"preliminary data" - Translation from English to Arabic

    • البيانات الأولية
        
    • بيانات أولية
        
    • للبيانات الأولية
        
    • بيانات تمهيدية
        
    • بالبيانات اﻷولية
        
    • البيانات الأوّلية
        
    • البيانات التمهيدية
        
    • الأولي للبيانات
        
    • البيانات اﻷولية عن
        
    • وبيانات أولية
        
    • لبيانات أولية
        
    preliminary data and final archived data are likely to differ. Archiving Support UN وسيكون هناك على الأرجح اختلاف بين البيانات الأولية والبيانات النهائية المحفوظة.
    preliminary data guarantees a strike on the continental United States. Open Subtitles البيانات الأولية يضمن ضربة على القارية الولايات المتحدة الأمريكية.
    preliminary data indicated that the programme was delivering on its objectives. UN وأشارت البيانات الأولية إلى أن البرنامج كان يحقق أهدافه.
    Male and Female Enrolment in Normal Schools, preliminary data 2007 UN الذكور والإناث - دور المعلمين بيانات أولية - 2007
    According to preliminary data of MLSA parental contributions in the past year were paid to ca. 294,700 recipients per month, of which 5,200 were men, i.e. ca. 1.8%. UN ووفقا للبيانات الأولية المستمدة من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية، تم صرف علاوات للوالدين في العام الماضي لعدد يناهز 700 294 مستفيد في الشهر الواحد، منهم 200 5 رجل، أي تقريبا 8,1 في المائة.
    preliminary data shows that FDI inflows plunged by about 67 per cent in the first quarter of 2009. UN وتظهر البيانات الأولية أن تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي قد انخفضت بنحو 67 في المائة في الربع الأول من عام 2009.
    For 2006, preliminary data would suggest a decline. UN وتشير البيانات الأولية إلى حدوث انخفاض في عام 2006.
    The preliminary data emerging from these efforts are sobering. UN أما البيانات الأولية الناشئة عن تلك الجهود فهي تثير الانزعاج.
    preliminary data indicate that real GDP growth will accelerate to close to 6 per cent in 2001. UN وتشير البيانات الأولية إلى أن نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي سوف يتصاعد إلى نسبة تقارب 6 في المائة في عام 2001.
    In 1997, according to preliminary data, the general fund balance dropped to -$73.9 million. UN إذ تشير البيانات الأولية إلى أن العجز في رصيد الصندوق العام ارتفع في عام 1997 الى 73.9 مليون دولار.
    However, the preliminary data contained in the report of the Committee on Contributions indicated that that share was currently increasing. UN بيد أن البيانات الأولية التي يتضمنها تقرير لجنة الاشتراكات تشير إلى أن تلك الحصة تزداد حاليا.
    preliminary data for the first half of 2007 suggest that that is achievable. UN وتشير البيانات الأولية للنصف الأول من عام 2007 إلى إمكانية تحقيق هذه النسبة.
    It should be mentioned that the preliminary data present a sufficiently high degree of accuracy, so that the final data will bring about insignificant details and corrections. UN ومن الجدير بالذكر أن البيانات الأولية على درجة عالية من الدقة بحيث أن البيانات النهائية ستسفر عن تفاصيل وتصويبات ضئيلة.
    The commercial alternatives discussed below are based on preliminary data and require further study and negotiations with landlords. UN وتستند البدائل التجارية التي نوقشت أدناه إلى البيانات الأولية وتتطلب مزيدا من الدراسة والمفاوضات مع مالكي الأراضي.
    The Committee was informed that preliminary data for 2004, reflecting a one-year time lag, were available for only 45 countries, and that even those data were often subject to significant revisions. UN وأفيدت اللجنة بأن البيانات الأولية لعام 2004، التي تعكس فترة بينية قدرها سنة واحدة، متاحة بالنسبة إلى 45 بلدا فحسب وأن حتى تلك البيانات كانت عُرضة لتنقيحات جوهرية.
    The gathering of preliminary data is also important to building political support for effective domestic and international action against such crimes; UN كما أن من الهام جمع بيانات أولية لإيجاد دعم سياسي للإجراءات المحلية والدولية الفعالة لمكافحة تلك الجرائم؛
    A system for socio-economic profiling and opportunities mapping was subsequently developed, and preliminary data on opportunities was obtained. UN وبعدئذ، وضع نظام للتصنيف الاقتصادي الاجتماعي وتحديد الفرص، وجمعت بيانات أولية عن الفرص.
