"preamble and articles" - Translation from English to Arabic

    • الديباجة والمواد
        
    • الديباجة وفي المواد
        
    • الديباجة والمادتين
        
    • ديباجة ومواد
        
    Some articles raise policy issues that have not been resolved. These include the preamble and articles 8 bis, 14, 21 and 31. UN وتثير بعض المواد مسائل سياساتية لم يتم التوصل إلى حل لها بعد، ومنها الديباجة والمواد 8 مكرراً و14 و21 و31.
    The issues remaining unresolved were the preamble and articles 0, 2, 4 and 9. UN أما المسائل التـي بقيت دون حسم فهي الديباجة والمواد صفـر و2 و4 و9.
    preamble and articles 1, 2 and 4 to 27 of the draft comprehensive convention on international terrorism prepared by the Bureau UN الأول - الديباجة والمواد 1 و 2 و 4 إلى 27 من مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي التي أعدها المكتب
    The rights of ethnic and religious minorities have clearly been recognized in the Iranian Constitution, particularly in the preamble and articles 13-15. UN ويعترف الدستور الإيراني، ولا سيما في الديباجة وفي المواد من 13 إلى 15، بحقوق الأقليات العرقية والدينية.
    society. Likewise, the preamble and articles 1 and 55 of the Charter of the United Nations highlighted the same link with development. UN وبالمثل، أبرز ميثاق اﻷمم المتحدة، في الديباجة وفي المواد من ١ إلى ٥٥، وجود نفس العلاقة مع التنمية.
    24. The representative of the Syrian Arab Republic requested that the report of the Ad Hoc Committee reflect his Government's reservations regarding the preamble and articles 4 and 8 of the draft Protocol. UN 24- وطلب ممثل الجمهورية العربية السورية أن يجسد تقرير اللجنة المخصصة تحفظات حكومته على الديباجة والمادتين 4و 8 من مشروع البروتوكول.
    Reaffirming the preamble and articles of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, UN إذ يؤكد من جديد ديباجة ومواد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية،
    preamble and articles 1, 2 and 4 to 27 of the draft comprehensive convention on international terrorism UN الأول - الديباجة والمواد 1 و 2 و 4 إلى 27 من مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي
    Annex I to the present report contains the preamble and articles 1, 2 and 4 to 27 of the draft comprehensive convention, prepared by the Bureau, incorporating the various provisions contained in A/C.6/65/L.10, annex I, for discussion. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير الديباجة والمواد 1 و 2 و 4 إلى 27 من مشروع الاتفاقية الشاملة، أعدها مكتب اللجنة وضمّنها مختلف الأحكام الواردة في المرفق الأول للوثيقة A/C.6/65/L.10 لأغراض المناقشة.
    A. preamble and articles 1, 8, 12 and 13 54 - 61 12 UN ألف - الديباجة والمواد 1 و8 و12 و13 54 - 61 13
    A. preamble and articles 1, 8, 12 and 13 UN ألف - الديباجة والمواد 1 و8 و12 و13
    Revised draft United Nations Convention against Corruption (A/AC.261/3/Rev.1) (preamble and articles 1-39) UN المشروع المنقح لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (A/AC.261/3/rev.1) (الديباجة والمواد 1-39)
    and articles 13 to 17 *** The preamble and articles 13 to 17 of document A/AC.252/L.2 are reproduced here for reference purposes only. UN *** تستنسخ الديباجة والمواد من ٣١ إلى ٧١ من الوثيقة A/AC.252/L.2 هنا ﻷغراض مرجعية فقط.
    Elements related to institutions and mechanisms: preamble and articles 1, and 14 to 26. UN )ﻫ( العناصر المتصلة بالمؤسسات واﻵليات: الديباجة والمواد ١ و٤١ إلى ٦٢.
    Delegations were urged to make compromises in order to expeditiously resolve the outstanding issues, namely in the preamble and articles 1, 2, 2 bis and 18 of the draft comprehensive convention. UN وشُجعت الوفود على تقديم التنازلات حتى يمكن حل المشاكل المتبقية بسرعة، ولا سيما في الديباجة وفي المواد 1 و 2 و 2 مكررا و 18 من مشروع الاتفاقية الشاملة.
    Bearing in mind the principles and obligations under the Charter of the United Nations, in particular the preamble and articles 1, 2, 55 and 56, inter alia to promote universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms, UN إذ تضع في اعتبارها المبادئ والالتزامات المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة، وبخاصة في الديباجة وفي المواد 1 و2 و55 و56 والتي تهدف، في جملة أمور، إلى تعزيز الاحترام والمراعاة العالميين لحقوق الإنسان والحريات الأساسية،
    Bearing in mind the principles and obligations under the Charter of the United Nations, in particular the preamble and articles 1, 2, 55 and 56, inter alia to promote universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms, UN إذ تضع في اعتبارها المبادئ والالتزامات المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة، وبخاصة في الديباجة وفي المواد 1 و2 و55 و56 والتي تهدف، في جملة أمور، إلى تعزيز الاحترام والمراعاة العالميين لحقوق الإنسان والحريات الأساسية،
    Bearing in mind the principles and obligations under the Charter of the United Nations, in particular the preamble and articles 1, 2, 55 and 56, inter alia to promote universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms, UN إذ تضع في اعتبارها المبادئ والالتزامات المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة، وبخاصة في الديباجة وفي المواد 1 و2 و55 و56 والتي تهدف، في جملة أمور، إلى تعزيز الاحترام والمراعاة العالميين لحقوق الإنسان والحريات الأساسية،
    29. In particular, one set of documents contained texts of the preamble and articles 1 and 2 and 4 [2 bis] to 27 of the draft convention. UN 29 - وتتضمن مجموعة واحدة من الوثائق، على وجه الخصوص، نصوص الديباجة والمادتين 1 و 2 والمواد من 4 [2 مكررا] إلى 27 من مشروع الاتفاقية.
    Except as described below in respect of definitions, the committee agreed to postpone further consideration of the preamble and articles 1 and 2 until its fifth session, in anticipation of progress on other elements of the draft mercury instrument. UN 47 - باستثناء ما ذُكر أدناه فيما يتعلق بالتعاريف، وافقت اللجنة على إرجاء مواصلة النظر في الديباجة والمادتين 1 و2 إلى الدورة الخامسة، في انتظار إحراز تقدم بشأن عناصر أخرى من مشروع صك الزئبق.
    Reaffirming the preamble and articles of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, UN إذ يعيد تأكيد ديباجة ومواد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more