"precedented" - English Arabic dictionary
"precedented" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
precedented threat requires a worldwide quarantine. | Open Subtitles | التهديد يتطلب الحجر الصحي في جميع انحاء العالم |
As previously pointed out, the design and content of arbitration and conciliation procedures, under the multilateral environmental agreements, are well precedented and uncontroversial. | UN | وكما سبقت الإشارة إلى ذلك فإن تصميم ومضمون إجراءات التحكيم والتوفيق، المنصوص عليها في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، موثقان كما ينبغي بالسوابق ولا جدال فيهما. |
As broadly recognized in international law, the design and content of arbitration and conciliation procedures, under the multilateral environmental agreements, are well precedented and uncontroversial. | UN | ومن المسلم به على نطاق واسع في القانون الدولي أن هناك سوابق جيدة ولا جدال فيها بشأن تصميم ومضمون إجراءات التحكيم والتوفيق المنصوص عليها في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
58. COP may also wish to consider the written proposals submitted by country Parties and the report prepared by the secretariat, and thus determine the design and content of arbitration and conciliation procedures, since under the multilateral environmental agreements they are well precedented and uncontroversial. | UN | 58- وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً النظر في الاقتراحات المكتوبة التي قدمتها البلدان الأطراف والتقرير الذي أعدته الأمانة، وبالتالي البت في تصميم ومحتوى إجراءات التحكيم والتوفيق، بالنظر إلى أنه بموجب الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف توجد سوابق جيدة ولا جدال فيها. |
Knowledge of the basic principles, concepts, methodology/standard procedures of an administrative, commercial or technical occupation; and skill/proficiency in applying this knowledge in the provision of expert guidance in the delivery of highly skilled, technical services or performing such assignments as planning and organizing difficult, but well precedented activities | UN | معرفة المبادئ والمفاهيم والمنهجيات/الإجراءات الأساسية لمهنة إدارية أو تجارية أو تقنية؛ والمهارات/الإلمام التام بشأن تطبيق هذه المعرفة لتوفير الإرشاد القائم على الخبرة، لدى تقديم الخدمات التقنية التي تحتاج إلى المهارات العالية، أو أداء مهام من قبيل التخطيط وتنظيم أنشطة صعبة وإنما ذات سوابق عدة |
As previously pointed out, the design and content of arbitration and conciliation procedures, under the MEAs, are well precedented and uncontroversial. The task of developing such procedures is essentially a technical one. | UN | وكما سبقت الإشارة إلى ذلك فإن تصميم ومحتويات إجراءات التحكيم والتوفيق، المنصوص عليها في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، هي إجراءات موثقة كما ينبغي بالسوابق ولا جدال فيها ومهمة وضع هذه الإجراءات مهمّة تقنية بالأساس. |
It's completely precedented. | Open Subtitles | بل هو مسبوق في الواقع. |
With regard to the development of arbitration and conciliation procedures, the AHGE concluded that the design and content of arbitration and conciliation procedures under multilateral environmental agreements were well precedented and uncontroversial; the task of developing such procedures was essentially a technical one. | UN | 5- وفيما يتعلق بوضع إجراءات التحكيم والتوفيق، خلص فريق الخبراء المخصص إلى أن كيفية وضع إجراءات التحكيم والتوفيق ومضمونها بمقتضى أحكام الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف قد حددا بدقة في صكوك قانونية سابقة ولا مجال للجدال بشأنهما، وأن مهمة وضع هذه الإجراءات هي مهمة فنية بصفة جوهرية. |
18. In the summary report presented at COP 5, the Chair of the AHGE stated that, with regard to the development of arbitration and conciliation procedures, the Group concluded that the design and content of arbitration and conciliation procedures under multilateral environmental agreements were well precedented and uncontroversial; the task of developing such procedures was essentially a technical one. | UN | 18- ذكر رئيس فريق الخبراء المخصص، في التقرير الموجز المقدم إلى الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف، أن الفريق قد خلص، فيما يتعلق بوضع إجراءات التحكيم والتوفيق، إلى أن تصميم إجراءات التحكيم والتوفيق ومضمونها بمقتضى أحكام الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف قد حددا بدقة في صكوك قانونية سابقة وأنه لا مجال للجدال بشأنها؛ وأن مهمة وضع هذه الإجراءات هي مهمة فنية أساساً. |