"practical arrangements for the" - Translation from English to Arabic

    • الترتيبات العملية
        
    • ترتيبات عملية
        
    • بالترتيبات العملية
        
    • للترتيبات العملية
        
    The Executive Chairman undertook to explore further the practical arrangements for the convening of the technical evaluation meeting in the biological weapons area. UN وتعهد الرئيس التنفيذي بأن يواصل بحث الترتيبات العملية لعقد اجتماع التقييم التقني المتعلق بمجال اﻷسلحة البيولوجية.
    Such consultations on the practical arrangements for the mission may not include negotiations on the obligations of a State Party under articles 1 and 12. UN ولا يجوز أن تشمل مشاورات كهذه حول الترتيبات العملية للبعثة أية مفاوضات بشأن التزامات الدولة الطرف بموجب المادتين ١ و٢١.
    Such consultations on the practical arrangements for the mission may not include negotiations on the obligations of a State party under articles 1 and 12. UN ولا يجوز أن تشمل مشاورات كهذه حول الترتيبات العملية للبعثة أية مفاوضات بشأن التزامات الدولة الطرف بموجب المادتين ١ و٢١.
    The Meeting should now focus on making practical arrangements for the Group's work in 2009. UN وينبغي أن يركز الاجتماع الآن على وضع ترتيبات عملية لعمل الفريق في عام 2009.
    Memorandum of understanding between the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Iraq and the Ministry of Foreign Affairs of the State of Kuwait concerning practical arrangements for the maintenance of the physical representation of the boundary UN مذكرة تفاهم بين وزارة خارجية جمهورية العراق ووزارة خارجية دولة الكويت بشأن ترتيبات عملية صيانة التعيين المادي للحدود
    A few words concerning practical arrangements for the schedule of activities. UN واسمحوا لي الآن أن أقول بضع كلمات فيما يتعلق بالترتيبات العملية للجدول الزمني للأنشطة.
    Commission containing recommendations regarding practical arrangements for the establishment of the International Tribunal for the Law of the Sea . 342 UN مشروع الخطوط العامة لتقرير اللجنة التحضيرية المتضمن لتوصيات بشأن الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    He met with senior government officials and with my Special Representative and discussed practical arrangements for the functioning of the Tribunal. UN واجتمع مع كبار المسؤولين الحكوميين، ومع ممثلي الخاص وناقش الترتيبات العملية ﻷداء المحكمة لوظائفها.
    LOS/PCN/SCN.4/WP.1 practical arrangements for the establishment of the International Tribunal for the Law of the Sea UN LOS/PCN/SCN.4/WP.1 الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    LOS/PCN/SCN.4/L.8 Second report on practical arrangements for the installation of the International Tribunal for the Law of the Sea at Hamburg UN LOS/PCN/SCN.4/L.8 التقرير الثاني عن الترتيبات العملية ﻹقامة المحكمة الدولية لقانون البحار في هامبورغ
    WP.14 Draft outline for Report of the Preparatory Commission containing recommendations regarding practical arrangements for the establishment of the Tribunal [19 August 1992] UN WP.14 مشروع ملخص لتقرير اللجنة التحضيرية يتضمن توصيات بشأن الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة. ]١٩ آب/أغسطس ١٩٩٢[
    :: Advice to all Syrian stakeholders on best practices for reaching a negotiated solution, including on practical arrangements for the cessation of hostilities and other matters UN :: إسداء المشورة إلى الجهات المعنية السورية بشأن أفضل الممارسات التي تتيح التوصل إلى حل عن طريق التفاوض، بما في ذلك الترتيبات العملية الكفيلة بوقف أعمال القتال ومسائل أخرى
    19. In January 2012 a small group of animators was constituted to start practical arrangements for the network. UN 19 - في كانون الثاني/يناير 2012، تم تشكيل مجموعة صغيرة من المنشطين لبدء الترتيبات العملية لإنشاء الشبكة.
    :: Advice to all Syrian stakeholders on best practices for reaching a negotiated solution, including on practical arrangements for the cessation of hostilities and other matters UN :: إسداء المشورة إلى أصحاب المصلحة السوريين بشأن أفضل الممارسات للتوصل إلى حل عن طريق التفاوض، بما في ذلك الترتيبات العملية لوقف أعمال القتال ومسائل أخرى
    The Secretariat needed to hold more detailed discussions concerning the practical arrangements for the event, and the candidate host countries would need to know precisely what was expected of them. UN وقال إنه يلزم أن تجري الأمانة مناقشات أكثر تفصيلا بشأن الترتيبات العملية لهذا الحدث، وستحتاج البلدان المضيفة المرشحة إلى أن تعرف على وجه الدقة ما هو متوقع منها.
    However, practical arrangements for the forthcoming technical evaluation meetings in the various weapons areas were further discussed and agreed upon. UN غير أنه قد نوقشت كذلك الترتيبات العملية المتعلقة باجتماعات التقييم التقني القادمة في مختلف مناطق اﻷسلحة، وتم الاتفاق على تلك الترتيبات.
    5. The Commission shall prepare proposals for practical arrangements for the establishment and coming into operation of the Court, including the draft texts of: UN ٥ - تقوم اللجنة بإعداد مقترحات بشأن الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة ودخولها مرحلة العمل، بما في ذلك إعداد مشاريع نصوص لما يلي:
    Secondly, my delegation is pleased to note the progress made so far on the practical arrangements for the establishment of the International Tribunal for the Law of the Sea. UN ثانيا، يسر وفدي أن يلاحظ التقدم المحرز حتى اﻵن بشأن ترتيبات عملية ﻹنشاء محكمة دولية لقانون البحار.
    English Page functions. The Council further requested the Secretary-General to implement urgently the resolution and, in particular, to make practical arrangements for the effective functioning of the Tribunal at the earliest time. UN وطلب المجلس كذلك إلى اﻷمين العام أن ينفذ هذا القرار على وجه الاستعجال، وأن يقوم، على وجه الخصوص، باتخاذ ترتيبات عملية تكفل قيام المحكمة الدولية بأعمالها بالفعل في أقرب وقت ممكن.
    :: Advice to all Syrian stakeholders on best practices for reaching a negotiated solution, including on practical arrangements for the cessation of hostilities and other matters UN :: إسداء المشورة إلى جميع أصحاب المصلحة السوريين بشأن أفضل الممارسات من أجل التوصل إلى حل من خلال التفاوض، بما في ذلك ما يتعلق بالترتيبات العملية لوقف الأعمال العدائية والمسائل الأخرى
    Further attention needed to be given to practical arrangements for the supply of non-food items concomitantly with food items. UN وقال إنه يلزم إيلاء مزيد من الاهتمام للترتيبات العملية المتعلقة بتوفير المواد غير الغذائية في نفس الوقت الذي يتم فيه توفير المواد الغذائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more