"predominant nationality" - Translation from English to Arabic

    • الجنسية الغالبة
        
    • جنسيتها الغالبة
        
    The Commission suggested, in paragraph 6 of its commentary, a range of factors to be taken into account in determining the predominant nationality. UN وترى اللجنة في الفقرة 6 من تعليقها اقتراح طائفة من العوامل الواجب أخذها في الاعتبار لدى البت في الجنسية الغالبة.
    Article 7 rightly recognizes the criterion of predominant nationality which determines the exercise of diplomatic protection by one State of nationality against another State of nationality. UN وتعترف المادة 7 بمعيار الجنسية الغالبة الذي يحدد لأي دولَتَي الجنسية يكون أمر ممارسة الحماية الدبلوماسية.
    The elements of nationality are not based on objective standards, especially with regard to what is called " predominant nationality " and the basis on which that nationality is defined. UN إن الأسس المتعلقة بالجنسية لا تستند إلى معايير موضوعية، لا سيما فيما يخص ما يسمى ' ' الجنسية الغالبة`` وبالمرجع المختص لتحديد هكذا جنسية.
    The concept of predominant nationality should also be more clearly defined and its relationship to the concept of effective nationality should be better explained. UN كما ينبغي أيضا أن يكون مفهوم الجنسية الغالبة محدداً بشكل أكثر وضوحا وكذلك ينبغي أن توضح على نحو أفضل علاقته بمفهوم الجنسية الفعلية.
    (8) The main objection to a claim brought by one State of nationality against another State of nationality is that this might permit a State, with which the individual has established a predominant nationality subsequent to an injury inflicted by the other State of nationality, to bring a claim against that State. UN (8) والاعتراض الرئيسي على تقديم إحدى دول الجنسية مطالبة ضد دولة أخرى من دول الجنسية هو أن هذا الأمر قد يتيح للدولة، التي يكتسب الفرد جنسيتها الغالبة بعد ضرر ألحقته به دولة أخرى من دول الجنسية، تقديم مطالبة ضد تلك الدولة.
    She wondered whether the Commission intended that the approach to predominant nationality stated in article 7 should be applied to situations where a treaty obligation was triggered by foreign nationality. UN ثم تساءلت عما إذا كانت اللجنة تقصد من هذا النهج إزاء الجنسية الغالبة المذكور في المادة 7 أن يجري تطبيقه على الحالات التي تترتب فيها التزامات تعاهدية على أساس الجنسية الأجنبية.
    A better argument for the rule in paragraph 3 was the principle of " predominant nationality " stated in draft article 6 in connection with multiple nationality. UN وثمة حجة أفضل للقاعدة الواردة في الفقرة 3 لمبدأ †الجنسية الغالبة " المذكور في مشروع المادة 6 فيما يتعلق بتعدد الجنسية.
    Although this requirement echoes the principle affirmed in draft article 5, paragraph 1, on the subject of continuous nationality, it is not necessary in this case to prove continuity of predominant nationality between these two dates. UN وعلى الرغم من أن هذا الاشتراط يكرر المبدأ الذي أكدت عليه الفقرة 1 من مشروع المادة 5 بشأن موضوع استمرار الجنسية فإن إثبات استمرار الجنسية الغالبة بين هذين التاريخين غير ضروري في هذه الحالة.
    It was further noted that a concept such as predominant nationality could call into question the principle of the sovereign equality of States, since no criteria existed in international law to determine the predominance of one nationality over any other. UN ولوحظ كذلك أن مفهوما من قبيل مفهوم الجنسية الغالبة قد يضع موضع التساؤل مبدأ المساواة في السيادة بين الدول، ما دام لا يوجد أي معيار في القانون الدولي لتحديد غلبة جنسية على أخرى.
    However, the concept of " predominant " nationality in draft article 7 could give rise to some very subjective interpretations. UN ومع هذا، فإن مفهوم الجنسية " الغالبة " ، الذي ذُكِر في مشروع المادة 7 قد يفضي إلى بعض التفسيرات الذاتية إلى حج كبير.
    However, we consider that the test for " predominant nationality " included in draft article 7 requires further clarification. UN غير أننا نعتبر أن معيار " الجنسية الغالبة " الوارد في مشروع المادة 7 يحتاج إلى مزيد من الإيضاح.
    The Government of Italy, with regard to the possibility of a State exercising diplomatic protection against another State, suggests the reintroduction of the genuine link criterion instead of that of the predominant nationality. UN فيما يخص إمكانية ممارسة دولة للحماية الدبلوماسية ضد دولة أخرى، تقترح حكومة إيطاليا إعادة إدخال معيار الرابطة الحقيقية بدلا من الجنسية الغالبة.
    It had thus been suggested that primary rules of international law, such as those linked to the obligation to notify foreign nationals of their right to contact their consul, should be interpreted in the light of the concept of predominant nationality outlined in that draft article. UN ولقد اقتُرح بالتالي أن تُفسَّر قواعد القانون الدولي الأولية، من قبيل تلك القواعد المرتبطة بإبلاغ المواطنين الأجانب بحقوقهم في الاتصال بقناصلهم، في ضوء مفهوم الجنسية الغالبة الوارد في مشروع المادة هذه.
