"preceding paragraphs in" - Translation from English to Arabic

    • الفقرات السابقة في
        
    • الفقرات السابقة من
        
    1.18 The CTC is aware that South Africa may have covered some or all of the points in the preceding paragraphs in reports or questionnaires submitted to other organizations involved in monitoring international standards. UN تعي لجنة مكافحة الإرهاب أن جنوب أفريقيا ربما تكون قد تناولت بعض أو جميع النقاط الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قدمتها لمنظمات أخرى معنية بمراقبة المعايير الدولية.
    The CTC is aware that New Zealand may have covered some or all the points in the preceding paragraphs in reports or questionnaires submitted to other organisations involved in monitoring international standards. UN تدرك اللجنة احتمال أن تكون نيوزيلندا قد غطت بعض أو جميع النقاط الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات مقدمة إلى منظمات أخرى تعكف على مراقبة المعايير الدولية.
    The CTC is aware that Slovenia may have covered some or all of the points in the preceding paragraphs in reports or questionnaires submitted to other international organisations involved in monitoring international standards. UN تدرك لجنة مكافحة الإرهاب أن سلوفينيا قد تكون قد غطت بعض النقاط أو جميع النقاط الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات مقدمة لمنظمات دولية أخرى مشتغلة برصد المعايير الدولية.
    The CTC is aware that the Republic of Seychelles may have covered some or all of the points in the preceding paragraphs in reports or questionnaires submitted to other organisations involved in monitoring international standards. UN تدرك لجنة مكافحة الإرهاب أن جمهورية سيشيل قد تكون تناولت بعض أو جميع النقاط الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قدمتها إلى منظمات أخرى تعنى برصد المعايير الدولية.
    To explain the Panel’s intention and understanding with respect to the use of an Acceptable Explanatory Statement, I would like to invite reference to the preceding paragraphs, in particular paragraphs 72 and 74 of the report. UN Page ومن أجل شرح نية فريق المفوضين وفهمه فيما يتعلق باستخدام البيان التفسيري المقبول، أود إحالتكم إلى الفقرات السابقة من التقرير وبخاصة الفقرتان ٢٧ و٤٧.
    The CTC is aware that Saudi Arabia may have covered some or all of the points in the preceding paragraphs in reports or questionnaires submitted to other organizations involved in monitoring international standards. UN ■ تدرك اللجنة أن المملكة العربية السعودية قد تكون تناولت كلا أو بعضا من هذه النقاط الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قدمتها إلى منظمات أخرى معنية برصد المعايير الدولية.
    The CTC is aware that Monaco may have covered some or all of the points in the preceding paragraphs in reports or questionnaires submitted to other organizations involved in monitoring international standards. UN تدرك اللجنة أن موناكو قد تكون تناولت كليا أو جزئيا المسائل المثارة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قدّمتها إلى منظمات أخرى مكلّفة بمتابعة تطبيق المعايير الدولية.
    CTC is aware that the Czech Republic has already discussed certain issues covered in the preceding paragraphs in its reports and questionnaires for other organizations which monitor the observance of international standards. UN 1-22 تعلم لجنة مكافحة الإرهاب أن الجمهورية التشيكية سبق لها أن ناقشت بعض المسائل المشمولة في الفقرات السابقة في تقاريرها واستبياناتها المقدمة إلى منظمات أخرى ترصد احترام المعايير الدولية.
    The CTC is aware that Pakistan may have covered some or all of the points in the preceding paragraphs in reports or questionnaires submitted to other organisations involved in monitoring international standards. UN تُدرك اللجنة أن باكستان قد تكون قد غطت جميع النقاط الواردة في الفقرات السابقة في التقارير أو الاستبيانات المرسلة إلى منظمات أخرى المشاركة في رصد المعايير الدولية.
    1.21 The CTC is aware that the Republic of Bulgaria may have covered some or all of the points in the preceding paragraphs in reports or questionnaires submitted to other organizations involved in monitoring international standards. UN 1-21 تدرك لجنة مكافحة الإرهاب أن جمهورية بلغاريا ربما تكون تناولت بعض أو جميع النقاط الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قدمت إلى منظمات أخرى مسؤولة عن رصد المعايير الدولية.
