"premeditated murder" - Translation from English to Arabic

    • القتل مع سبق الإصرار
        
    • بالقتل مع سبق الإصرار
        
    • بالقتل العمد
        
    • القتل العمد مع سبق اﻹصرار
        
    • والقتل العمد
        
    • جريمة القتل العمد
        
    • بجريمة القتل العمد
        
    • قتل متعمدة
        
    • القتل العمد الذي
        
    • القتل العمدي
        
    • قتلٍ مع سبق الإصرار والترصد
        
    • جرائم القتل العمد
        
    • جريمة قتل مع سبق الإصرار
        
    • والقتل مع سبق الإصرار
        
    • لجريمة قتل مع سبق الإصرار
        
    Life imprisonment is the maximum penalty and consequently it is used to punish only two types of crime: premeditated murder with aggravating circumstances and terrorism. UN والسجن المؤبد هو أقصى عقوبة ممكنة، وبالتالي فهي لا تُستخدم إلا للمعاقبة على نوعين من الجرائم: جريمة القتل مع سبق الإصرار بالاقتران مع ظروف مشدِّدة، وجريمة الإرهاب.
    He was accused of premeditated murder and causing an epidemic by injecting 393 children in Al-Fatah paediatric hospital with HIV. UN واتهم بالقتل مع سبق الإصرار والتسبب في وقوع وباء جراء حقن 393 طفلاً في مستشفى الفاتح لطب وجراحة الأطفال بفيروس نقص المناعة البشري.
    A case involving premeditated murder was currently before the Constitutional Court. UN وقال إنه توجد الآن قضية معلقة أمام المحكمة الدستورية تتصل بحكم الإعدام الصادر على شخص متهم بالقتل العمد.
    There was a law on treason, but none on offences against international law, and the death penalty for premeditated murder had been abolished. UN ولاحظ السيد ستافريناكيس أنه يوجد قانون معني بالخيانة العظمى غير أنه لا يوجد قانون للشعوب، وأن عقوبة اﻹعدام المسلطة على القتل العمد مع سبق اﻹصرار قد ألغيت.
    Armed attack, premeditated murder and hostage-taking are the most cruel criminal acts in all States of the world and are strictly punished by law. UN إذ يعتبر الهجوم المسلح والقتل العمد واختطاف الرهائن من أشد الأعمال الإجرامية خطورة في أية دولة في العالم، ويعاقب عليها القانون بعقوبات رادعة.
    Levan Gagua was sentenced to 10 years' imprisonment for premeditated murder by the Supreme Court of Georgia. UN وحكمت محكمة جورجيا العليا على ليفان غاغوا بالسجن لمدة عشر سنوات لارتكابه جريمة القتل العمد.
    2.1 On 10 April 1998, the Kyiv City Court found the author guilty under section 93 of the Criminal Code of 1960 for premeditated murder and sentenced him to death. UN 2-1 في 10 نيسان/أبريل 1998، أدانت محكمة مدينة كييف صاحب البلاغ، بمقتضى المادة 93 من القانون الجنائي لعام 1960، بجريمة القتل مع سبق الإصرار وحكمت عليه بالإعدام.
    The author states that, if the investigation's version of events was correct, the only possible charge that could have been brought was grievous bodily harm, not premeditated murder. UN ويقول صاحب البلاغ إنه لو كانت رواية التحقيقات للأحداث صحيحة، لكانت التهمة الوحيدة التي يمكن توجيهها هي إلحاق ضررٍ جسدي بالغ بالسيد زهوك وليس القتل مع سبق الإصرار والترصد.
    The author confessed to having committed the murder, but added that only one of the deaths was caused by premeditated murder. The second person was killed accidentally. UN واعترف صاحب البلاغ بأنه ارتكب جريمة القتل، ولكنه أضاف أن واحدة فقط من حالتي الوفاة حدثت بسبب القتل مع سبق الإصرار والترصد، وأن الشخص الثاني قتل من غير قصد.
    He was accused of premeditated murder and causing an epidemic by injecting 393 children in Al-Fatah paediatric hospital with HIV. UN واتهم بالقتل مع سبق الإصرار والتسبب في وقوع وباء جراء حقن 393 طفلاً في مستشفى الفاتح لطب وجراحة الأطفال بفيروس نقص المناعة البشري.
    He was accused of premeditated murder and causing an epidemic by injecting 393 children in Al-Fatah paediatric hospital with HIV. UN واتهم بالقتل مع سبق الإصرار والتسبب في وقوع وباء جراء حقن 393 طفلاً في مستشفى الفاتح لطب وجراحة الأطفال بفيروس نقص المناعة البشري.
    Another person, Bahram Shamsy, son of Ali Osat, was hanged in public in Shaheen-Deje after being found guilty of premeditated murder. UN وشنق شخص آخر علنا هو بهرام شمسي، ابن علي أوسات، في شاهين داي، بعد إدانته بالقتل العمد.
    Another two persons accused of premeditated murder, Aref Lofti and Reza Yaghoobi, were executed in Zarinshahr. UN واتهم شخصان آخران بالقتل العمد هما عارف لطفي ورضا يعقوبي، وأعدما في زارينشهر.
