"preliminary information on" - Translation from English to Arabic

    • معلومات أولية عن
        
    • المعلومات الأولية عن
        
    • المعلومات الأولية بشأن
        
    • المعلومات الأولية المتعلقة
        
    • معلومات أولوية عن
        
    • معلومات أولية في
        
    • معلومات مبدئية عن
        
    It is useful to have preliminary information on any potentially explosive properties of the substance before performing the test, screening procedures can be found in Appendix 6. UN ومن المفيد امتلاك معلومات أولية عن أي خاصية يمكن أن تكون متفجرة من خواص المادة قبل أداء الاختبار، وترد إجراءات الفرز في التذييل 6.
    The Panel continues to investigate on the basis of preliminary information on diamond traffickers operating in Cameroon and Chad. UN وما زال الفريق يحقق على أساس معلومات أولية عن المتجرين بالماس العاملين في الكاميرون وتشاد.
    LOS/PCN/SCN.4/1986/CRP.19 preliminary information on the establishment of facilities for international courts or tribunals UN LOS/PCN/SCN.4/1986/CRP.19 معلومات أولية عن إقامة مرافق للمحاكم الدولية
    3. The preliminary information on the first five years of implementation of the Madrid Plan of Action provides evidence that national implementation activities have focused on a wide range of issues pertinent to ageing. UN 3 - تشهد المعلومات الأولية عن السنوات الخمس الأولى لتنفيذ خطة عمل مدريد بأن أنشطة التنفيذ الوطنية ما برحت تركّز على مجموعة واسعة من المسائل المتصلة بالشيخوخة.
    The GM will be able to derive some preliminary information on the levels of synergy among the conventions and, eventually, to compile this into a database to be shared with the Conference on Biological Diversity and United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وستتمكن الآلية العالمية بذلك من استخلاص بعض المعلومات الأولية عن مستويات التآزر بين هذه الاتفاقيات، ثم تجميعها في قاعدة بيانات مشتركة مع اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    Belgium carried out an annual neighbours meeting, which devoted a whole session to exchanging preliminary information on case investigations. UN وتنظم بلجيكا اجتماعاً سنوياً للجيران يخصص جلسة كاملة لتبادل المعلومات الأولية بشأن التحقيقات في قضايا معينة.
    preliminary information on the scope of the planned corporate evaluations is provided in sections A and B, below. UN وتم إيراد المعلومات الأولية المتعلقة بنطاق التقييمات المؤسسية المقررة في الفرعين ألف وباء أدناه .
    86. The report also provided preliminary information on the establishment of interim United Nations offices in some of the countries of the region. UN ٨٦ - كما وفر ذاك التقرير معلومات أولوية عن إنشاء مكاتب اﻷمم المتحدة المؤقتة في بعض بلدان المنطقة.
    It received preliminary information on 13 December 2004 and additional information on 17 January 2005. UN وتلقت اللجنة معلومات أولية في 13 كانون الأول/ديسمبر 2004 ومعلومات إضافية في 17 كانون الثاني/يناير 2005.
    Provides preliminary information on proposed activities in the forthcoming medium-term programme framework period, 2010-2013 UN توفّر هذه الوثيقة معلومات أولية عن الأنشطة المقترحة في الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة المقبلة، 2010-2013.
    To determine such objectives, preliminary information on the specific situation should be collected and analysed to provide the Security Council and the General Assembly with realistic and up-to-date information. UN ومن أجل تحديد هذه الأهداف، يتعين جمع وتحليل معلومات أولية عن الحالة المحددة من أجل توفير معلومات واقعية ومستوفاة لمجلس الأمن والجمعية العامة.
    Table 1. preliminary information on the status of meteorological networks, by WMO region UN الجدول 1- معلومات أولية عن حالة شبكات الأرصاد الجوية، حسب مناطق
    Table 2. preliminary information on the status of oceanographic data collected, by ocean basin UN الجدول 2- معلومات أولية عن حالة البيانات المجمَّعة عن
    At the request of the Advisory Committee, the Secretariat had submitted for that period preliminary information on the budget performance report which the Advisory Committee had mentioned in its report. UN وقدمت اﻷمانة العامة بناء على طلب اللجنة الاستشارية بالنسبة لهذه الفترة معلومات أولية عن أداء الميزانية وهي المعلومات التي ذكرتها اللجنة الاستشارية في تقريرها.
