"prakash shah" - Translation from English to Arabic

    • براكاش شاه
        
    • باراكاش شاه
        
    We have already conveyed all these concerns to you during our telephone conversations and through Mr. Danapala and your Representative, Mr. Prakash Shah. UN لقد شرحنا لكم هذه الاعتبارات في الاتصالات الهاتفية التي أجريتها معكم ومن خلال السيد دانا بالا، وممثلكم السيد براكاش شاه ..
    At the time, we requested your Special Envoy, Mr. Prakash Shah, to investigate this incident on the grounds that such an action was obviously intelligence-related. UN وفي وقتها طلبنا من ممثلكم السيد براكاش شاه التحقيق في هذه الحادثة باعتبار هذا التصرف عملا استخباريا واضحا.
    Neil H. Francis and Prakash Shah were unable to attend. UN ولم يتمكن من الحضور السيد نيل ﻫ. فرانسيس، والسيد براكاش شاه.
    Mr. Sergei I. Mareyev and Mr. Prakash Shah were not able to attend. UN ولم يتمكن السيد سيرغي أ. مارييف والسيد براكاش شاه من الحضور.
    Mr. Prakash Shah; UN السيد باراكاش شاه
    With this objective in mind, I have decided, after careful consideration, to appoint Mr. Prakash Shah as my Special Envoy in Baghdad for an initial period of six months. UN وإنني إذ أضـع هـذا الهـدف نصـب عينـي، فقـد قـررت، بعــد تدارس اﻷمر بعنايـة، تعيين السيد براكاش شاه مبعوثا خاصا لي في بغداد لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    Mr. Prakash Shah was not able to attend. UN ولم يتمكن السيد براكاش شاه من الحضور.
    Tomorrow, 1 August 1997, Ambassador Prakash Shah retires from the Indian Foreign Service. UN وغدا، الموافق ١ آب/أغسطس ١٩٩٧، سيتقاعد السفير براكاش شاه من الخدمة في وزارة الخارجية الهندية.
    The relative success of the Group's work is also owed to the innovative working methods introduced by the two Co-Vice-Chairmen; my delegation would like to pay our compliments to Ambassador Colin Keating and Ambassador Prakash Shah. UN إن النجاح النسبي لعمل الفريق يعود أيضا إلى أساليب العمل الابتكارية التي أدخلها نائبا الرئيس، ويود وفدي أن يثني على السفير كولن كيتينغ والسفير براكاش شاه.
    On the same day, the Council heard a comprehensive briefing from the Special Envoy of the Secretary-General in Baghdad, the first since Mr. Prakash Shah had assumed the position in March. UN وفي اليوم نفسه استمع المجلس إلى عرض شامل من المبعوث الخاص لﻷمين العام في بغداد، وهو اﻷول منذ تولي السيد براكاش شاه منصبه في آذار/ مارس.
    I wish finally to convey the gratitude of the JCC to you, Sir, for your leadership as Chairman of the Working Group, and to the Vice-Chairmen, Ambassador Prakash Shah of India and Ambassador Hans Jacob Biørn Lian of Norway, for the manner in which guided the work of the Group to a successful conclusion. UN وأخيرا، أود أن أعبر عن امتنان لجنة التنسيق المشتركة لكــم، سيــدي، علــى الصفــات القياديـة التي أبديتموها كرئيس للفريق العامل، ولنائبي الرئيس، السفير الهندي براكاش شاه والسفير النرويجي هانز جيكوب بيورن، على الطريقة التي أدرتم بها عمل الفريق وصولا الى خاتمة ناجحة.
    The President: I wish to record my deep appreciation to Ambassador Prakash Shah of India and Ambassador Hans Jacob Biørn Lian of Norway, Vice-Chairmen of the Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System, for successfully steering the Working Group to a productive outcome. UN أود أن أسجل عميق تقديري لنائبي رئيس الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، السفير الهندي براكاش شاه والسفير النرويجي هانز جيكوب بيورن، على إدارتهما الناجحة للفريق العامل في التوصل الى نتائج مثمرة.
    English Page (Signed) Prakash Shah (Signed) Taye Wah Michel WAN CHAT KWONG UN )توقيع( براكاش شاه الممثل الدائم للهند )توقيع( تايه واه ميتشيل
    Let me now congratulate the President of the fiftieth session of the General Assembly, Mr. Diogo Freitas do Amaral, in his capacity as Chairman, and his two Vice-Chairmen, Ambassador Prakash Shah of India, and Ambassador Colin Keating of New Zealand, for their tremendous efforts in leading the Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System. UN واسمحوا لي اﻵن أن أهنئ رئيس الدورة الخمسين للجمعية العامة، السيد ديوغو فريتاس دو أمارال، بوصفه رئيس الفريق العامل رفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، ونائبي الرئيس، السفير براكاش شاه ممثل الهند، والسفير كولين كيتنغ ممثل نيوزيلندا، على جهودهم الرائعة في قيادة ذلك الفريق.
    5. Also at the 1st meeting, the Main Committee established a Working Group, chaired by Mr. Prakash Shah (India). UN ٥ - كذلك أنشأت اللجنة الرئيسية في جلستها اﻷولى فريقا عاملا برئاسة السيد براكاش شاه )الهند(.
    I have the honour to inform you that your letter dated 5 March 1998 (S/1998/213) concerning your decision to appoint Mr. Prakash Shah as your Special Envoy in Baghdad for an initial period of six months has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN أتشرف بأن أبلغكم بأن رسالتكم المؤرخة ٥ آذار/ مارس ١٩٩٨ (S/1998/213) المتعلقة بقراركم تعيين السيد براكاش شاه مبعوثا خاصا لكم في بغداد لفترة أولية مدتها ستة أشهر. قد عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن.
    3. At its organizational meeting, on 23 October 1996, chaired by Mr. Ismail Razali, President of the General Assembly at its fifty-first session, the Working Group elected Mr. Prakash Shah (India) and Mr. Hans Jacob Bjørn Lian (Norway) Vice-Chairmen of the Working Group. UN ٣ - وفي جلسته التنظيمية اﻷولى، المعقودة في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، برئاسة السيد اسماعيل غزالي، رئيس الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين، انتخب الفريق العامل السيد براكاش شاه )الهند( والسيد هانز جيكوب بيورن )النرويج( نائبين لرئيس الفريق العامل.
    (Signed) Prakash Shah UN فاولر )توقيع( براكاش شاه
    (Signed) Prakash Shah UN )توقيع( براكاش شاه
    (Signed) Prakash Shah UN )توقيع( براكاش شاه
    3. The Committee decided, by acclamation, to recommend the appointment to the Committee on Contributions, for a three-year term of office beginning on 1 January 1998, of Mr. David Etuket (Uganda), Mr. David A. Leis (United States of America), Mr. Prakash Shah (India) and Mr. Kazuo Watanabe (Japan). UN ٣ - وقررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي بتعيين السيد ديفيد ايتوكيت )أوغندا( والسيد ديفيد أ. ليس )الولايات المتحدة اﻷمريكية( والسيد باراكاش شاه )الهند( والسيد كازو واتانابا )اليابان( أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more