"preparation and distribution" - Translation from English to Arabic

    • إعداد وتوزيع
        
    • وإعداد وتوزيع
        
    • بإعداد وتوزيع
        
    • ﻹعداد وتعميم
        
    • ﻹعداد وتوزيع
        
    • إمكانية إعداد وتعميم
        
    preparation and distribution of posters on violence and gender parity. UN :: إعداد وتوزيع ملصقات بشأن العنف والمساواة بين الجنسين.
    Promoting the preparation and distribution of manuals for health teams relating to perinatal and reproductive issues. UN :: تعزيز إعداد وتوزيع الأدلة على الأفرقة الصحية فيما يتعلق بقضايا ما حول الولادة والقضايا الإنجابية؛
    preparation and distribution of the Staff Committee minutes; and preparation of the annual report of the Staff Union. UN إعداد وتوزيع محاضر لوقائع جلسات لجنة الموظفين؛ وإعداد التقرير السنوي لاتحاد الموظفين.
    This support has included workshops, conferences, preparation and distribution of informational materials and more. UN واشتمل هذا الدعم على تنظيم حلقات عمل ومؤتمرات وإعداد وتوزيع مواد إعلامية وما هو أكثر من ذلك.
    It also undertakes the preparation and distribution of the core public information products for the promotional campaign, including press materials, public service advertisements, posters and billboards. UN كما تضطلع بإعداد وتوزيع المنتجات الإعلامية الرئيسية للحملة الترويجية والتي تشمل المواد الصحفية والإعلانات العامة والملصقات واللوحات.
    One cost- effective way of assisting is through the preparation and distribution of audiovisual tapes. UN ومن السبل الفعالة من حيث التكاليف إعداد وتوزيع اﻷشرطة السمعية البصرية.
    4. The Office of the Special Representative supports the development of policy through the preparation and distribution of literature that contributes to policy discussions. UN 4 - ويدعم مكتب الممثلة الخاصة تطوير السياسة من خلال إعداد وتوزيع المصنفات التي تساهم في مناقشات السياسات.
    preparation and distribution of information notes on selected trade issues of relevance to member States of the Caribbean Development and Cooperation Council in the context of current and future negotiations UN إعداد وتوزيع مذكرات إعلامية بشأن قضايا تجارية مختارة مفيدة للدول الأعضاء في لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي في إطار المفاوضات الحالية والمقبلة.
    Immediate follow-up action included the preparation and distribution of a self-assessment checklist for States to collect information on the implementation of key mandatory provisions of the Convention against Corruption. UN وتشمل إجراءات المتابعة الفورية إعداد وتوزيع قائمة مرجعية للتقييم الذاتي كي تقوم الدول بجمع المعلومات عن تنفيذ الأحكام الإلزامية الرئيسية من اتفاقية مكافحة الفساد.
    preparation and distribution of workbooks showing how women face different labour market conditions than men, and addressing such topics as: women and work, general characteristics, the male-female salary gap, workplace violence, and enforcement of the Union Quota Law. UN إعداد وتوزيع كراسات عمل تبين كيفية اختلاف مواجهة المرأة ظروف سوق العمل عن الرجل، ومعالجة مواضيع المرأة والعمل، والسمات العامة، والفجوة في الأجور بين الذكر والأنثى، والعنف في مكان العمل، وإنفاذ قانون حصص النقابات.
    The interim period has also provided an opportunity to develop and implement processes for the submission and verification of notifications of regulatory action and import responses as well as the preparation and distribution of the PIC Circular. UN وقد وفرت الفترة الانتقالية كذلك فرصة لتطوير وتنفيذ عمليات لتقديم والتحقق من صحة الإخطارات بالإجراء التنظيمي وردود الواردات وكذلك إعداد وتوزيع تعميم إجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    The functions of the Section in relation to the Governing Council are to coordinate the servicing of its meetings and those of its intersessional subsidiary body, the Committee of Permanent Representatives and its working groups, including the preparation and distribution of related documents. UN وتتمثل وظائف هذا القسم فيما يتعلق بمجلس الإدارة في تنسيق خدمة اجتماعاته واجتماعات جهازه الفرعي لما بين الدورات، لجنة الممثلين الدائمين وأفرقتها العاملة، بما في ذلك إعداد وتوزيع الوثائق ذات الصلة.