    13. The " predominant nationality " test contained in draft article 7 remained a subjective criterion, since there were no objective criteria or decisive factors to be taken into account in determining which nationality was predominant. UN 13 - واختبار " الجنسية الغالبة " ، الذي ورد في مشروع المادة 7، لا يزال معيارا ذاتيا، حيث لا توجد معايير موضوعية أو عوامل حاسمة يمكن أن تؤخذ في الاعتبار عند تحديد مااهية الجنسية الغالبة.
    State of nationality Belgium considers that the predominant nationality requirement cannot be satisfied merely by providing proof of its bona fide acquisition, as the commentary on the draft articles appears to suggest by referring to the practice of the United Nations Compensation Commission, which was established by the Security Council to provide for compensation for damages caused by Iraq's occupation of Kuwait. UN تعتبر بلجيكا أن شرط الجنسية الغالبة لا يمكن الوفاء به بمجرد إبراز الأدلة على اكتساب تلك الجنسية طبقا للأصول، كما يُفهم من التعليقات على مشروع المادة، التي تشير إلى الممارسة المتبعة في لجنة الأمم المتحدة للتعويضات، وهي لجنة شكلها مجلس الأمن لمنح تعويضات عن الأضرار التي سببها احتلال العراق للكويت.
    19. On the other hand, her delegation had serious doubts regarding the provision in draft article 7 that would allow the State of predominant nationality of a person to bring a claim against the State of that person's other nationality. UN 19 - ولاحظت، في المقابل، أن بيلاروس لديها شكوك هامة فيما يتصل بالنص الوارد في المادة 7، والذي يسمح لدولة الجنسية الغالبة لشخص بتقديم مطالبة لدولة أخرى يكون هذا الشخص من رعاياها.
    Draft article 7, which appeared to embody the principle of dominant nationality, was problematic. To speak of predominant nationality called into question the principle of the sovereign equality of States, especially since the Commission offered no criterion for determining predominance. UN ومشروع المادة 7 الذي يبدو وكأنه يجسد مبدأ الجنسية الغالبة ما زال تكتنفه المشاكل، كما أن الحديث عن جنسية غالبة يستدعي سؤالاً عن مبدأ المساواة في السيادة بين الدول وخاصة أن اللجنة لم تطرح معيارا لتحديد هذه الغلبة.
    24. With regard to draft article 7, the determination of predominant nationality was a subjective question. In practice, any State whose nationality was invoked by a person with dual or multiple nationality might claim that its nationality was predominant, since there were no established criteria in international law to determine the predominance of one nationality over any other. UN 24 - وفيما يتصل بمشروع المادة 7، فإن البتّ في الجنسية الغالبة يعد مسألة ذاتية وفي مجال الممارسة فأي دولة يحتج شخص ما بجنسيتها فيما يكون حاصلا على جنسية مزدوجة أو جنسيات متعددة يمكن أن تدعي بأن جنسيتها هي الغالبة باعتبار أن ليس ثمة معايير مستقرة في القانون الدولي لتحديد غلبة جنسية ما على أخرى.
    68. As for draft article 7, on multiple nationality, which introduced the concept of predominant nationality, although he acknowledged that diplomatic protection was difficult to exercise in cases where an individual held the nationality of both the applicant State and the State which had committed the wrongful act, the solution proposed in the draft article seemed contradictory. UN 68 - وفيما يتعلق بمشروع المادة 7 بشأن الجنسية المتعددة الذي يطرح مفهوم الجنسية الغالبة فبرغم أنه يسلم بأن الحماية الدبلوماسية من الصعب ممارستها في الحالات التي يكون الفرد فيها حاملا لجنسية الدولة المدعية والدولة التي ارتكبت الفعل غير المشروع إلا أن الحل المقترح في مشروع المادة يبدو حلاً متناقضا.
    (8) The main objection to a claim brought by one State of nationality against another State of nationality is that this might permit a State, with which the individual has established a predominant nationality subsequent to an injury inflicted by the other State of nationality, to bring a claim against that State. UN 8) والاعتراض الرئيسي على تقديم إحدى دول الجنسية مطالبة ضد دولة أخرى من دول الجنسية هو أن هذا الأمر قد يتيح للدولة، التي يكتسب الفرد جنسيتها الغالبة بعد ضرر ألحقته به دولة أخرى من دول الجنسية، تقديم مطالبة ضد تلك الدولة.
    (7) The main objection to a claim brought by one State of nationality against another State of nationality is that this might permit a State, with which the individual has established a predominant nationality subsequent to an injury inflicted by the other State of nationality, to bring a claim against that State. UN (7) والاعتراض الرئيسي على تقديم إحدى دول الجنسية مطالبة ضد دولة أخرى من دول الجنسية هو أن هذا الأمر قد يتيح للدولة، التي يكتسب الفرد جنسيتها الغالبة بعد ضرر ألحقته به دولة أخرى من دول الجنسية، تقديم مطالبة ضد تلك الدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more