"preferential margins" - Translation from English to Arabic

    • الهوامش التفضيلية
        
    • هوامش تفضيلية
        
    • بهوامش تفضيلية
        
    • هوامش اﻷفضليات
        
    • والهوامش التفضيلية
        
    • هوامش أفضلياتها
        
    Erosion in preferential margins would thus have a negative impact on government revenue. UN وتآكل الهوامش التفضيلية كفيل بالتالي بأن يحدث أثراً سلبياً في إيرادات الحكومة.
    The success of Kenya and Zimbabwe in the European Union market has been helped by preferential margins, but without competitiveness in costs, prices, quality and management skills, this success could not have been realized. UN وقد ساعدت الهوامش التفضيلية في نجاح كينيا وزمبابوي في سوق الاتحاد الأوروبي، ولكن لولا تمتع هذين البلدين بقدرة تنافسية من حيث التكاليف والأسعار والنوعية والمهارات الإدارية، لما أمكن تحقيق هذا النجاح.
    A significant liberalization is likely to lead to more fundamental gains than maintaining preferential margins. UN ويحتمل أن يؤدي التحرير بدرجة كبيرة إلى مكاسب أكبر من تلك التي تتأتى من استبقاء الهوامش التفضيلية.
    The modulation of tariffs needed to offer preferential margins which were sufficiently deep to allow and encourage exports from beneficiary countries. UN ولا بد أن يتيح تعديل التعريفات هوامش تفضيلية على قدر كاف من الاتساع للسماح بالصادرات من البلدان المستفيدة وتشجيعها.
    Moreover, with global trade liberalization, preferential margins are being progressively eroded. UN يضاف إلى ذلك أنه مع تحرير التجارة العالمية، أخذت الهوامش التفضيلية تتآكل تدريجياً.
    African countries will certainly suffer an erosion of the preferential margins for most of their major exports. UN وستعاني البلدان الافريقية من تآكل الهوامش التفضيلية لمعظم صادراتها الرئيسية.
    However, the recent review of the Lomé Convention had resulted in increased preferential margins for a range of products. UN بيد أن الاستعراض اﻷخير لاتفاقية لومي أسفر عن زيادة في الهوامش التفضيلية بالنسبة لمجموعة من المنتجات.
    Table 1: Average erosion of preferential margins for imports from the least developed countries in QUAD markets UN الجــــدول ١: متوسط التآكل في الهوامش التفضيلية للواردات من أقل البلدان نموا في اسواق منطقة المجموعة الرباعية
    This will be reflected in a lessening of the preferential margins of 28 per cent with regard to Europe, 40 per cent with regard to the United States and 15.7 per cent with regard to Japan. UN وهذا سيتجلى في تضييق الهوامش التفضيلية التي تبلغ ٢٨ في المائة بالنسبة ﻷوروبا و ٤٠ في المائة بالنسبة للولايات المتحدة و ١٥,٧ في المائة بالنسبة لليابان.
    If they focused merely on short-term results such as the erosion of preferential margins, they would detract attention from the real issue, namely, the need to enhance competitiveness. UN ولكنها إذا ركزت على مجرد النتائج القصيرة اﻷجل مثل زوال الهوامش التفضيلية فإنها ستحول الانتباه عن القضية الحقيقية وهي ضرورة تعزيز القدرة على المنافسة.
    Moreover, the crucial question would be whether the additional preferential margins offered would provide a sufficient incentive to make use of the new regime. UN وعلاوة على ذلك، فإن المسألة اﻷساسية هي ما إذا كانت الهوامش التفضيلية الاضافية المعروضة توفر أو لا توفر حوافز كافية لاستخدام النظام الجديد.
    However, for some developing countries, especially the least developed countries (LDCs), this has meant an erosion of the preferential margins they enjoyed under tariff preferences such as the Generalized System of Preferences (GSP) and the Lomé Convention. UN إلا أن ذلك عنى بالنسبة لبعض البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً، تآكل الهوامش التفضيلية التي تتمتع بها بموجب أنظمة الأفضليات التعريفية من مثل نظام الأفضليات المعمم واتفاقية لومي.
    Africa's losses are mainly due to the shrinking of preferential margins it enjoys in developed country markets under the General System of Preferences (GSP), the Lomé Convention and other trade arrangements; UN وإلى حد كبير تعود خسائر افريقيا الى تقلص الهوامش التفضيلية التي تتمتع بها في أسواق البلدان المتقدمة النمو بموجب نظام اﻷفضليات المعمم واتفاقية لومي وترتيبات تجارية أخرى؛
