"practice of the security council" - Translation from English to Arabic

    • ممارسات مجلس الأمن
        
    • ممارسة مجلس الأمن
        
    • اعتاد مجلس الأمن
        
    • ممارسة استخدام مجلس الأمن
        
    • بممارسات مجلس الأمن
        
    • الممارسة المتمثلة في استخدام مجلس الأمن
        
    • وممارسة مجلس الأمن
        
    • ممارسات مجلس اﻷمن في
        
    • لممارسات مجلس الأمن
        
    Report of the Secretary-General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council UN تقرير الأمين العام عن مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن
    Repertory of Practice of United Nations Organs and Repertoire of the Practice of the Security Council UN مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن
    These studies introduce and provide links to the relevant studies of the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وتعرض هذه الدراسات وصلات ربط بالدراسات ذات الصلة من مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    Trust Fund for Updating the Repertoire of the Practice of the Security Council UN الصندوق الاستئماني لاستكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council UN تقرير الأمين العام عن كل من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن
    Repertory of Practice of United Nations Organs and Repertoire of the Practice of the Security Council UN مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن
    Trust Fund for Updating the Repertoire of the Practice of the Security Council UN الصندوق الاستئماني لتحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن
    The Chief of the Security Council Practices and Charter Research Branch, Department of Political Affairs, made a statement on the status of the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وأدلى رئيس فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق بإدارة الشؤون السياسية، ببيان عن حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    Report of the Secretary-General on both the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertory of the Practice of the Security Council UN تقرير الأمين العام عن كل من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن
    Repertory of Practice of United Nations Organs and Repertoire of the Practice of the Security Council UN مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن
    Cross-reference to the Repertoire of the Practice of the Security Council UN الإحالة المرجعية إلى مرجع ممارسات مجلس الأمن
    Repertory of Practice of United Nations Organs and Repertoire of the Practice of the Security Council UN مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن
    Repertory of Practice of United Nations Organs and Repertoire of the Practice of the Security Council UN مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن
    Repertory of Practice of United Nations Organs and Repertoire of the Practice of the Security Council UN حالـة مرجع ممارسات هيئـات الأمم المتحـــــدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن
    Completion of studies for the eleventh supplement to the Repertoire of the Practice of the Security Council UN اكتمال الدراسات للملحق الحادي عشر لمرجع ممارسات مجلس الأمن
    Repertory of Practice of United Nations Organs and Repertoire of the Practice of the Security Council UN مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن
    Repertory of Practice of United Nations Organs and Repertoire of the Practice of the Security Council UN مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن
    Moreover, the reporting Practice of the Security Council and the contents of its report remain as in the past. UN وعلاوة على ذلك، لا تزال ممارسات مجلس الأمن للإبلاغ ومحتويات تقاريره كما كانت في الماضي.
    In conclusion, he commended the steady progress of work relating to the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN واختتم كلمته بالثناء على التقدم المستمر في الأعمال المتصلة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن.
    Lastly, he welcomed the progress made in updating and publishing the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN ورحب، أخيرا، بالتقدم المحرز في استكمال ونشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن.
    In 2009 the Branch had received about 200 requests via the English website for information about the Practice of the Security Council. UN وقد تلقى الفرع في عام 2009 نحو 200 طلب عن طريق الموقع باللغة الإنكليزية للحصول على معلومات حول ممارسة مجلس الأمن.
    NOTE: The Practice of the Security Council is to adopt at each meeting, on the basis of the provisional agenda circulated in advance, the agenda for that particular meeting; the agenda as adopted for each meeting held during the period from 1 August 2012 to 31 July 2013 will be found in the records of the 6820th to 7014th meetings (S/PV.6820 - 7014). UN ملاحظة: اعتاد مجلس الأمن أن يقر في كل جلسة، استنادا إلى جدول الأعمال المؤقت المعمم مسبقا، جدول أعمال لتلك الجلسة؛ ويمكن الاطلاع على جدول الأعمال الذي تم إقراره لكل جلسة في الفترة من 1 آب/أغسطس 2012 إلى 31 تموز/يوليه 2013 في محاضر الجلسات 6820 إلى 7014 (S/PV.6820-7014).
    They further cautioned against the continuing Practice of the Security Council to utilize its authority to define the legislative requirements for Member States in implementing Security Council decisions. UN وحذروا كذلك من استمرار ممارسة استخدام مجلس الأمن لسلطته كي يحدد المقتضيات التشريعية للدول الأعضاء فيما يتعلق بتنفيذ قراراته.
    The Chief of the Security Council Practices and Charter Research Branch, Department of Political Affairs, made a statement on the status of the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وأدلى رئيس فرع البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق، التابع لإدارة الشؤون السياسية، ببيان عن حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    They further cautioned against the continuing Practice of the Security Council to utilize its authority to define the legislative requirements for Member States in implementing Security Council decisions. UN وحذروا كذلك من استمرار الممارسة المتمثلة في استخدام مجلس الأمن لسلطته كي يحدد الاحتياجات التشريعية للدول الأعضاء في ما يتعلق بتنفيذ قراراته.
    In this regard, the mechanism is well suited to the nature and Practice of the Security Council and its Al-Qaida Sanctions Committee. UN وفي هذا الصدد تظل الآلية هي الأفضل ملاءمة لطبيعة وممارسة مجلس الأمن ولجنة جزاءات القاعدة المنبثقة عنه.
    40. His delegation attached importance to the timely publication of the Repertory of Practice of the United Nations Organs and Repertoire of Practice of the Security Council and welcomed the new steps taken by the Secretariat to expedite their preparation. UN ٤٠ - واستطرد يقول إن وفده يعلق أهمية على نشر مجموعة ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة ومجموعة ممارسات مجلس اﻷمن في حينها ويرحب بالخطوات الجديدة التي اتخذتها اﻷمانة العامة لﻹسراع بإعدادها.
    4. Finally, the delegation of Belarus supported the proposal to preserve the institutional memory of the United Nations through continued publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN 4 - ختاما، أعرب عن تأييد وفده للاقتراح الرامي إلى حفظ ذاكرة الأمم المتحدة المؤسسية بواسطة مرجع لممارسات مجلس الأمن ومرجع آخر لممارسات هيئات الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more