"practical technical" - Translation from English to Arabic

    • التقنية العملية
        
    • تقنية عملية
        
    • التقني العملي
        
    practical technical advice was also offered to farmers and the rural population through regular radio broadcasts in support of services in the country. UN وقدمت أيضا للمزارعين وسكان الريف المشورة التقنية العملية من خلال برامج تبثها الإذاعة بانتظام لدعم ما يقدم في البلد من خدمات.
    practical technical assistance in the context of the initiatives should continue to be based on UNIDO's mandate and comparative advantage. UN ودعا إلى مواصلة تقديم المساعدة التقنية العملية في سياق المبادرات بالارتكاز على ولاية اليونيدو ومزيتها النسبية.
    INTERNATIONAL COOPERATION AND practical technical ASSISTANCE FOR STRENGTHENING THE RULE OF LAW: PROMOTING THE UNITED NATIONS CRIME PREVENTION AND CRIMINAL JUSTICE PROGRAMME UN الموضوع ١ ـ التعاون الدولي والمساعدة التقنية العملية لتدعيـم سيـادة القانـون: ترويــج برنامج اﻷمــم المتحــدة لمنــع الجريمـة والعدالة الجنائية
    Her Government strongly supported Indonesia's efforts to improve its legal and judicial system and was providing practical technical assistance. UN وإن حكومة بلدها تؤيد بقوة جهود إندونيسيا الرامية إلى تحسين نظامها القانوني والقضائي وتوفر مساعدة تقنية عملية.
    For example, over the past 5 years the UK has lobbied globally to encourage the ratification of the Convention against Torture and its Optional Protocol and has provided practical technical assistance where this was useful. UN فعلى سبيل المثال، سعت المملكة المتحدة بقوة على الصعيد العالمي، على مدى السنوات الخمس الماضية، إلى تشجيع التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب وبروتوكولها الاختياري، وقدمت مساعدة تقنية عملية حيثما كان ذلك مفيداً.
    (e) Providing practical technical guidance on technologies, systems and arrangements aimed at minimizing emissions from methyl bromide fumigations to national plant protection organizations, as is urged in decision XI/13; UN (ﻫ) توفير التوجيه التقني العملي بشأن التكنولوجيات والنظم والترتيبات التي تهدف إلى التقليل إلى أدنى حد ممكن من الانبعاثات من عمليات التطهير ببروميد الميثيل لمنظمات وقاية النباتات على النحو الذي حث عليه المقرر 11/13؛
    The aim is to promote greater use of natural refrigerants by providing practical technical information about the possibilities and limitations of natural refrigerants to system designers and installers. UN والهدف من ذلك هو تشجيع زيادة استخدام المبردات الطبيعية من خلال توفير المعلومات التقنية العملية عن إمكانيات وحدود المبردات الطبيعية لمصممي الأنظمة والقائمين بتركيبها.
    A wide range of specialized training courses for public prosecutors were held, and a series of practical technical guides were developed. UN وقد عُقدت مجموعة متنوّعة من الدورات التدريبية المتخصصة لأعضاء النيابة العامة، كما أُعدت سلسلة من الأدلة التقنية العملية.
    2. Recognizes the need to further strengthen international cooperation and practical technical assistance in the field of juvenile justice; UN ٢ - يسلّم بضرورة مواصلة تدعيم التعاون وتقديم المساعدة التقنية العملية على الصعيد الدولي في ميدان قضاء اﻷحداث؛
    I. INTERNATIONAL COOPERATION AND practical technical UN أولا - التعاون الدولي والمساعدة التقنية العملية لتعزيز
    2. Recognizes the need to further strengthen international cooperation and practical technical assistance in the field of juvenile justice; UN ٢ - يسلّم بضرورة مواصلة تدعيم التعاون وتقديم المساعدة التقنية العملية على الصعيد الدولي في ميدان قضاء اﻷحداث؛
    Heading the agenda were plans to combat transnational crime syndicates and economic crime through strengthened international cooperation and practical technical assistance for enhancing the rule of law, as well as measures against money-laundering. UN وقد تصدرت جدول الأعمال خطط لمكافحة العصابات الإجرامية عبر الوطنية والجرائم الاقتصادية من خلال تدعيم التعاون الدولي والمساعدة التقنية العملية لتعزيز سيادة القانون، وكذلك تدابير لمكافحة غسل الأموال.
    1. International cooperation and practical technical assistance for strengthening the rule of law: promoting the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme. UN 1- التعاون الدولي والمساعدة التقنية العملية لتدعيم سيادة القانون: تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    3. International cooperation and practical technical assistance for strengthening the rule of law: promoting the United Nations crime prevention and criminal justice programme. UN ٣ - التعاون الدولي والمساعدة التقنية العملية لتدعيم سيادة القانون: ترويج برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    A wide range of specialist training courses for public prosecutors has been devised and delivered, and a series of practical technical guides produced. UN 10- وقد وضعت ونظمت مجموعة واسعة من الدورات التدريبية التخصصية لفائدة المدعين العامين وأصدرت سلسلة من الأدلة التقنية العملية.
    A wide range of specialist training courses for public prosecutors has been developed and delivered, and a series of practical technical guides has been produced. UN 43- وقد أُعدَّت وعُقدت مجموعة متنوّعة من الدورات التدريبية المتخصصة لأعضاء النيابة العامة، كما أُنتجت سلسلة من الأدلة التقنية العملية.
    One of the main agenda items focused on " International cooperation and practical technical assistance for strengthening the rule of law: promoting the United Nations crime prevention and criminal justice programme " , which was discussed in plenary sessions. UN وركز أحد البنود الرئيسية في جدول اﻷعمال على " التعاون الدولي والمساعدة التقنية العملية لتدعيم سيادة القانون: ترويج برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية " الذي جرت مناقشته في الجلسات العامة.
    UNCTAD's research and analysis work gives the organization a special competence, which is being translated into practical technical assistance for the beneficiary countries. UN والبحث والتحليل اللذان يقوم بهما الأونكتاد يمنحانه اختصاصاً متميزاً تجري ترجمته إلى مساعدة تقنية عملية لفائدة البلدان المستفيدة.
    UNCTAD's research and analysis work gives the organization a special competence that is being translated into practical technical assistance for beneficiary countries. UN ويمنح العمل الذي يقوم به الأونكتاد في مجال البحث والتحليل المنظمةَ أداة خاصة يمكن ترجمتها إلى مساعدة تقنية عملية للبلدان المستفيدة.
    For example, over the past 5 years the UK has lobbied globally to encourage the ratification of the Convention Against Torture and its Optional Protocol and has provided practical technical assistance where this was useful. UN فعلى سبيل المثال، سعت المملكة المتحدة بقوة على الصعيد العالمي، على مدى السنوات الخمس الماضية، لتشجيع التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب وبروتوكولها الاختياري، وقدمت مساعدة تقنية عملية حيثما كان ذلك مفيداً.
    For example, over the past 5 years the UK has lobbied globally to encourage the ratification of the Convention against Torture and its Optional Protocol and has provided practical technical assistance where this was useful. UN فعلى سبيل المثال، سعت المملكة المتحدة بقوة على الصعيد العالمي، على مدى السنوات الخمس الماضية، لتشجيع التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب وبروتوكولها الاختياري، وقدمت مساعدة تقنية عملية حيثما كان ذلك مفيداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more