    Regarding the outcome of the Uruguay Round, a major concern for LDCs is that they will suffer erosion of preferential margins on most of their important exports to major markets, implying a loss of comparative advantage and, consequently, a loss in export market shares and export earnings. UN ومن جوانب القلق الرئيسية التي تساور أقل البلدان نموا، فيما يتعلق بنتائج جولة أوروغواي، هو أنها ستعاني من تآكل الهوامش التفضيلية المتصلة بمعظم صادراتها الهامة إلى اﻷسواق الرئيسية، مما يعني خسارة ميزتها النسبية وبالتالي خسارة في حصصها في سوق الصادرات وحصائل صادراتها.
    Governments had agreed that the least developed countries were likely to face particular problems in adjusting to the results of the Uruguay Round as a result of the erosion of preferential margins and difficulties in effectively implementing the Agreements. UN وقد وافقت الحكومات على أن من المحتمل أن تواجه أقل البلدان نموا مشاكل خاصة في التكيف مع نتائج جولة أوروغواي نتيجة لتآكل الهوامش التفضيلية وللصعوبات في تنفيذ هذه الاتفاقات تنفيذاً فعالاً.
    63. The Uruguay Round had eroded the preferential margins hitherto provided by the GSP. UN ٣٦- وقد أدت جولة أوروغواي إلى تآكل الهوامش التفضيلية التي كان يوفرها حتى اﻵن نظام اﻷفضليات المعمم.
    This situation could be made worse by the results of the Uruguay Round, since preferential margins on some products had been partially or completely eroded. UN ويمكن أن تزداد هذه الحالة سوءا من جراء نتائج جولة أوروغواي نظراً ﻷن الهوامش التفضيلية على بعض المنتجات قد تآكلت بصورة جزئية أو كلية.
    On the other hand, about 18 products have been exported by LDCs under significant preferential margins in the same markets. UN وفي الجانب الآخر، صدّرت بلدان من أقل البلدان نمواً نحو 18 منتجاً ضمن هوامش تفضيلية واسعة في الأسواق ذاتها.
    On the other hand, about 18 products, from fresh fish to automobile parts, have been exported by LDCs under significant preferential margins on the same markets. UN ومن جهة أخرى، صُدر من أقل البلدان نمواً إلى نفس الأسواق نحو 18 منتجاً، من السمك الطازج حتى قِطع غيار السيارات، استفاد من هوامش تفضيلية مهمة.
    Comprehensive duty-free and quota-free market access would be particularly beneficial because least developed countries would enjoy bigger preferential margins in processed products into which they would like to diversify. UN وسيكون توفير إمكانية الوصول إلى الأسواق على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية والإعفاء من الحصص مفيدا ذلك لأن أقل البلدان نموا تتمتع بهوامش تفضيلية أكبر في المنتجات المجهزة التي تستخدمها في التنويع.
    Mindful, in the process of trade liberalization, of the diminution of trade preferential margins for developing countries, particularly the least developed countries and small island developing States, and of the need for countries to take measures, as appropriate, in accordance with the rules of the World Trade Organization, to address that diminution with a view to offsetting it, UN وإذ تدرك تناقص هوامش اﻷفضليات التجارية للدول النامية في عملية تحرير التجارة، ولا سيما بالنسبة ﻷقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، وحاجة البلدان الى أن تتخذ تدابير، حسب الاقتضاء، وفقا لقواعد منظمة التجارة العالمية لمعالجة ذلك التناقص بغية معادلته،
    On the other hand, concerns have been expressed that LDCs may suffer erosion of preferential margins in relation to many of their exports to major markets and a possible consequential loss in export market shares and export earnings. UN ومن جهة أخرى، فقد أبديت أوجه قلق إزاء احتمال معاناة أقل البلدان نموا من تآكل هوامش أفضلياتها في الكثير من صادراتها إلى اﻷسواق الرئيسية وما يمكن أن يترتب على ذلك من خسائر في حصص أسواق صادراتها وحصائل صادراتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more