    59. The late preparation and distribution of documents during the most recent session had created serious difficulties for delegations. UN 59 - وأوضح أن تأخر إعداد وتوزيع الوثائق خلال أحدث دورات المجلس خَلَق صعوبات خطيرة للوفود.
    The library was created to assist States, particularly developing States, and their educational institutions, through the preparation and distribution of audiovisual tapes for the purpose of instruction pertaining to various topics of international law. UN وأنشئت المكتبة بهدف مساعدة الدول، ولا سيما الدول النامية، ومؤسساتها التعليمية، من خلال إعداد وتوزيع أشرطة سمعية بصرية ﻷغراص التدريس في مختلف مواضيع القانون الدولي.
    A legal adviser was appointed in late 1996 to coordinate the development of the rule of law sector, through the preparation and distribution of appropriate documents and the facilitation of consultation within the sector. UN وتم في أواخر عام ١٩٩٦، تعيين مستشار قانوني، من أجل تنسيق عملية تطوير القطاع المعني بكفالة سيادة القانون، وذلك خلال إعداد وتوزيع الوثائق المناسبة وتيسير التشاور داخل القطاع.
    preparation and distribution of information notes on selected aspects of trade of relevance to Caribbean Development and Cooperation Committee member States in the context of current and future negotiations UN إعداد وتوزيع مذكرات إعلامية بشأن مجموعة مختارة من جوانب التجارة المتصلة بالدول الأعضاء في لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي في سياق المفاوضات الحالية والمقبلة
    - preparation and distribution of a practical guide setting out the rights of women workers and the action that should be taken if those rights are violated; UN - إعداد وتوزيع دليل عملي يحدد حقوق المرأة العاملة والإجراءات التي ينبغي اتخاذها إذا تم انتهاك تلك الحقوق؛
    This support has included workshops, conferences, preparation and distribution of informational materials and more. UN واشتمل هذا الدعم على تنظيم حلقات عمل ومؤتمرات وإعداد وتوزيع مواد إعلامية وما إلى ذلك.
    To address those problems, diagnostic examinations were administered on a regular basis to detect weaknesses in basic subject areas, and various compensatory measures were offered, including remedial classes, additional class periods, extra supervision of pupils, audio-visual programmes, and preparation and distribution of curriculum enrichment materials, self-learning kits and teachers' guides. UN ولمعالجة هذه المشاكل، أُجريت اختبارات تشخيصية منتظمة، لاستكشاف مواطن الضعف في المواضيع اﻷساسية، ونُفذت تدابير تعويضية شملت صفوفا علاجية، وساعات دراسية إضافية، ومزيدا من التوجيه للتلامذة، وبرامج سمعية بصرية، وإعداد وتوزيع مواد ﻹثراء المنهج، ورزما تعلمية وأدلاء معلمين.
    (iii) Organization of regular pre-retirement programmes (for 350 participants annually); preparation and distribution of pre-retirement booklets (900 copies annually) Secretariat-wide; UN ' ٣ ' تنظيم البرامج العادية لما قبل التقاعد )من أجل ٣٥٠ من المشاركين سنويا(؛ وإعداد وتوزيع كتيبات ما قبل التقاعد )٩٠٠ نسخة سنويا( على نطاق اﻷمانة العامة؛
    (c) preparation and distribution of information leaflets by the Social Welfare Services on the rights of potential and identified victims. UN (ج) قيام دوائر الرعاية الاجتماعية بإعداد وتوزيع منشورات إعلامية عن حقوق الضحايا المحتملين والضحايا المحددين.
    Such a work plan should, inter alia, include a schedule for the preparation and distribution of the in-depth review for each Party, subject to modification in response to requests by the Parties concerned (see document FCCC/SBSTA/1997/4). UN وينبغي أن تشمل خطة العمل هذه، من جملة أمور، جدولا زمنيا ﻹعداد وتعميم الاستعراض المتعمق لكل طرف، رهنا بما يلزم من تعديل استجابة لطلبات اﻷطراف المعنية )انظر الوثيقة FCCC/SBSTA/1997/4(.
    - programmes for the preparation and distribution of training materials, or for cooperation among countries (programmes of the EC). UN - برامج ﻹعداد وتوزيع المواد التدريبية، أو للتعاون فيما بين البلدان )برنامج الجماعة اﻷوروبية(.
    68. The Commission may wish to consider the preparation and distribution of a guide or check-list of information that it considers appropriate to be part of a submission. UN ٦٨ - وقد تود اللجنة أن تنظر في إمكانية إعداد وتعميم دليل أو قائمة مرجعية من المعلومات التي تعتبر من المناسب إدراجها في أي طلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more