"preliminary working" - Translation from English to Arabic

    • العمل الأولية
        
    • عمل أولية
        
    • العمل اﻷولية التي أعدتها
        
    They provided excellent and very helpful information, analysis and criticism of the preliminary working paper. UN وقد وفرت معلومات وتحليلات وانتقادات ممتازة وبالغة الفائدة لورقة العمل الأولية.
    They have contributed substantially to the improvement of the preliminary working paper. UN وقد أسهمت مساهمة قيمة في تحسين ورقة العمل الأولية.
    They provided excellent and very helpful information, analysis and criticism of the preliminary working paper. UN وقد وفرت معلومات جيدة ومفيدة، بجانب تحليل ونقد لورقة العمل الأولية.
    A preliminary working paper is currently being prepared that could be the basis for a future standard-setting activity. UN ويجري حاليا إعداد ورقة عمل أولية يمكن أن تكون أساسا لنشاط تحديد وضع المعايير في المستقبل.
    preliminary working paper submitted by José Bengoa, coordinator UN ورقة عمل أولية مقدمة من السيد خوسيه بينغوا، منسق فريق الخبراء
    standard-setting preliminary working paper on the principle of free, prior and informed UN ورقة عمل أولية بشأن مبدأ الموافقة الحرة والمسبقة والعليمة من قِبَل الشعوب
    The present document is a preliminary working paper, which includes some clarification on the integral link between human rights and poverty, including extreme poverty. UN وهذه الوثيقة هي ورقة العمل الأولية التي تتضمن بعض التوضيحات بشأن الصلة التي لا تنفصم بين حقوق الإنسان والفقر، بما في ذلك الفقر المدقع.
    The author of the present preliminary working paper is the coordinator of the ad hoc group of experts. UN 2- ولقد أعد ورقة العمل الأولية هذه منسق فريق الخبراء المخصص.
    The preliminary working paper will be issued as document E/CN.4/Sub.2/2002/3. UN وستصدر ورقة العمل الأولية في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2002/3.
    The conceptual framework contained in the Draft Guidelines actually constituted the main reference for the preliminary working paper of the group of experts. UN ويشكل الإطار المفاهيمي الوارد في مشروع المبادئ التوجيهية حالياً المرجع الأساسي لورقة العمل الأولية التي قام بإعدادها فريق الخبراء.
    The preliminary working paper also proposes for consideration by the Sub-Commission the underlying principles of a conceptual framework for the elaboration of guiding principles on existing human rights norms and standards in the context of the fight against poverty, including extreme poverty. UN وتقترح ورقة العمل الأولية أيضاً أن تنظر اللجنة الفرعية في المبادئ الأساسية بشأن اعتماد إطار مفاهيمي لوضع مبادئ توجيهية بشأن القواعد والمعايير القائمة في مجال حقوق الإنسان في سياق مكافحة الفقر، بما في ذلك الفقر المدقع.
    79. At the present session, the Sub-Commission will have before it the preliminary working paper by Mr. Yokota (E/CN.4/Sub.2/2005/29). UN 79- وستُعرض على اللجنة الفرعية في الدورة الحالية ورقة العمل الأولية التي سيعدها السيد يوكوتا (E/CN.4/Sub.2/2005/29).
    2. In view of its late submission, the preliminary working paper prepared by Mr. Yokota has been issued, in the language of submission only, under the symbol E/CN.4/Sub.2/2005/WP.1. UN 2- ونظراً إلى أن ورقة العمل الأولية التي أعدها السيد يوكوتا قد قدمت في وقت متأخر فقد صدرت باللغة التي قدمت بها فقط حاملة الرمز E/CN.4/Sub.2/2005/WP.1.
    164. At its forty—ninth session, the Sub—Commission had before it the preliminary working paper prepared by Ms. Daes (E/CN.4/Sub.2/1997/17). UN 164- وقد عرضت على اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والأربعين ورقة العمل الأولية التي أعدتها السيدة دايس (E/CN.4/Sub.2/1997/17).
    II. preliminary working document submitted by France on behalf of the Group of Seven major industrialized countries and the Russian UN وثيقة عمل أولية مقدمة من فرنسا نيابة عن مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية السبعة والاتحاد الروسي
    preliminary working document submitted by France on behalf UN وثيقة عمل أولية مقدمة من فرنسا نيابة عن مجموعة
    5. Requests Mr. José Bengoa, member of the Sub-Commission, to prepare a preliminary working paper outlining the methodology and work of the Social Forum; UN 5- تطلب إلى السيد خوسيه بينغوا، عضو اللجنة الفرعية، إعداد ورقة عمل أولية تبين منهجية المحفل الاجتماعي وعمله؛
    It decided to request Mr. Alfonso Martínez to submit to its eighteenth session a preliminary working paper on this issue in the light of the opinions expressed during the debate at its fifteenth and sixteenth sessions. UN وقرر أن يطلب من السيد ألفونسو مارتينيز أن يقدم له في دورته الثامنة عشرة ورقة عمل أولية بشأن هذا الموضوع على ضوء اﻵراء التي أُعرب عنها خلال المناقشات الجارية في الدورتين الخامسة عشرة والسادسة عشرة.
    It was expected that the Secretariat would prepare for the Working Group a preliminary working document containing drafts of possible solutions for a future legislative instrument, with alternatives and comments, which was under preparation by CMI. UN وذكر أنه من المتوقع أن تعد الأمانة للفريق العامل وثيقة عمل أولية تتضمن مشاريع حلول محتملة لإدراجها مستقبلا في صك تشريعي، مع بدائل وتعليقات، تقوم اللجنة البحرية الدولية باعداده حاليا.
    and Corr.1 relationship to land: preliminary working paper prepared by Mrs. Erica—Irene A. Daes, Special Rapporteur UN and Corr.1 الشعوب اﻷصلية وعلاقتها باﻷرض: ورقة عمل أولية أعدتها السيدة إيريكا - ايرين دايس، المقررة الخاصة
    preliminary working paper prepared by UN ورقة عمل أولية أعدتها السيدة ايريكا - ايرين دايس،
    161. At the present session, the Sub—Commission will have before it the preliminary working paper prepared by Ms. Erica—Irene A. Daes (E/CN.4/Sub.2/1997/17). UN ١٦١- وسيعرض على اللجنة الفرعية في الدورة الراهنة ورقة العمل اﻷولية التي أعدتها السيدة إيريكا - إيرين إ. دايس (E/CN.4/Sub.2/1997/17).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more