Legislation in order to eradicate the practice of female genital mutilation | UN | التشريع الرامي إلى القضاء على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
Thirdly, we are committed to the elimination of all forms of violence against women, and in particular the practice of female genital mutilation. | UN | ثالثا، نحن ملتزمون بالقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، وعلى وجه الخصوص ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
The Committee is also concerned at the practice of female genital mutilation (FGM) in some ethnic groups. | UN | غير أن اللجنة تعرب عن قلقها إزاء ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في بعض الجماعات الإثنية. |
Meanwhile Morocco has informed the Special Rapporteur that the practice of female genital mutilation does not exist in the country. | UN | أما المغرب، فقد أبلغت المقررة الخاصة بعدم وجود ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في البلد. |
Gradually, as more people became educated, the practice of female genital mutilation would die a natural death. | UN | غير أنه تدريجياً، مع تزايد عدد المتعلمين والمتعلمات، ستموت ممارسة ختان الإناث موتة طبيعية. |
It is also concerned about reports on the prevalence of the practice of female genital mutilation in some regions. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء التقارير التي تفيد انتشار ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية في بعض المناطق. |
Measures to eradicate the practice of female genital mutilation | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
455. The Committee is concerned at the practice of female genital mutilation in some areas of the State party. | UN | 455- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في بعض المناطق في الدولة الطرف. |
The practice of female genital mutilation continues and the Government has not taken sufficient measures to address this practice. | UN | وما زالت ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث مستمرة ولم تتخذ الحكومة تدابير كافية للتصدي لهذه الممارسة. |
The action plan and the strategy 2002 illustrate the importance that the Government places in combating the practice of female genital mutilation. | UN | وتمثل خطة العمل واستراتيجية العام 2002 الأهمية التي تعلقها الحكومة على مكافحة ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
The Committee recommends that the State party include detailed information in its next periodic report on the practice of female genital mutilation. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بتضمين تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
The State party should take prompt legal and educational measures to combat the practice of female genital mutilation. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير قانونية وتربوية فورية لمكافحة ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
Despite reports of a decline in the practice of female genital mutilation, it still remained strongly entrenched. | UN | وعلى الرغم من صدور تقارير عن الهبوط في ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث فإنها ما تزال عميقة الجذور. |
Member of the team which devised and drafted the preliminary draft law abolishing the practice of female genital mutilation | UN | عضو في فريق وضع وصياغة المشروع الأولي للقانون الذي يلغي ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى |
It is further concerned about the reported phenomenon of the medicalization of the practice of female genital mutilation. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء ما ورد من ظاهرة إضفاء الطابع الطبي على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى. |
The Committee is also concerned that there is no law prohibiting or penalizing the practice of female genital mutilation in Indonesia. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق لعدم وجود قانون يحظر ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في إندونيسيا أو يعاقب عليها. |
Campaigns were also being conducted, by political and religious leaders, against the practice of female genital mutilation (FGM). | UN | ويجري أيضاً تنظيم حملات من جانب الزعماء السياسيين والدينيين ضد ممارسة ختان الإناث. |
209. Furthermore, the practice of female genital mutilation (excision) is formally prohibited by Ordinance No. 66/16 of 22 February 1966 and Act No. 06.032 of 15 December 2006. | UN | 209- وعلاوة على ذلك، يحظر المرسوم رقم 66/16 المؤرخ 22 شباط/فبراير 1966 والقانون رقم 06-032 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 ممارسة ختان الإناث حظراً تاماً. |
An order issued by the Ministry of Security and Civil Protection on the monitoring of the effective implementation of laws against the practice of female genital mutilation. | UN | قرار وزير الأمن والحماية المدنية بشأن مراقبة التطبيق الفعلي للنصوص القانونية التي تحظر ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية. |
This is clearly demonstrated in the case of harmful practices and, in particular, efforts to end the practice of female genital mutilation. | UN | ويتجلى هذا بوضوح في حالة الممارسات الضارة، وبوجه خاص، في الجهود الرامية إلى وضع حد لممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
According to information received from a non-governmental organization, in one region of Africa it is pressure from the local mullahs which makes Muslim women believe that the practice of female genital mutilation constitutes an integral part of being a Muslim and is, therefore, not to be challenged. | UN | ٤١١- وتفيد المعلومات الواردة من منظمة غير حكومية الواقعة في إحدى اﻷقاليم في افريقيا، أن السيدات المسلمات يخضعن لضغط من الملالي المحليين ويعتقدن أن ممارسة تشويه اﻷعضاء التناسلية للمرأة يشكل جزءاً لا يتجزأ من هويتهن كمسلمات ومن ثم لا يجوز الاعتراض عليه. |
83. Burkina Faso welcomed the amendment to the Penal Code concerning the extraterritorial practice of female genital mutilation by residents of Switzerland. | UN | 83- ورحبت بوركينا فاسو بتعديل القانون الجنائي فيما يتعلق بتطبيق الاختصاص خارج الإقليم على المقيمين في سويسرا فيما يخص بممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
The State party should eradicate the practice of female genital mutilation. | UN | ينبغي للدولة الطرف إلغاء ممارسة الختان نهائياً. |
21. The Committee welcomes the criminalization since 1995 of the practice of female genital mutilation through the inclusion of article 333 in the State party's Criminal Code. | UN | 21- ترحب اللجنة بتجريم القانون الجنائي للدولة الطرف لممارسة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية منذ أن أُدرجت فيه المادة 333 في عام 1995. |
The Committee recommends that the State party urgently take all appropriate measures, including legislation, to eradicate the harmful traditional practice of female genital mutilation. | UN | توصي اللجنة سويسرا بالإسراع في اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة، ولا سيما التشريعية منها، من أجل القضاء على عادة ختان البنات التقليدية المشؤومة. |
Thanks to the Government's efforts, the practice of female genital mutilation (FGM) had decreased from about 74 per cent in 1997 to some 38 per cent in 2009 - 2010. | UN | 13- يتم بفضل الجهود التي بذلتها الحكومة انحسار ممارسات تشويه الأعضاء التناسلية للإناث من قرابة 74 في المائة منذ عام 1997 إلى قرابة 38 في المائة في الفترة 2000-2010. |
The practice of female genital mutilation (FGM) is also widespread. | UN | كما أن ممارسة بتر الأعضاء التناسلية للإناث واسعة الانتشار. |
Reference was also made to the widespread practice of female genital mutilation and the forced marriage of young girls. | UN | وتم التطرق أيضاً إلى انتشار عادة ختان الإناث وكذلك إلى تزويج الفتيات الصغيرات قسراً. |
(c) The adoption of Act No. 0038/2008 of 29 January 2009, which is designed to combat and prevent the practice of female genital mutilation; and | UN | (ج) اعتماد القانون رقم 0038/2008 المؤرخ 29 كانون الثاني/يناير 2009 والمتعلق بالتصدي لتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية ومنعه؛ |
The girl child is particularly affected by the widespread practice of female genital mutilation. | UN | ٨٣- وتتأثر الفتيات بشكل خاص بممارسة الختان الواسعة الانتشار. |