The new regulatory framework could then lead to better economic, financial, environmental, and service policies in the power sector. | UN | وقد تؤدي اﻷطر التنظيمية فيما بعد إلى تحسين السياسات الاقتصادية والمالية والبيئية والخدمية في قطاع الطاقة الكهربائية. |
The growth of the electric power sector, with its dominant role in modern societies, has environmental implications that need to be addressed. | UN | إن نمو قطاع الطاقة الكهربائية، مع ما يؤديه من دور طاغ في المجتمعات الحديثة، يترك على البيئة آثارا تستدعي المعالجة. |
Fact sheet on improving energy efficiency in the electric power sector in the ESCWA region | UN | صحيفة وقائع عن تحسين كفاءة الطاقة في قطاع الطاقة الكهربائية في منطقة الإسكوا |
The power sector has become very innovative and dynamic, competition is increasing and, as a result, efficiency is growing. | UN | وقد أصبح قطاع الكهرباء قطاعا ابتكاريا وديناميا إلى حد كبير، تتزايد المنافسة عليه وتتضاعف كفاءته نتيجة لذلك. |
However, the new financing mechanisms for the power sector are not without problems with regard to environmental sustainability. | UN | إلا أن آليات التمويل الجديدة لقطاع الطاقة ليست خالية من مشاكل الاستدامة البيئية. |
The wind power sector on its own already attracts more investment than any other low carbon technology, including nuclear and large hydropower. | UN | ويجتذب قطاع الطاقة الهوائية وحده استثمارات أكبر من أي تكنولوجيا أخرى منخفضة الكربون، بما في ذلك الطاقة النووية والطاقة المائية. |
Updating of the database on the electric power sector in the countries of the subregion | UN | تحديث قاعدة البيانات عن قطاع الطاقة الكهربائية في بلدان المنطقة دون الإقليمية |
Box 3. Experience of Argentina in the power sector | UN | الإطار 3- تجربة الأرجنتين في قطاع الطاقة الكهربائية |
In the Argentinean power sector, it was believed that the strategic injection of capital and the installation of new management would yield productivity gains in generation, transmission and distribution. | UN | كان يُعتقد في قطاع الطاقة الكهربائية الأرجنتيني أن الضخ الاستراتيجي لرؤوس الأموال وتنصيب إدارة جديدة كفيل بإحداث مكاسب في الإنتاجية على صعيد توليد الكهرباء ونقلها وتوزيعها. |
Nine of the top 20 transnational corporation (TNCs) are active in the extractive industries or in the power sector. | UN | وتنشط تسع شركات، من أصل أكبر عشرين شركة عبر وطينة، في مجال الصناعات الاستخراجية أو في قطاع الطاقة الكهربائية. |
The majority of these reductions are expected from the power sector. | UN | ويتوقع أن تأتي غالبية هذه التخفيضات من قطاع الطاقة. |
The electric power sector of developing countries faces a formidable array of new challenges. | UN | ويواجه قطاع الطاقة الكهربائية في البلدان النامية مجموعة هائلة من التحديات الجديدة. |
In this connection, government has requested the support of the World Bank group to commission a study to reform the power sector. | UN | وفي هذا الصدد طلبت الحكومة دعم مجموعة البنك الدولي من أجل إجراء دراسة لإصلاح قطاع الطاقة. |
The study provides an in-depth analysis of the economic, social and environmental impacts of power sector reforms. | UN | وتتضمن الدراسة تحليلاً متعمقاً للآثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للإصلاحات في قطاع الطاقة. |
The report concludes that overall, reforms have not been enough to ensure the sustainability of the power sector. | UN | ويستنتج التقرير أن الإصلاحات لم تكن كافية بوجه عام لكفالة استدامة قطاع الطاقة. |
This represents 37 per cent of investments by the World Bank Group in the power sector, and 20 per cent of its investments in the energy sector. | UN | وهذا يمثل 37 في المائة من استثمارات مجموعة البنك الدولي في قطاع الكهرباء و20 في المائة من استثماراتها في قطاع الطاقة. |
The plan was also undercut by contradictions between the logic of the power sector and the fiscal logic of reform. | UN | ومن الأسباب الأخرى التي حالت دون تنفيذ الخطة ما يتمثل في التناقضات بين منطق قطاع الطاقة والمنطق المالي للإصلاح. |
This has been largely achieved; the most urgent repairs are under way and financing for power sector operations through the winter has been secured. | UN | وقد تحقق ذلك إلى حد بعيد؛ ويجري الآن تنفيذ أكثر الإصلاحات إلحاحا، وأصبح التمويل اللازم لعمليات قطاع الكهرباء مضمونا لفصل الشتاء بأكمله. |
Sector losses continue to strain the national budget, but after a decade of reform, the basic structure of Ghana's power sector remains the same. | UN | ولا تزال خسائر القطاع تُثقِل كاهل الميزانية الوطنية، وبعد عقد كامل من الإصلاحات لا يزال الهيكل الأساسي لقطاع الطاقة في غانا دون تغيير. |
The Government has introduced wide-ranging regulatory reforms in the power sector during the past six years. | UN | 20- أخذت الحكومة بإصلاحات لوائحية واسعة النطاق في قطاع توليد الطاقة الكهربائية أثناء السنوات الست الماضية. |
The coal fired power sector is among the largest contributors to worldwide mercury emissions. | UN | وقطاع الطاقة العامل بحرق الفحم من بين أكبر المساهمين في انبعاثات الزئبق في العالم بأسره. |