"preference schemes" - Translation from English to Arabic

    • مخططات اﻷفضليات
        
    • بنظم الأفضليات
        
    • نظم الأفضليات
        
    • خطط الأفضلية
        
    • لمخططات اﻷفضليات
        
    The Commission session provides an opportunity to explore new major policy initiatives to enhance preference schemes. UN وتتيـح دورة اللجنة فرصة لاستكشاف مبادرات رئيسية جديدة في مجال السياسات لتعزيز مخططات اﻷفضليات.
    The Committee provided an important forum for consultations and dialogue between preference-giving and preference-receiving countries in the future on the evolution of preference schemes and on policy issues involved. UN أما اللجنة فتوفر محفلاً هاماً للتشاور والحوار بين البلدان المانحة لﻷفضليات والبلدان المتلقية لها في المستقبل بشأن تطور مخططات اﻷفضليات وبشأن مسائل السياسة العامة المتصلة بذلك.
    More detailed information on the stage of implementation of the various proposals and an analysis of the potential impact on the trade and development of LDCs of the new preference schemes would be useful. UN ولعل من المفيد إتاحة المزيد من المعلومات المفصّلة عن المرحلة التي بلغها تنفيذ مختلف المقترحات وتحليل اﻷثر المحتمل في تجارة وتنمية أقل البلدان نموا الناجم عن مخططات اﻷفضليات الجديدة.
    Granting the most generous and non-discriminatory treatment to all least developed countries on a lasting and unconditional basis could further boost the utilization of non-reciprocal preference schemes of developed countries. UN ويمكن أن تؤدي منح معاملة أكثر سخاء وغير تمييزية لأقل البلدان نمواً كلها على أساس دائم وغير مشروط إلى زيادة تعزيز استخدام نظم الأفضليات غير القائمة على المعاملة بالمثل لدى البلدان المتقدمة.
    With the exception of a few countries, the preference schemes have not contributed significantly to generating real export growth of the beneficiaries or to improving their trade shares. UN وباستثناء بلدان قليلة، لم تسهم خطط الأفضلية بشكل كبير في تحقيق نمو حقيقي في الصادرات للمستفيدين أو في تحسين نصيبها في التجارة.
    A study may be carried out regarding the potential impact on the trade and development of LDCs of new preference schemes implemented or proposed in their favour. UN ٠٨- ويمكن إجراء دراسة تتعلق بما لمخططات اﻷفضليات الجديدة المنفذة أو المقترحة لصالح أقل البلدان نمواً من أثر محتمل على تجارة وتنمية هذه البلدان.
    The continuing relevance of the GSP and other non-reciprocal preference schemes and the importance attached to them by both preference-giving and preference-receiving countries was emphasized. UN وتم التشديد على استمرار أهمية نظام اﻷفضليات المعمم وسائر مخططات اﻷفضليات غير القائمة على المعاملة بالمثل واﻷهمية التي يعلقها عليها كل من البلدان المانحة لﻷفضليات والبلدان المتلقية لها.
    More detailed information on the stage of implementation of the various proposals and an analysis of the potential impact on the trade and development of LDCs of the new preference schemes would be useful. UN ويكون من المفيد الحصول على مزيد من المعلومات المفصلة عن مرحلة تنفيذ مختلف المقترحات وتحليل تأثير مخططات اﻷفضليات الجديدة المحتمل على تجارة أقل البلدان نمواً وتنميتها.
    Similarly, experts from preference-giving countries were invited explain how from their point of view the various substantive and operational features and requirements of their trade preference schemes had contributed to promoting the exports and economic development of beneficiary countries. UN وبالمثل تمت دعوة خبراء من البلدان المانحة لﻷفضليات لتقديم شرح، من وجهة نظرهم، للطريقة التي ساهمت بها مختلف السمات والمتطلبات الموضوعية والتنفيذية في مخططات اﻷفضليات التجارية في بلدانهم في تعزيز صادرات البلدان المستفيدة وتنميتها الاقتصادية.
    Africa had an urgent need for international support in this endeavour and considered that developed countries should facilitate, inter alia, market access for African products, eliminate barriers and restrictive commercial practices, and ameliorate preference schemes. UN ولدى أفريقيا حاجة ماسة إلى الدعم الدولي في هذا المسعى وهي ترى أنه ينبغي للبلدان المتقدمة أن تيسﱢر، في جملة أمور، فرص وصول المنتجات اﻷفريقية إلى اﻷسواق، وأن تزيل الحواجز والممارسات التجارية التقييدية، وأن تحسن مخططات اﻷفضليات.
