"preceding financial" - Translation from English to Arabic

    • المالية السابقة
        
    • المالي السابق
        
    • المالية الماضية
        
    (v) Financial statements should show comparative figures for the corresponding period of the preceding financial period. UN ' 5` ينبغي أن تُظهر البيانات المالية الأرقام المقارنة في الفترة المناظرة من الفترة المالية السابقة.
    (v) Financial statements should show comparative figures for the corresponding period of the preceding financial period. UN ' 5` أن تعرض البيانات المالية الأرقام المقارنة للفترة المناظرة من الفترة المالية السابقة.
    (v) Financial statements should show comparative figures for the corresponding period of the preceding financial period. UN ' 5` ينبغي أن تُظهر البيانات المالية الأرقام المقارنة في الفترة المناظرة من الفترة المالية السابقة.
    The Auditor also noted that the accounting principles were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN وذكر مراجع الحسابات أيضا أن المبادئ المحاسبية قد طبقت بما يتماشى مع الفترة المالية السابقة.
    (v) Financial statements should show comparative figures for the corresponding period of the preceding financial period; UN ' 5` ينبغي أن تُظهر البيانات المالية الأرقام المقارنة عن الفترة المناظرة من الفترة المالية السابقة لها؛
    All its accounting policies had been applied on a basis consistent with that of the preceding financial period and in accordance with the Financial Regulations and legislative authority. UN وقد تم تطبيق جميع سياساتها المحاسبية على أساس متسق مع الفترة المالية السابقة ووفقا للنظام المالي والسند التشريعي.
    (v) Financial statements should show comparative figures for the corresponding period of the preceding financial period; UN ' 5` ينبغي أن تبين البيانات المالية الأرقام المقابلة عن الفترة المالية السابقة.
    (v) Financial statements should show comparative figures for the corresponding period of the preceding financial period; UN ' 5` ينبغي أن تبين البيانات المالية الأرقام المقابلة عن الفترة المالية السابقة.
    The Auditor also noted that the accounting principles were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN وذكر مراجع الحسابات أيضا أن المبادئ المحاسبية قد طبقت بما يتماشى مع الفترة المالية السابقة.
    The accounting principles were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN وجاء تطبيق المبادئ المحاسبية متسقا مع تطبيقها في الفترة المالية السابقة.
    (v) Financial statements should show comparative figures for the corresponding period of the preceding financial period; UN ' 5` أن تعرض البيانات المالية الأرقام المقارنة للفترة المناظرة من الفترة المالية السابقة.
    The Auditor also noted that the accounting principles were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN وذكر مراجع الحسابات أيضا أن المبادئ المحاسبية قد طبقت بما يتماشى مع الفترة المالية السابقة.
    The accounting principles were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN وقد طُبِّقت المبادئ المحاسبية على أسس متسقة مع أسس الفترة المالية السابقة.
    As a result, there was an excess of income over expenditure of $479 million, compared to $266 million in the preceding financial year. UN وترتب على ذلك زيادة الإيرادات عن النفقات بمبلغ 479 مليون دولار، مقابل زيادة قدرها 266 مليون دولار في السنة المالية السابقة.
    As described in paragraph 20 of our report, the stated accounting policies are not disclosed on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN وكما هو وارد في الفقـــرة ٢٠ من تقريرنا، يلاحظ أن السياسات المحاسبيـــة المنصوص عليها لم تُدرج من منطلق يتفق مع منطلق إدراج السياسات المتعلقة بالفترة المالية السابقة.
    Based on our examination, the accounting principles used by the Tribunal were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN واستنادا إلى الفحص الذي قمنا به، ثبت لنا أن المبادئ المحاسبية التي استخدمتها المحكمة طُبقت وفق أسس تتماشى مع الأسس المعمول بها في الفترة المالية السابقة.
    As a result, there was an excess of income over expenditure of $62 million, compared to a $479 million excess in the preceding financial year. UN ونتيجة لذلك، سجلت زيادة في الإيرادات على النفقات بقيمة 62 مليون دولار، مقابل زيادة بلغت 479 مليون دولار في السنة المالية السابقة.
    As a result, there was an excess of income over expenditure of $479 million, compared to an excess of $266 million in the preceding financial year. UN وترتبت على ذلك زيادة في الإيرادات على النفقات بمقدار 479 مليون دولار، مقارنة بزيادة قدرها 266 مليون دولار في السنة المالية السابقة.
    Based on our examination, the accounting principles used by the Tribunal were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN واستنادا إلى إجراءات الفحص التي قمنا بها، ثبت لنا أن المبادئ المحاسبية التي استخدمتها المحكمة طُبقت وفق أسس تتماشى مع الأسس المعمول بها في الفترة المالية السابقة.
    As a result, there was an excess of income over expenditure of $266 million, compared to an excess of $483 million in the preceding financial year. UN وترتب على ذلك زيادة الإيرادات على النفقات بمبلغ 226 مليون دولار، مقابل زيادة قدرها 483 مليون دولار في السنة المالية السابقة.
    Based on our examination, the accounting principles used by the Tribunal were applied on a basis consistent with that of the preceding financial report. UN واستنادا إلى إجراءات الفحص التي قمنا بها، ثبت لنا أن المبادئ المحاسبية التي طبقتها المحكمة متجانسة مع المبادئ التي طبقت في التقرير المالي السابق.
    The accounting principles were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN كما أن تطبيق المبادئ المحاسبية جاء متسقا مع تطبيقها في الفترة المالية الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more