الموارد المعدنية واستغلالها؛ وبناء السدود ومحطات توليد الكهرباء والخطوط الكهربائية والأفران والمصانع وطرق المرور في المناطق الريفية؛
    Helicopters are out of the question because of all the power lines. Open Subtitles طائرات الهليكوبتر امر غير وارد بسبب اسلاك الكهرباء.
    Some areas have reported damage to power lines. Open Subtitles وتم الإبلاغ عن وقوع بعض الاضرار بخطوط الكهرباء في بضعة المناطق
    Roads and electrical power lines also have been heavily damaged. UN ولقد تضررت أيضا ضررا فادحا الطرقات وخطوط الطاقة الكهربائية.
    Many of those land-mines were laid around key infrastructure, such as roads, bridges, dams, power lines and water stations, to protect them from sabotage. UN وقد زرع الكثير من هذه اﻷلغام حول هياكل أساسية رئيسية مثل الطرق والجسور والسدود وخطوط الكهرباء والمحطات المائية وذلك، لحمايتها من التخريب.
    Some (Austria, Canada, Germany, Switzerland, United States) outlined the effects of frequent storms on individual sectors of the economy and on infrastructure such as dams, power lines and transportation. UN وأشارت بعض الأطراف (ألمانيا وسويسرا وكندا والنمسا والولايات المتحدة) إلى آثار العواصف الكثيرة على قطاعات الاقتصاد المفردة وعلى الهياكل الأساسية مثل السدود وخطوط نقل الطاقة والنقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more