    1.20 The CTC is aware that El Salvador may have covered some or all of the points in the preceding paragraphs in reports or questionnaires submitted to other organizations involved in monitoring international standards. UN 1-20 تدرك لجنة مكافحة الإرهاب أن السلفادور ربما تكون قد غطت بعض أو جميع النقاط الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قدمتها إلى منظمات أخرى معنية برصد المعايير الدولية.
    The CTC is aware that Kyrgyzstan may have covered some or all of the points in the preceding paragraphs in reports or questionnaires submitted to other organizations involved in monitoring international standards. UN تدرك لجنة مكافحة الإرهاب أن قيرغيزستان ربما تناولت بعض أو مجمل النقاط المشار إليها في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات مقدمة لمنظمات أخرى معنية بمراقبة المعايير الدولية.
    The CTC is aware that Malta may have covered some or all the points in the preceding paragraphs in reports or questionnaires submitted to other organisations involved in monitoring international standards. UN 1-6 تعلم اللجنة أن مالطة قد تكون غطت بالفعل بعض أو كل النقاط الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قُدمت لمنظمات أخرى معنية برصد المعايير الدولية.
    The Counter-Terrorism Committee is aware that Kuwait may have covered some or all of the points in the preceding paragraphs in reports or questionnaires submitted to other organizations involved in monitoring international standards. UN - تدرك اللجنة أن الكويت قد تكون غطت بعض أو كل النقاط الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قدمت إلى منظمات أخرى معنية في رصد المعايير الدولية.
    1.11 The Committee is aware that Mexico may have covered some or all of the points in the preceding paragraphs in reports or questionnaires submitted to other organizations involved in monitoring international standards. UN 1-11 تدرك اللجنة أن المكسيك قد تكون قد غطت بعض أو جميع النقاط الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قدمتها إلى منظمات أخرى من المنظمات المشتركة في رصد المعايير الدولية.
    1.26 The CTC is aware that Djibouti may have covered some or all of the points in the preceding paragraphs in reports or questionnaires submitted to other organizations involved in monitoring international standards. UN 1-26 قد تكون جيبوتي أجابت إجابة كاملة أو جزئية على الأسئلة الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قدمتها إلى هيئات أخرى تعنى برصد تطبيق المعايير الدولية.
    The CTC is aware that Malaysia may have covered some or all of the points in the preceding paragraphs in reports or questionnaires submitted to other organizations involved in monitoring international standards. UN 11 - تعلم لجنة مكافحة الإرهاب أن ماليزيا ربما تكون قد غطت بعض أو كل النقاط في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قدمت إلى منظمات أخرى تشارك في رصد المعايير الدولية.
    1.10. The CTC is aware that Mongolia may have covered some or all of the points in the preceding paragraphs in reports or questionnaires submitted to other organizations involved in monitoring international standards. UN 1-10 - تدرك لجنة مكافحة الإرهاب أن منغوليا ربما تكون قد غطت بعض أو جميع النقاط الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قُدمت إلى منظمات أخرى تعمل على رصد المعايير الدولية.
    Mr. O'Flaherty said that, rather than inventing new law, the Committee was making a logical extrapolation from the principles detailed in the preceding paragraphs in the context of new technology. UN 88- السيد أوفلاهرتي قال إن اللجنة لا تستنبط قانوناً جديداً، بل تقوم باستقراء منطقي للمبادئ المفصلة في الفقرات السابقة في سياق التكنولوجيات الحديثة.
    1.17. The CTC is aware that the Government of Serbia and Montenegro may have covered some or all of the points in the preceding paragraphs in reports or questionnaires submitted to other organisations involved in monitoring international standards. UN 1-17 تدرك لجنة مكافحة الإرهاب أن حكومة صربيا والجبل الأسود قد تكون غطت بعض النقاط الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استمارات مقدمة إلى منظمات أخرى مشاركة في رصد المعايير الدولية، أو جميع تلك النقاط.
    1.16 The CTC is aware that the Republic of Korea may have covered some or all of the points in the preceding paragraphs in reports or questionnaires submitted to other organizations involved in monitoring international standards. UN 1-16 تدرك لجنة مكافحة الإرهاب أن جمهورية كوريا ربما تكون قد غطت بعض أو كل النقاط في الفقرات السابقة من التقارير أو الاستبيانات التي قدمت لمنظمات أخرى معنية برصد المعايير الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more