    Preference-giving countries should disseminate to the importers in their countries relevant information on the products covered and the rates and other conditions applied under the various preference schemes they maintain. UN ٨- وينبغي للبلدان المانحة لﻷفضليات أن تنشر على المستوردين في بلدانهم المعلومات ذات الصلة بالمنتجات المشمولة والمعدلات وغير ذلك من الشروط المطبقة بمقتضى مختلف مخططات اﻷفضليات التي تأخذ بها.
    Analytical work on the impact of trade preferences on the trade and development of developing countries should be strengthened, with special reference to identifying policy solutions in response to the decline in preferential margins and maximizing the utilization of preference schemes. UN وينبغي تعزيز العمل التحليلي المتعلق بتأثير اﻷفضليات التجارية على تجارة البلدان النامية وتنميتها، مع توجيه اهتمام خاص إلى تحديد الحلول المتصلة بالسياسات في مواجهة الهبوط في الهوامش التفضيلية وإلى تحقيق أقصى استفادة ممكنة من مخططات اﻷفضليات.
    Those preference schemes which offer relatively more favourable market access conditions have a proportionately greater propensity to induce preferential imports than schemes which by comparison are less generous. UN ٣٧- إن مخططات اﻷفضليات التي تقدم شروطا أكثر ملاءمة نسبيﱠاً للوصول الى اﻷسواق تنطوي، بالتناسب، على امكانات لحفز الواردات التفضيلية أكبر من اﻹمكانات المتوافرة لدى مخططات تعتبر، عند المقارنة، أقل سخاء.
    Analytical work on the impact of trade preferences on the trade and development of developing countries should be strengthened, with special reference to identifying policy solutions in response to the decline in preferential margins and maximizing the utilization of preference schemes. UN وينبغي تعزيز العمل التحليلي المتعلق بتأثير اﻷفضليات التجارية على تجارة البلدان النامية وتنميتها، مع توجيه اهتمام خاص إلى تحديد الحلول المتصلة بالسياسات في مواجهة الهبوط في الهوامش التفضيلية وإلى تحقيق أقصى استفادة ممكنة من مخططات اﻷفضليات.
    Analytical work on the impact of trade preferences on the trade and development of developing countries should be strengthened, with special reference to identifying policy solutions in response to the decline in preferential margins and maximizing the utilization of preference schemes. UN وينبغي تعزيز العمل التحليلي المتعلق بتأثير اﻷفضليات التجارية على تجارة البلدان النامية وتنميتها، مع توجيه اهتمام خاص إلى تحديد الحلول المتصلة بالسياسات في مواجهة الهبوط في الهوامش التفضيلية وإلى تحقيق أقصى استفادة ممكنة من مخططات اﻷفضليات.
    Its market access initiative for the least developed countries, in effect since 2003, was one of the most far-reaching preference schemes of any developed country. UN وأن مبادرتها المتعلقة بإتاحة الوصول إلى الأسواق لأقل البلدان نموا التي بدأ نفاذها منذ عام 2003 هي من أبعد نظم الأفضليات المقدمة من أي بلد متقدم النمو آثارا.
    Regional or bilateral agreements with large developed countries offer substantial benefits to members from developing countries as they usually provide greater market access than multilateral agreements and often include a wider range of products than such traditional trade preference schemes as the Generalized System of Preferences (GSP). UN وتتيح الاتفاقات الإقليمية أو الثنائية مع البلدان الكبيرة المتقدمة النمو فوائد ضخمة للأعضاء من البلدان النامية، حيث أنها تتيح في المعتاد نفاذاً أكبر إلى الأسواق مما تتيحه الاتفاقات المتعددة الأطراف، وكثيراً ما تشمل نطاقا أوسع من المنتجات يفوق ما تشمله خطط الأفضلية التجارية التقليدية من قبيل نظام الأفضليات المعمم.
    (i) The improvements and extensions of GSP schemes and other unilateral trade preferences that had been implemented or proposed, in particular in favour of LDCs, were seen as a sign of the continuing relevance of these preference schemes and the importance attached to them by preference-giving countries. UN `١` اعتبر تحسين وتوسيع مخططات نظام اﻷفضليات المعمم وغيرها من اﻷفضليات التجارية التي نُفذت أو اقترحت من طرف واحد، وخصوصا لصالح أقل البلدان نمواً، دليلاً على استمرار الصلة الوثيقة لمخططات اﻷفضليات هذه بالموضوع وعلى اﻷهمية التي تعلﱠقها عليها البلدان المانحة لﻷفضليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more