    (a) preliminary information on the establishment of facilities for international courts and tribunals (SCN.4/1986/CRP.19, dated 8 April 1986); UN )أ( معلومات أولية عن إنشاء مرافق للمحاكم الدولية )الوثيقة SCN.4/1986/CRP.19 المؤرخـــة ٨ نيسان/ابريل ١٩٨٦(؛
    preliminary information on the IPSAS was presented to the PBC in document IDB.32/7-PBC.22/7, paragraphs 18 to 22. UN 2- وقد قُدِّمت معلومات أولية عن هذه المعايير إلى لجنة البرنامج والميزانية في الفقرات 18 إلى 22 من الوثيقة IDB.32/7-PBC.22/7.
    :: MEPC/Circ.325-MSC/Circ.802 on Provision of preliminary information on serious and very serious casualties by MEPC/Circ.332 rescue coordination centres UN :: MEPC/Circ.325-MSC/Circ.802 بشأن توفير المعلومات الأولية عن الحوادث الخطيرة والخطيرة جدا من جانب مراكز تنسيق الإنقاذ بموجب التعميم MEPC/Circ.332
    32. Following the signature of the Comprehensive Peace Agreement on 9 January 2005, the Sudanese Armed Forces provided some preliminary information on the location of their forces, but the information remains insufficient. UN 32 - وبعد التوقيع على اتفاق السلام الشامل في 9 كانون الثاني/يناير 2005، قدمت القوات المسلحة السودانية بعض المعلومات الأولية عن مواقع قواتها، ولكن هذه المعلومات لا تزال غير كافية.
    In order to determine the objectives to be met by a peacekeeping operationPKO, the collection and subsequent analysis of preliminary information on the specific situation is are crucial. UN ومن أجل تحديد الأهداف التي يراد أن تحققها عملية حفظ السلام، يعتبر تجميع ثم تحليل المعلومات الأولية بشأن الحالة المحددة أمرين بالغي الأهمية.
    The GM will be able to derive some preliminary information on the levels of synergy among the conventions and, eventually, to compile this into a database to be shared with the CBD and the UNFCCC. UN وستتمكن الآلية العالمية من استخلاص بعض المعلومات الأولية بشأن مستوى التآزر بين الاتفاقيات، وكذلك، في نهاية المطاف، من تجميع هذه المعلومات ضمن قاعدة بيانات مشتركة مع اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    360. preliminary information on the disabled population of working age indicates that only 31% are in work, 69% being unemployed.[39] UN 360- وتشير المعلومات الأولية المتعلقة بالمعوقين في سن العمل إلى أن 31 في المائة منهم فقط يعملون بينما 69 في المائة منهم عاطلون عن العمل().
    20. Subsequently, in response to General Assembly resolution 47/197 of 22 December 1992, the Secretary-General's report entitled " International cooperation for the eradication of poverty in developing countries " (A/48/545) provides preliminary information on progress achieved since 1992 and on plans to improve further coordinated action in the fight against poverty. UN ٢٠ - وفي وقت لاحق، واستجابة لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٧ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، قدم تقرير اﻷمين العام المعنون " التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية " )A/48/545( معلومات أولوية عن التقدم المحرز في هذا المجال منذ عام ١٩٩٢، وعن الخطط الرامية الى تحسين تنسيق اﻹجراءات المتخذة لمكافحة الفقر.
    It received preliminary information on 13 December 2004 and additional information on 17 January 2005. UN وتلقت اللجنة معلومات أولية في 13 كانون الأول/ديسمبر 2004 ومعلومات إضافية في 17 كانون الثاني/يناير 2005.
    This could include compiling country or region specific lists of expert centers with preliminary information on the types of services provided, major data systems and sources used, clients served and views on unmet needs for technology information and technical assistance in their country or region. UN ويمكن أن يشمل هذا التقييم جمع قوائم محددة للبلدان أو المناطق تضم مراكز الخبراء التي لديها معلومات مبدئية عن أنواع الخدمات المقدمة، ونظم ومصادر البيانات الرئيسية المستخدمة، والزبائن الذين تتم خدمتهم، واﻵراء المتعلقة بالاحتياجات من معلومات التكنولوجيا والمساعدة التقنية التي لم تلب في بلدان أو مناطق كل منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more