"practices and resources" - Translation from English to Arabic

    • الممارسات والموارد
        
    Globalization has created a favourable innovation climate, and corporate strategists have more opportunity than ever to pick and choose from the best practices and resources across the globe and combine them in new and previously unforeseen ways. UN وهيأت العولمة مناخا ملائما للابتكار وأصبحت لدى خبراء الاستراتيجيات في المؤسسات فرص أكثر من أي وقت مضى لاختيار وانتقاء أفضل الممارسات والموارد في شتى أنحاء العالم ومزجها بطرق جديدة غير مسبوقة.
    :: To promote best practices and resources to help health educators and health care providers build effective, comprehensive reproductive and family health programmes. UN :: تشجيع أفضل الممارسات والموارد لمساعدة العاملين في مجال التثقيف الصحي ومقدمي الرعاية الصحية على إقامة برامج فعالة وشاملة في مجال الصحة الإنجابية وصحة الأسرة.
    There are opportunities to tap the experience of some of these MICs and other Non-Contributing Countries to assist LDCs through south-south exchanges of ideas, best practices and resources. UN وثمة فرص لاستغلال التجارب، التي مر بها البعض من هذه البلدان ذات الدخل المتوسط وسائر البلدان غير المساهمة، وذلك في مساعدة أقل البلدان نموا على المضي في تبادل الأفكار وأفضل الممارسات والموارد فيما بين بلدان الجنوب.
    To assess the structure of the offshore banking sector, examine the regulatory practices and resources, and advise on: (i) the implementation of an effective supervisory regime in the local context; and (ii) necessary amendments to the Offshore Banking Act to support a regime that complies with international standards; UN 3 - تقييم هيكل قطاع المصارف الخارجية ودراسة الممارسات والموارد الخاصة بتنظيمه وإسداء المشورة بشأن ما يلي: ' 1` تنفيذ نظام فعال للإشراف على القطاع في السياق المحلي؛ و ' 2` التعديلات اللازم إدخالها على قانون أعمال المصارف الخارجية لدعم نظام يمتثل للمعايير الدولية؛
    The full-day conference, organized into two panel discussions, emerged as an effective forum for sharing information on the importance of teaching the transatlantic slave trade, examining past accomplishments and new pedagogical directions, and illustrating best instructional practices and resources in primary and secondary school classrooms. UN وبرز المؤتمر، الذي نظم على شكل حلقتي نقاش وعقد طوال يوم كامل، بوصفه منتدىً فعالا لتبادل المعلومات بشأن أهمية تعليم موضوع تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، ودراسة الإنجازات الماضية والتوجهات التربوية الجديدة، وتوضيح أفضل الممارسات والموارد التعليمية في صفوف المدارس الابتدائية والثانوية.
    In guideline 11, it was suggested that the words “practices and resources” be added after the words “sites and knowledge” and the words “and scientific” after the word “artistic”. UN حيث اقتُرح في المبدأ التوجيهي ١١ اضافة كلمتِيْ " الممارسات والموارد " بعد كلمتَيْ " المواقع والمعارف " وإضافة كلمة " والعلمية " بعد كلمة " الفنية " .
    With respect to identifying, documenting and disseminating best practices and resources, SIOCAM focuses on a number of studies and manuals that include case descriptions of best practices; a coastal management appraisal manual; and an integrated convention management matrix linking actions to six conventions/agreements. UN وفيما يتعلق بتحديد أفضل الممارسات والموارد وتوثيقها ونشرها، تركز المبادرة الاستراتيجية على عدد من الدراسات والأدلة يتضمن وصفا لأفضل الممارسات على أساس كل حالة على حدة؛ ودليلا لتقييم الإدارة الساحلية؛ وجدولا للإدارة المتكاملة بالاستناد إلى الاتفاقيات يربط الإجراءات المتخذة بـ 6 من الاتفاقيات/الاتفاقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more