"preparation and review" - Translation from English to Arabic

    • إعداد واستعراض
        
    • بإعداد واستعراض
        
    • ﻹعداد واستعراض
        
    • وإعداد واستعراض
        
    • إعداد التقارير واستعراضها
        
    Engaging NGOs and other stakeholders in the preparation and review of the national communication UN ▪ إشراك المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين في إعداد واستعراض البلاغات الوطنية
    The Department of Field Support issued instructions to field missions to guide preparation and review of budget and performance submissions UN وأصدرت إدارة الدعم الميداني تعليمات إلى البعثات الميدانية من أجل توجيه إعداد واستعراض تقارير الميزانية وتقارير الأداء
    4. The Peacekeeping Financing Division had implemented a self-evaluation mechanism designed to review the budgetary preparation and review process. UN 4 - وتابع قائلا إن شعبة تمويل حفظ السلام نفذت آلية للتقييم الذاتي ترمي إلى استعراض عملية إعداد واستعراض الميزانية.
    In addition, the procedures regarding the preparation and review of disclosure notes regarding the investment information are not sufficiently documented; UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الإجراءات المتعلقة بإعداد واستعراض مذكرات الإفصاح عن المعلومات المتعلقة بالاستثمارات غير موثقة بشكل واف؛
    350. In paragraph 40, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it strengthen its controls regarding the preparation and review of its financial statements. UN 350 - في الفقرة 40، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تعزز ضوابطها فيما يتعلق بإعداد واستعراض بياناتها المالية.
    Schedule for preparation and review of the medium-term plan UN جدول زمنـي ﻹعداد واستعراض الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    However, the actual assignment and release of TRACs were a function of several interrelated qualitative and quantitative factors, most notably Executive Board approval of CCFs, preparation and review of quality programme outlines in support of CCFs and estimated resources available for core programme activities. UN ومع ذلك فإن التخصيص واﻹفراج الفعليين للمخصصات المتعلقة بالهدف مهمة تدخل فيها عدة عوامل كيفية وكمية مترابطة، أهمها موافقة المجلس التنفيذي على أطر التعاون التقني وإعداد واستعراض موجزات برنامجية جيدة دعما ﻷطر التعاون القطري وتقدير الموارد المتاحة لﻷنشطة البرنامجية اﻷساسية.
    In 1997, EAC formalized arrangements to harmonize several aspects of fiscal and monetary policy, including an arrangement to avoid double taxation, collaboration in the preparation and review of budget estimates, and coordination of banking, capital account and securities regulation. UN ففي عام ١٩٩٧، وضعت الرابطة الصيغة الرسمية لترتيبات تنسيق جوانب عديدة من جوانب السياسة الماليـة والنقديـة، مما يتضمن اتفاقا لتجنب الازدواج الضريبي، والتعاون في إعداد واستعراض تقديرات الميزانية، وتنسيق نظم المصارف والحسابات الرأسمالية واﻷوراق المالية.
    The Committee had succeeded in reaching agreement on a number of issues, such as a legally-binding process for the submission of national communications, the methodology for their preparation and review, and the financial mechanism. UN وقد نجحت اللجنة في التوصل إلى اتفاق بشأن عدد من القضايا مثل العملية الملزمة قانونا الخاصة بتقديم البلاغات الوطنية، ومنهجية إعداد واستعراض هذه البلاغات، واﻵلية المالية.
    (d) Participation in the preparation and review of SNA handbooks and compilation guides. UN )د( المشاركة في إعداد واستعراض كتيبات نظام الحسابات القومية وأدلة تجميعها.
    8. Changes to the staffing table of the Organization are considered regularly in the context of the preparation and review of the Secretary-General's proposed programme budget. UN ٨ - يجري بانتظام، في إطار إعداد واستعراض الميزانية البرنامجية المقترحة من اﻷمين العام، النظر في التغييرات المدخلة على جدول ملاك المنظمة.
    Annex II to the present document provides a summary of the preparatory work undertaken in advance of the current session, including the preparation and review of an annotated list of emerging policy issues suggested by stakeholders. UN 9 - ويقدم المرفق الثاني بهذه الوثيقة موجزاً للأعمال التحضيرية التي أجريت قبل الدورة بما في ذلك إعداد واستعراض قائمة مفصلة بالقضايا الناشئة في السياسة العامة التي اقترحها أصحاب المصلحة.
    OHCHR informed OIOS that it and the Division of Conference Management, along with the United Nations Office at Geneva Financial Resources Management Service, had evaluated the procedures for the preparation and review of statements of budgetary implications and confirmed four separate stages of the process that should ensure the accuracy of budgetary estimations. UN وأبلغت المفوضية مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأنها وشعبة إدارة المؤتمرات، إلى جانب دائرة إدارة الموارد المالية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، تولت تقييم إجراءات إعداد واستعراض بيانات الآثار المترتبة في الميزانية وأكدت أن أربع مراحل مستقلة للعملية ينبغي أن تكفل دقة تقديرات الميزانية.
    These were sections of the guidelines on the preparation and review of the information relating to Kyoto Protocol units and national registries, and expedited review for reinstatement of eligibility to use mechanisms. UN وهذه الفروع هي المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد واستعراض المعلومات المتصلة بالوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو والسجلات الوطنية، والإجراءات المعجلة لاستعراض إعادة الأهلية لاستخدام الآليات.
    (e) Shall have knowledge of methodologies and technical guidance relating to the preparation and review of inventories, specifically: UN (ه) أن تكون لديهم معرفة بالمنهجيات والإرشادات التقنية المتصلة بإعداد واستعراض قوائم الجرد، وتحديداً معرفة ما يلي:
    Shall have knowledge of methodologies and technical guidance relating to the preparation and review of inventories, specifically: UN (ه) أن تكون لديهم معرفة بالمنهجيات والإرشادات التقنية المتصلة بإعداد واستعراض قوائم الجرد، وتحديداً معرفة ما يلي:
    Shall have knowledge of methodologies and technical guidance relating to the preparation and review of inventories, specifically: UN (ه) أن تكون لديهم معرفة بالمنهجيات والإرشادات التقنية المتصلة بإعداد واستعراض قوائم الجرد، وتحديداً معرفة ما يلي:
    Shall have knowledge of methodologies and technical guidance relating to the preparation and review of inventories, specifically: UN (ه) أن تكون لديهم معرفة بالمنهجيات والإرشادات التقنية المتصلة بإعداد واستعراض قوائم الجرد، وتحديداً معرفة ما يلي:
    16. According to the proposed schedule for the preparation and review of the next medium-term plan, the Advisory Committee and CPC would review the proposed medium-term plan in May and June 1996. UN ١٦ - وحسب الجدول المقترح ﻹعداد واستعراض الخطة المتوسطة اﻷجل القادمة، ستقوم اللجنة الاستشارية ولجنة البرنامج والتنسيق باستعراض الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة في أيار/مايو وحزيران/يونيه من عام ١٩٩٦.
    h. Definition of generic specifications and identification of methods of supply and preparation and review of technical and contractual specifications and proposals for procurement actions; UN ح - تحديد المواصفات العامة لطرق التوريد وتحديد أساليب وإعداد واستعراض المواصفات والمقترحات التقنية والتعاقدية لعمليات الشراء؛
    33. To ensure proper preparation and review, the following steps will be taken: UN 33- بغية ضمان إعداد التقارير واستعراضها على نحو سليم، سوف تتخذ الخطوات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more