"precautions in" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياطات أثناء
        
    • الاحتياطات في
        
    • تدابير التحوُّط في
        
    • التحذيرات في
        
    • التدابير الوقائية المتخذة في
        
    In addition to precautions in attack, parties to the conflict must also take precautions against the effect of attacks. UN وإضافة إلى اتخاذ الاحتياطات أثناء الهجوم، يجب على أطراف النزاع أيضاً اتخاذ احتياطات تتعلق بأثر الهجمات.
    The relevance of the principle of precautions in attack in the ERW context UN أهمية مبدأ الاحتياطات أثناء الهجوم في سياق المتفجرات من مخلفات الحرب
    The importance of the principle of precautions in attack was emphasised in the above-mentioned working paper. UN جرى التأكيد على أهمية مبدأ الاحتياطات أثناء الهجوم في ورقة العمل المذكورة أعلاه.
    A NFZ was identified to provide a reference point for Security Forces to take precautions in planning operations. UN لقد حددت منطقة لحظر إطلاق النار لتوفير نقطة مرجعية لقوات الأمن لاتخاذ الاحتياطات في التخطيط للعمليات.
    Noting the foreseeable effects of explosive remnants of war on civilian populations as a factor to be considered in applying the international humanitarian law rules on proportionality in attack and precautions in attack, UN وإذ تشير إلى الآثار المتوقَّعة للمتفجرات من مخلّفات الحرب على السكان المدنيين باعتبارها عاملاًَ ينبغي وضعه في الاعتبار عند تطبيق قواعد القانون الإنساني الدولي على مبدأ التناسب في الهجوم وعلى تدابير التحوُّط في الهجوم،
    The relevance of the principle of precautions in attack in the ERW context UN أهمية مبدأ التحذيرات في الهجوم في سياق المتفجرات من مخلفات الحرب
    (iii) precautions in attack UN `3` التدابير الوقائية المتخذة في الهجوم
    One way to solve this problem could be to focus on the principle of precautions in attack. UN ولعل أحد السبل لحل هذه المشكلة هو التركيز على مبدأ الاحتياطات أثناء الهجوم.
    This Article clearly spells out that although precautions in attack must be taken, they can be weighed against the military advantage. UN فهذه المادة تنص بوضوح على إمكانية قياس الاحتياطات أثناء الهجوم، رغم وجوب اتخاذها، في مقابل الميزة العسكرية.
    In view of the foregoing, it would seem useful for military and legal experts to discuss whether or not it would be valuable to specify the circumstances that need to be taken into account in applying the principle of precautions in attack. UN وبالنظر إلى ما تقدم، يبدو من المفيد للخبراء العسكريين وخبراء القانون أن يناقشوا مدى قيمة تحديد الظروف التي يتعين مراعاتها عند تطبيق مبدأ الاحتياطات أثناء الهجوم.
    This is why it is simplistic to systematically liken the prohibition of the use of submunitions to the taking of precautions in attack: in some cases, the use of a unitary munition can cause even more collateral damage. UN فتشبيه حظر استخدام الذخائر الصغيرة باستمرار باحترام الاحتياطات أثناء الهجوم إنما هو أمر يقلل من شأنها بدليل أن استخدام ذخيرة أحادية يمكن أن يسبب، في حالات معينة، قدراً أكبر من الأضرار التبعية.
    19. Article 57 requires belligerents to take " precautions in attack " and lays this down as a principle. UN 19- وتفرض المادة 57 على الأطراف المحاربة ضرورة اتخاذ " الاحتياطات أثناء الهجوم " وتنص على هذا المبدأ.
    Articles 52 ( " General protection of civilian objects " ) and 57 ( " precautions in attack " ) also have an important bearing on the protection of the environment. UN كما أن المادة ٥٢ المعنونة " الحماية العامة لﻷعيان المدنية " والمادة ٥٧ المعنونة " الاحتياطات أثناء الهجوم " ينطويان أيضا على أهمية بالنسبة لحماية البيئة.
    III. The principle of precautions in attack UN ثالثاً - مبدأ الاحتياطات أثناء الهجوم
    Article 57 -- precautions in attack UN المادة 57- الاحتياطات أثناء الهجوم
    Violations of international humanitarian law were also of significant concern, specifically regarding the principles of distinction, proportionality and precautions in attack. UN واستطرد قائلاً إن انتهاكات القانون الإنساني الدولي أيضاً تشكل مصدر قلق كبير، ولا سيما فيما يتعلق بمبادئ التمييز والتناسب واتخاذ الاحتياطات في أثناء الهجوم.
    We take precautions in life to keep us from harm's way knee pads, helmets, life insurance. Open Subtitles نحن نأخذ الاحتياطات في الحياة لتبقي بعيدين عن طريق الأذى ... ... منصات الركبة، والخوذ، التأمين على الحياة.
    60. Despite all precautions in the use of tasers, the reaction of the target could never be predicted. UN 60 - واستطردت قائلة إنه على الرغم من جميع الاحتياطات في استخدام الأسلحة المشلة للحركة، فإن رد الفعل الهدف لا يمكن على الإطلاق التنبؤ به.
    Preambular paragraph 11 Noting the foreseeable effects of explosive remnants of war on civilian populations as a factor to be considered in applying the international humanitarian law rules on proportionality in attack and precautions in attack, [CCW/CONF.III/11 (Part II), preambular paragraph 11] Preambular paragraph 12 UN وإذ تشير إلى الآثار المتوقَّعة للمتفجرات من مخلّفات الحرب على السكان المدنيين باعتبارها عاملاًَ ينبغي وضعه في الاعتبار عند تطبيق قواعد القانون الإنساني الدولي على مبدأ التناسب في الهجوم وعلى تدابير التحوُّط في الهجوم، [CCW/CONF.III/11 (Part II)، الفقرة 11 من الديباجة]
    The relevance of the principle of precautions in attack in the ERW context UN أهمية مبدأ التحذيرات في الهجوم في سياق المتفجرات من مخلفات الحرب
    The rules and principles in international humanitarian law, such as precautions in attack, the principles of distinction and proportionality, as well as the concept of military necessity are all highly relevant and provide an adequate legal framework. UN فالقواعد والمبادئ الموجودة في القانون الإنساني الدولي، ومنها مثلاً التحذيرات في الهجوم، ومبادئ التمييز والنسبية وكذلك مفهوم الضرورة العسكرية، كلها ذات صلة بهذا الأمر، وتشكل إطاراً قانونياً مناسباً.
    precautions in attack UN التدابير الوقائية المتخذة في الهجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more