    15. The system of capital punishment had long been used in Brunei Darussalam as a preventive mechanism and to punish very serious crimes, such as premeditated murder and drug trafficking. UN ١٥ - ومضى قائلا إن عقوبة اﻹعدام تستخدم في بروني دار السلام من زمن طويل كآلية وقاية وللمعاقبة على الجرائم الخطيرة جدا، مثل القتل العمد مع سبق اﻹصرار والاتجار بالمخدرات.
    The legislative process had proceeded differently, however, and at present the death penalty could be imposed for 33 types of offence, although, as he had already stated, it was almost always for premeditated murder with aggravating circumstances. UN بيد أنه انتهجت اﻹجراءات التشريعية طريقاً مخالفاً لذلك ويجوز حالياً توقيع عقوبة اﻹعدام بشأن ٣٣ نوعاً من الجرائم، وإن كان ذلك غالباً، كما ذكر من قبل، نظير القتل العمد مع سبق اﻹصرار الذي يقترن بظروف مشددة فقط.
    Currently, following the implementation of a set of measures to liberalize the criminal law, there is a provision for the death penalty for the commission of only two crimes -- terrorism and premeditated murder under aggravating circumstances. UN وفي الوقت الحالي، وبعد تنفيذ مجموعة من التدابير لإضفاء الطابع التحرري على القانون الجنائي، يوجد نص على عقوبة الإعدام لارتكاب جريمتين فقط - الإرهاب والقتل العمد في ظروف مشددة.
    Third, since 130 States imposed capital punishment in cases of premeditated murder, it was difficult not to take account of the reasons for their choice. UN وثالثا إن عقوبة اﻹعدام لمرتكبي جريمة القتل العمد تطبق اﻵن في حوالي ١٣٠ دولة في العالم، أليس ذلك اجماعا واجتماعا في الرأي.
    According to the author, it was therefore unlawful to convict him of " premeditated murder " . UN ولذلك، فلم يكن من القانوني، وفقاً لما يقوله صاحب البلاغ، إدانته بجريمة " القتل العمد " (2).
    You can't entrap someone into committing premeditated murder. Open Subtitles لا تستطيعين الإيقاع بأحدهم ليقوم بجريمة قتل متعمدة
    The author was charged with having committed a premeditated murder under aggravating circumstances pursuant to articles 102 (g) and 193 (2) of the Criminal Code. UN واتهم صاحب البلاغ بارتكاب القتل العمد الذي تصاحبه ظروف مشددة بموجب المادتين 102(ز) و193(2) من القانون الجنائي.
    19. In the Libyan Arab Jamahiriya, the death penalty was applied in only two specific cases: for premeditated murder and for crimes that constituted a grave threat to society. UN 19 - واختتم حديثه قائلاً إن عقوبة الإعدام لا تطبّق في الجماهيرية العربية الليبية إلا في حالتين محدَّدتين هما: القتل العمدي والجرائم التي تشكّل خطراً جسيماً على المجتمع.
    He states that, in 1991, the penalty for premeditated murder imposed by article 104 of the Lithuanian Criminal Code was 3 to 12 years' deprivation of liberty. UN ويقول إن العقوبة الخاصة بارتكاب جريمة قتلٍ مع سبق الإصرار والترصد التي كانت تُفرض في عام 1991 بموجب المادة 104 من القانون الجنائي الليتواني كانت تقضي بالسجن لمدةٍ تتراوح ما بين 3 أعوام و12 عاماً.
    9. It should be recalled that in 1991 the Government of Iraq declared a comprehensive general amnesty for deserters from military service and participants in the disturbances other than those who had committed premeditated murder or rape and that the amnesty applied to all Iraqis whether in northern, southern or central Iraq. UN ٩ - ومن الجدير بالذكر أن حكومة العراق سبق وأن أعلنت رسميا عام ١٩٩١ العفو العام الشامل عن الهاربين من الخدمة العسكرية أو المشاركين في احداث الشغب عدا مرتكبي جرائم القتل العمد وهتك اﻷعراض، وشمل العفو كل العراقيين سواء كانوا في شمال أو جنوب أو وسط العراق.
    Furthermore, placing of an explosive device on a public or private road with criminal intent shall be considered equivalent to premeditated murder. UN من جهة أخرى، يعتبر وضع متفجرات بنية جرمية، على طريق عام أو خاص، جريمة قتل مع سبق الإصرار.
    Armed attack, premeditated murder and the taking of hostages are considered the gravest criminal offences in every country in the world and incur severe penalties under law. UN فالهجوم المسلح والقتل مع سبق الإصرار واحتجاز الرهائن من الأعمال التي تأتي على رأس الأفعال الإجرامية الخطيرة في كل بلد من بلدان العالم وهي أفعال تعرض مرتكبيها لعقوبات قاسية بموجب القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more