    :: Releasing preliminary data based on partial returns and not fully validated data; UN :: إصدار بيانات أولية بالاستناد إلى ردود جزئية وإلى بيانات ليست مصدقة بالكامل؛
    In the Islamic Republic of Iran, the amount of cannabis resin seized annually fell from a peak level of 90 tons in 2007 to 75 tons in 2008 and, according to preliminary data, 69 tons in 2009. UN وفي جمهورية إيران الإسلامية، تراجعت مضبوطات راتنج القنّب السنوية من ذروة 90 طناً في عام 2007 إلى 75 طناً في عام 2008، ووفقاً للبيانات الأولية إلى 69 طناً في عام 2009.
    In preliminary data for 2006, of 74 countries reporting on two-dose coverage, 35 attained at least 70 per cent coverage, compared with 26 in 2004. UN ووفقاً للبيانات الأولية لعام 2006، حقق 35 بلداً من أصل البلدان الـ 74 التي أبلغت عن تغطية بجرعتين نسبة تغطية لا تقل عن 70 في المائة، مقارنة بنسبة 26 في المائة في عام 2004.
    V. Progress in the development of preliminary data of regional annexes of the UNEP programme of work for the biennium 2006-2007 14 UN التقدم المحرز في وضع بيانات تمهيدية للمرفقات الإقليمية لعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين 2006 - 2007
    The SBI took note of preliminary data presented in document FCCC/SB/1996/1/Add.1 on projections of emissions of greenhouse gases for the year 2000 which indicate that many Annex I Parties will have to make additional efforts beyond those included in projections in order to return their greenhouse gas emissions not controlled by the Montreal Protocol to base year levels by 2000. UN ٠٢- وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالبيانات اﻷولية المعروضة في الوثيقة FCCC/SB/1996/1/Add.1 المتعلقة باسقاطات الانبعاثات من غازات الدفيئة لعام ٠٠٠٢ والتي تبين أنه سيتعين على العديد من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بذل جهود اضافية زيادة على الجهود المدرجة في الاسقاطات بغية العودة بانبعاثاتها من غازات الدفيئة التي لا يحكمها بروتوكول مونتريال إلى مستويات سنة اﻷساس بحلول عام ٠٠٠٢.
    According to the preliminary data, available to the Ministry of Education and Science, out of a total of 357,421 pupils is Lithuanian comprehensive schools there are 414 Roma pupils (227 girls and 187 boys). UN واستنادا إلى البيانات الأوّلية المتوافرة لوزارة التعليم والعلوم، فمن أصل ما مجموعه 421 357 تلميذاً مسجّلين في مدارس التعليم الشامل في ليتوانيا يوجد 414 تلميذاً من طائفة " الروما " (227 فتاة و 178 فتى.
    Accordingly, cross-section comparisons may require the use of preliminary data for other regions. UN وعلى هذا قد تتطلب المقارنات الشاملة للقطاعات استخدام البيانات التمهيدية لﻷقاليم اﻷخرى.
    One representative said that the information provided on the results of the preliminary data collection for 2009 and 2010, which he termed " snapshots " , was useful, expressing the hope that it would serve as a basis for a helpful evaluation of progress through the use of existing qualitative and quantitative information. UN 38 - وقال أحد الممثلين إن المعلومات التي قُدمت بشأن نتائج الجمع الأولي للبيانات عن عامي 2009 و2010، والتي وصفها ' ' بلقطات``، كانت مفيدة، وأعرب عن أمله في أن تشكل أساساً لتقييم مفيد لما أحرز من تقدم، وذلك عن طريق استخدام المعلومات الكمية والنوعية الحالية.
    preliminary data for FY-91 and FY-92 roughly confirm this trend. UN وإن البيانات اﻷولية عن السنتين الماليتين ١٩٩١ و٢٩٩١ تؤكدان هذا الاتجاه تقريباً.
    Source: UNDP, 1997 Development Cooperation Report and preliminary data for 1998. UN المصدر: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، تقرير التعاون اﻹنمائي لعام ١٩٩٧ وبيانات أولية لعام ١٩٩٨.
    405. As of September 2009, `last mile'services to rural people were provided through the RAIN network by 22 retail operators, and the number of subscribers, by preliminary data, has reached about 130 thousand. UN 405 - في شهر أيلول/سبتمبر 2009، كان 22 من المشغلين المحليين يقدمون خدمات " المِيل الأخير " للسكان الريفيين عن طريق " الشبكة " المذكورة آنفا وبلغ عدد المشتركين، وفقا لبيانات أولية 130 ألف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more