"preliminary elements" - Translation from English to Arabic

    • العناصر الأولية
        
    It is envisaged that the preliminary elements of RAP will be presented and discussed at COP 11. UN ومن المقرر تقديم العناصر الأولية لبرنامج العمل الإقليمي ومناقشتها في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف.
    preliminary elements of a draft decision on a technical review UN العناصر الأولية لمشروع مقرر بشأن عملية الاستعراض التقني لقوائم جرد
    Although no text on the preliminary elements for a working concept of universal jurisdiction had been agreed upon, the broad parameters concerning the elements seemed to reflect the general concerns and agreements of delegations. UN وذكر أنه لم يتم الاتفاق على نص بشأن العناصر الأولية لمفهوم عملي للولاية القضائية العالمية، وأن البارامترات الواسعة فيما يتعلق بالمبادئ تعكس فيما يبدو شواغل واتفاقات عامة فيما بين الوفود.
    The committee also discussed the preliminary elements of the forum, which it plans to organize in 2013. UN وناقشت اللجنة أيضاً العناصر الأولية المتعلقة بالمنتدى، الذي تخطط لتنظيمه في عام 2013.
    preliminary elements of the forum of the SC are contained in annex III. UN وترد العناصر الأولية لمنتدى اللجنة الدائمة في المرفق الثالث.
    Some preliminary elements of the case were included in the final report of the Panel to the Committee in May 2011. UN وقد تضمن التقرير النهائي الذي قدمه الفريق إلى اللجنة في أيار/مايو 2011 بعض العناصر الأولية لهذه الحالة.
    III. preliminary elements of the forum of the Standing Committee 12 UN الثالث - العناصر الأولية لمنتدى اللجنة الدائمة 14
    preliminary elements of the forum of the Standing Committee UN العناصر الأولية لمنتدى اللجنة الدائمة
    preliminary elements of a draft decision on a technical review process for greenhouse gas inventories of Annex I Parties 17 UN الثاني- العناصر الأولية لمشروع مقرر بشأن عملية الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات
    The Secretariat and SPREP are cooperating in the preparation of a project aimed at gathering preliminary elements of a regional strategy for integrated waste management in Pacific island States. UN وتتعاون الأمانة والبرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ في إعداد مشروع يرمي إلى جمع العناصر الأولية لاستراتيجية إقليمية للإدارة المتكاملة للنفايات في الدول الجزرية في المحيط الهادئ.
    He stated that Burundi had been attacked by an armed group coming from the Democratic Republic of the Congo. He added that preliminary elements of the investigation and testimonies from survivors indicated that the attackers spoke Congolese native languages, Kirundi, and other languages of the region. UN وقال إن بوروندي تعرضت لهجوم على أيدي جماعة مسلحة قدمت من جمهورية الكونغو الديمقراطية، مضيفا أن العناصر الأولية للتحقيق وشهادات الناجين تشير إلى أن المهاجمين يتحدثون لغات أصلية كونغولية كالكيروندي ولغات أخرى في المنطقة.
    The SBI agreed on the preliminary elements of a draft COP 5 decision relating to the technical review process (see FCCC/SBI/1999/8, para. 28 and annex I). UN ووافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على العناصر الأولية لمشروع مقرر لمؤتمر الأطراف الخامس يتعلق بعملية الاستعراض التقني (انظر الفقرة 28 والمرفق الأول في الوثيقة FCCC/SBI/1999/8).
    For convenience, the preliminary elements of a draft COP 5 decision relating to the technical review process, as agreed by the SBI at its tenth session, are also attached to this note (annex II). UN ولأغراض التسهيل، أُرفقت بهذه المذكرة أيضاً (المرفق الثاني) العناصر الأولية لمشروع مقرر لمؤتمر الأطراف الخامس يتعلق بعملية الاستعراض التقني، ونال موافقة الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها العاشرة.
    The SBI, at its tenth session, also agreed on the preliminary elements of a draft COP 5 decision relating to the technical review process (FCCC/SBI/1999/8, para. 28). UN ووافقت الهيئة في دورتها العاشرة أيضاً على العناصر الأولية لمشروع مقرر يعرض على مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة ويتعلق بعملية الاستعراض الفنية FCCC/SBI/1999/8، الفقرة 28).
    Regarding the development of the guidelines referred to above, preliminary elements of the draft guidelines prepared by UNEP were reviewed by a working group of experts on compliance and enforcement of environmental conventions at a preparatory session held in Geneva in December 1999. UN 61 - وفيما يتعلق بوضع المبادئ التوجيهية المشار إليها أعلاه، قام فريق عامل من الخبراء معني بالامتثال للاتفاقيات البيئية وإنفاذها باستعراض العناصر الأولية لمشروع المبادئ التوجيهية التي أعدها برنامج البيئة وذلك في دورة تحضيرية عقـدت في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 1999.
    The preliminary elements of a draft COP 5 decision relating to the technical review process, agreed by the SBI at its tenth session (reproduced in annex II to this note), invite Parties “to nominate inventory experts with expertise in relevant sectors by 15 April 2000”. UN 12- العناصر الأولية في مشروع مقرر لمؤتمر الأطراف الخامس يتعلق بعملية الاستعراض التقني، ووافقت عليه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها العاشرة (استنسخ نصه في المرفق الثاني من هذه المذكرة) تدعو الأطراف إلى " ترشيح خبراء لقوائم الجرد من ذوي الخبرة في القطاعات المعنية، بحلول 15 نيسان/أبريل 2000 " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more