Since UNTSO moved to the premises in 1948, there had been a very limited maintenance programme and conditions had deteriorated. | UN | ومنذ أن انتقلت الهيئة إلى هذه المباني في عام 1948، كان هناك برنامج صيانة محدود للغاية وتدهورت الظروف. |
The rental of premises in Addis Ababa has been considered, based on the standards applied at the headquarters of the Economic Commission for Africa in Addis Ababa. | UN | ويحدد إيجار المباني في أديس أبابا استنادا إلى المعدلات المطبقة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في هذه المدينة. |
The rental of premises in Addis Ababa has been considered, based on the standards applied at ECA headquarters in Addis Ababa. | UN | واستند النظر في استئجار الأماكن في أديس أبابا إلى المعايير المطبقة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا. |
Rental and maintenance of 140 premises in 21 locations | UN | :: استئجار وصيانة 140 مكانا من أماكن العمل في 21 موقعا |
Rental and maintenance of 121 premises in 31 locations | UN | :: استئجار وصيانة 121 مبنى في 31 موقعا |
Arrangements are currently being made for the provision of premises in Fort-Liberté, Les Cayes, Jacmel, Hinche and Saint-Marc. | UN | وتجري الترتيبات حاليا لإيجاد أماكن في فور ليبرتيه، وليه كاي، وجاكميل، وهينش، وسان مارك. |
Maintenance and repair of 4 premises in Pristina and premises in each of Mitrovica, Belgrade and Skopje as well as 24 communications repeater sites | UN | صيانة وإصلاح 4 مبان في بريشتينا، ومبان في كل من متروفيتشا وبلغراد وسكوبيه و 24 موقعا لإعادة الإرسال |
115 premises in 20 locations and 66 rent-free premises in 17 locations | UN | 115 من المباني في 20 موقعا و 66 من المباني المستأجرة مجاناً في 17 موقعا |
Rental of premises in Addis Ababa has been considered, based on the standards applied at the headquarters of ECA in Addis Ababa. | UN | وحُدد إيجار المباني في أديس أبابا استنادا إلى المعدلات المطبقة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في هذه المدينة. |
Maintenance of premises in 21 locations throughout the Mission area | UN | صيانة المباني في 21 موقعا متوزعة على جميع أنحاء منطقة البعثة |
Rental of premises in Addis Ababa has been considered, based on the standards applied at the headquarters of the Economic Commission for Africa in Addis Ababa. | UN | وحُدد إيجار المباني في أديس أبابا استنادا إلى المعايير المطبقة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في هذه المدينة. |
Rental of premises in Addis Ababa has been considered based on the standards applied at the headquarters of the Economic Commission of Africa in Addis Ababa. | UN | واستند النظر في استئجار الأماكن في أديس أبابا إلى المعايير المطبقة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا. |
It had noted the acceptance by the International Tribunal for the Former Yugoslavia of the Board's recommendations regarding premises in Sarajevo, and trusted that the Tribunal would take the necessary action. | UN | وقد أحاطت اللجنة علما بقبول المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لتوصيات المجلس، بشأن الأماكن في سراييفو، وهي على ثقة من أن المحكمة ستتخذ الإجراءات اللازمة في هذا الصدد. |
II. Review of existing facilities and space requirements at the United Nations premises in Santiago | UN | ثانيا - استعراض المرافق القائمة والاحتياجات من الأماكن في مباني الأمم المتحدة بسنتياغو |
The higher number was attributable to the need to maintain the premises in Killick, which was not planned | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى الحاجة إلى الحفاظ على أماكن العمل في كيليك، وهو ما لم يكن مقررا |
This estimate provides for major alterations, adaptation and construction of premises in the camps and positions. | UN | تغطي هذه الاعتمادات التغييرات الكبرى وتكييف وبناء أماكن العمل في المعسكرات والمواقع. |
Maintenance of 13 premises in Abidjan, 36 in Sector East and 35 in Sector West | UN | صيانة 13 مبنى في أبيدجان و 36 في القطاع الشرقي و 35 في القطاع الغربي |
premises in Sector East, including 2 disarmament, demobilization and reintegration camps | UN | مبنى في القطاع الشرقي بما في ذلك مخيمان لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
G. Repairs and renovations to premises in Kuwait 168 45 | UN | زاي - عمليات إصلاح وتجديد أماكن في الكويت 168 44 |
:: Maintenance and repair of 4 premises in Pristina and premises in each of Mitrovica, Belgrade and Skopje as well as 24 communications repeater sites | UN | :: صيانة وإصلاح 4 مبان في بريشتينا، ومبان في كل من متروفيتشا وبلغراد وسكوبيه و 24 موقعا لإعادة الإرسال |
Sanitation and maintenance services were provided with respect to 3 premises in 2 locations. | UN | قدمت خدمات الصرف الصحي والصيانة فيما يتعلق بثلاثة مباني في موقعين. |
60. The Court occupies premises in the Peace Palace at The Hague. | UN | ٦٠ - وتشغل المحكمة مكاتب في قصر السلام بلاهاي. |
120 premises Kosovo-wide maintained, including Mission and administrative headquarters, three regional headquarters, five premises in municipalities, five logistics bases and four clinics | UN | صيانة 120 موقعا في جميع أرجاء كوسوفو، بما فيها مقرا البعثة والإدارة وثلاثة مقار إقليمية، وخمس أماكن عمل في البلديات، وخمس قواعد للسوقيات وخمس عيادات |
A general review of the premises in Kigali has been started with a view to correcting the major deficiencies of the premises there. | UN | وقد شرع في إجراء استعراض عام لﻷماكن في كيغالي لتصويب أوجه القصور الرئيسية القائمة في تلك اﻷماكن. |
In the light of the experience gained, it was now necessary to increase the provision for maintenance of premises in 2003. | UN | وفي ضوء الخبرات المكتسبة، يلزم الآن زيــــادة الاعتماد المخصص لصيانة المباني لعام 2003. |
In its previous reports, the Panel found that payments for rent and other services for the period 2 August 1990 to 2 March 1991 in connection with premises in Iraq or Kuwait that the claimant could not utilize are compensable in principle. | UN | 211- رأى الفريق، في تقاريره السابقة، أن دفوعات الإيجار وغير ذلك من الخدمات بالنسبة للفترة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 2 آذار/مارس 1991 فيما يتصل بالمباني في العراق أو الكويت التي لم تسن لصاحب المطالبة استخدامها إنما هي مدفوعات قابلة للتعويض من حيث المبدأ(133). |
The Government of France received payment for a camera system provided earlier to the Commission for its premises in Baghdad. | UN | فتلقت حكومة فرنسا ثمن جهاز تصوير قدمته إلى اللجنة سابقا لاستخدامه في أماكن عملها في بغداد. |
Tangible property losses in Iraq or KuwaitClaimants seek to recover for the value of tangible property lost from premises in Iraq and Kuwait. | UN | واو - خسائر الممتلكات المادية في العراق أو الكويت 166- يلتمس أصحاب المطالبات تعويضاً عن قيمة الممتلكات المادية التي فُقدت من أماكن موجودة في العراق والكويت. |
A memorandum of understanding governing the use of premises in Valencia, Spain, by the United Nations was signed by the Secretary-General and the Government of Spain on 28 January 2009. | UN | وفي 28 كانون الثاني/يناير 2009، وقع الأمين العام وحكومة إسبانيا مذكرة تفاهم تنظم استخدام الأمم المتحدة للمباني في بلنسية، إسبانيا. |