"preliminary text" - Translation from English to Arabic

    • نص أولي
        
    • النص الأولي
        
    • النص المبدئي
        
    • إلى نص أوَّلي
        
    However, it was not entirely clear whether the Commission intended to conclude its examination of the topic or had produced a preliminary text before engaging in a more exhaustive examination of practice and eventually adopting draft articles. UN غير أنه ليس من الواضح بالكامل ما إذا كانت اللجنة تعتزم إنهاء دراستها للموضوع أو أنها توصلت إلى نص أولي قبل الانهماك في دراسة منهكة بدرجة كبيرة للممارسة وتعتمد في النهاية مشاريع مواد.
    preliminary text of the draft Bangkok Declaration on Crime and Justice, Synergies and Responses: Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice** UN نص أولي لمشروع إعلان بانكوك بشأن الجريمة والعدالة، أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة
    preliminary text of the draft Bangkok Declaration on Crime and Justice, Synergies and Responses: Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice** UN نص أولي لمشروع إعلان بانكوك بشأن الجريمة والعدالة، أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة
    The preliminary text served as the basis for the deliberations on the draft declaration during the Congress. UN وكان النص الأولي أساسا للمداولات بشأن مشروع الإعلان أثناء المؤتمر.
    A note verbale containing the preliminary text of the draft declaration will then be transmitted to the State delegations of the Council, with a view to eliciting comments and inputs. UN وستُحال عندئذ مذكرة شفوية تتضمن النص الأولي لمشروع الإعلان إلى وفود الدول في المجلس، بهدف التماس تعليقاتها وإسهاماتها.
    preliminary text of a draft declaration on the right of peoples and individuals to international solidarity* UN النص المبدئي لمشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي*
    preliminary text of the draft Bangkok Declaration on Crime and Justice, Synergies and Responses: Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice** UN نص أولي لمشروع إعلان بانكوك بشأن الجريمة والعدالة، أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة
    preliminary text of the draft Bangkok Declaration on Crime and Justice, Synergies and Responses: Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice** UN نص أولي لمشروع إعلان بانكوك بشأن الجريمة والعدالة، أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة
    preliminary text of the draft Bangkok Declaration on Crime and Justice, Synergies and Responses: Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice** UN نص أولي لمشروع إعلان بانكوك بشأن الجريمة والعدالة، أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة
    preliminary text of the draft Bangkok Declaration on Crime and Justice, Synergies and Responses: Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice** UN نص أولي لمشروع إعلان بانكوك بشأن الجريمة والعدالة، أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة
    In the case of the latter, it would be difficult for the Commission to move beyond a preliminary text that would do no more than ease negotiations by representatives of States. UN وفي الحالة الأخيرة، من العسير أن تتجاوز اللجنة وضع نص أولي لن يكون له من أثر سوى تيسير المفاوضات بين ممثلي الدول.
    A preliminary text had been completed and circulated to States and other stakeholders. UN وتم الانتهاء من وضع نص أولي جرى تعميمه على الدول والجهات المعنية الأخرى، ويتم تلقي إسهامات منها.
    Some form of a preliminary text of the draft declaration would be of great value so that States can reflect on and respond to a concrete reference rather than indulge in abstract speculations about a right to international solidarity. UN من شأن تقديم نص أولي من مشروع الإعلان في شكلٍ ما أن يكون على قدر كبير من الأهمية بحيث يتسنّى للدول تأمل مرجع ملموس والتجاوب معه عوضاً عن الدخول في تخمينات مبهمة بشأن الحق في التضامن الدولي؛
    The Independent Expert stated that the preliminary text would be ready by August 2013. UN وقالت الخبيرة المستقلة إن النص الأولي سيُستكمل بحلول آب/أغسطس 2013.
    It is understood that the preliminary text is intended to form the basis for consultations among States at the Eleventh Congress on the finalization of the Bangkok declaration. UN ومن المفهوم أن النص الأولي مقصود منه أن يشكل أساس ما ستجريه الدول في المؤتمر الحادي عشر من مشاورات بشأن وضع إعلان بانكوك في صيغته النهائية.
    At its intersessional meeting on 1 March 2005, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice had before it comments on the preliminary text of the draft Bangkok declaration that had been received from Governments as at that date. UN كان معروضا على لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في اجتماعها فيما بين الدورات، المعقودة في 1 آذار/مارس 2005، تعليقات على النص الأولي لمشروع إعلان بانكوك وردت من حكومات حتى ذلك التاريخ.
    preliminary text of the draft Bangkok Declaration on Crime and Justice, Synergies and Responses: Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice* UN النص الأولي لمشروع إعلان بانكوك بشأن الجريمة والعدالة، أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية*
    preliminary text of the draft Bangkok Declaration on Crime and Justice, Synergies and Responses: Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice* UN النص الأولي لمشروع إعلان بانكوك بشأن الجريمة والعدالة، أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية*
    preliminary text of the draft Bangkok Declaration on Crime and Justice, Synergies and Responses: Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice* UN النص الأولي لمشروع إعلان بانكوك بشأن الجريمة والعدالة، أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية*
    19. The outline for such a strategic framework is contained in the annex; guidance from the General Assembly on this preliminary text would be particularly useful. UN 19 - يورد المرفق مجملا لهذا الإطار الاستراتيجي؛ والاسترشاد برأي الجمعية العامة حول هذا النص المبدئي بالغ الفائدة.
    The Independent Expert presently finds herself straddling stage two and stage three in her workplan described in the summary to the present report, that is, analysing at the same time as writing the preliminary text of the draft declaration as requested by the Council. She aims to complete this work by the end of August 2013. UN وتجد الخبيرة المستقلة نفسها في الوقت الحالي وقد جمعت بين المرحلة الثانية والمرحلة الثالثة من خطة عملها التي ورد وصفهما في ملخص هذا التقرير، بمعنى إجراء التحليل في وقت واحد مع كتابة النص المبدئي لمشروع الإعلان على النحو الذي طلبه المجلس، وهي ترمي إلى إنجاز هذا العمل مع نهاية شهر آب/أغسطس 2013.
    Stage three: working on a preliminary text in preparation for a draft declaration UN المرحلة الثالثة: العمل من أجل التوصل إلى نص أوَّلي استعداداً لمشروع إعلان يتعلق بحق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more