"preparation of an annex" - Translation from English to Arabic

    • إعداد مرفق
        
    • بإعداد مرفق
        
    In the same decision, the Conference of the Parties called for the preparation of an annex to the guidance elements in the form of a training manual for personnel involved in preventing, identifying and managing such illegal traffic. UN ودعا في ذات المقرر إلى إعداد مرفق يشتمل على مجموعة من العناصر التوجيهية، في شكل دليل تدريبي للعاملين في مجال منع مثل هذا الاتجار وتحديده وإدارته.
    In the same decision, the Conference of the Parties called for the preparation of an annex to the guidance elements in the form of a training manual for personnel involved in preventing, identifying and managing such illegal traffic. UN وفي نفس هذا المقرر، دعا مؤتمر الأطراف إلى إعداد مرفق للعناصر التوجيهية في شكل دليل تدريبي للموظفين المعنيين بمنع هذا الاتجار غير المشروع وتحديده وإدارته.
    (b) preparation of an annex identifying the States characterized by the provisions of Articles 4.8 and 4.10 of the Convention; UN )ب( إعداد مرفق يحدد الدول التي تخصها اﻷحكام الواردة في المادتين ٤-٨ و٤-٠١ من الاتفاقية؛
    In the current economic climate, facilitating access to credit for small and medium-sized enterprises was more important than ever; her delegation therefore welcomed the completion of work on the Legislative Guide on Secured Transactions and supported preparation of an annex on security rights in intellectual property. UN وفي ظل المناخ الاقتصادي الحالي، فإن تسهيل الحصول على الائتمان للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم أصبح أكثر أهمية من أي وقت مضى؛ ولذلك فإن وفدها يرحب بانتهاء العمل في الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة ويؤيد إعداد مرفق بشأن الحقوق الضمانية في مجال الملكية الفكرية.
    (d) The deletion of draft article 7 accompanied by the preparation of an annex containing an analysis of the State practice and case law. UN (د) حذف مشروع المادة 7، على أن يقترن ذلك بإعداد مرفق يتضمن تحليلا لممارسة الدول وأحكام القضاء.
    In addition, the Permanent Bureau of the Hague Conference was also involved in the preparation of an annex to the UNCITRAL Legislative Guide on Security Transactions on security rights relating to intellectual property rights (see A/CN.9/649). UN 13- وعلاوة على ذلك، شارك المكتب الدائم لمؤتمر لاهاي أيضاً في إعداد مرفق لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة يتعلق بحقوق الملكية الفكرية (انظر الوثيقة A/CN.9/649).
    The Committee decided to recommend to the Commission that Working Group VI (Security Interests) should be entrusted with the preparation of an annex to the draft Guide specific to security rights in intellectual property. UN 157- وقرّرت اللجنة الجامعة أن توصي الأونسيترال بأن تعهد إلى الفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) بمهمة إعداد مرفق لمشروع الدليل يخص الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية تحديدا.
    The Committee decided to recommend to the Commission that Working Group VI (Security Interests) should be entrusted with the preparation of an annex to the draft Guide specific to security rights in intellectual property. UN 157- وقرّرت اللجنة الجامعة أن توصي الأونسيترال بأن تعهد إلى الفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) بمهمة إعداد مرفق لمشروع الدليل يخص الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية تحديدا.
    In response, it was clarified that the Commission, when it agreed that the issue of transparency should be addressed by future work, stated that the preparation of such an instrument might include preparation of an annex to the UNCITRAL Arbitration Rules. UN وردّاً على السؤال، أوضح أنَّ اللجنة، إبان اتفاقها على تناول مسألة الشفافية في العمل المقبل، ذكرت أن إعداد هذا الصك قد يتضمن إعداد مرفق لقواعد الأونسيترال للتحكيم.()
    In order to provide sufficient guidance to States as to the adjustments that they might need to make in their laws to avoid inconsistencies between secured financing and intellectual property law, the Commission decided to entrust Working Group VI with the preparation of an annex to the draft Guide specific to security rights in intellectual property rights. UN ومن أجل تزويد الدول بإرشادات كافية بشأن التعديلات التي قد تحتاج إلى إدخالها على قوانينها اجتنابا لأوجه التضارب بين قانون التمويل المضمون وقانون الملكية الفكرية، قررت اللجنة أن تعهد إلى الفريق العامل السادس بمهمة إعداد مرفق لمشروع الدليل يخص تحديدا الحقوق الضمانية في حقوق الملكية الفكرية.()
    With respect to future work on security rights in intellectual property, on the recommendation of the Committee of the Whole (see para. 157 above), the Commission decided to entrust Working Group VI (Security Interests) with the preparation of an annex to the draft Guide specific to security rights in intellectual property. (For the next session of the Working Group, see para. 251 (f) below.) UN 162- وفيما يتعلق بالأعمال المستقبلية بشأن الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية، قررت الأونسيترال، بناء على توصية اللجنة الجامعة (انظر الفقرة 157 أعلاه)، أن تعهد إلى الفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) بمهمة إعداد مرفق لمشروع الدليل يخص الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية تحديدا. (فيما يخص الدورة التالية للفريق العامل، انظر الفقرة 251 (و) أدناه.)
    With respect to future work on security rights in intellectual property, on the recommendation of the Committee of the Whole (see para. 157 above), the Commission decided to entrust Working Group VI (Security Interests) with the preparation of an annex to the draft Guide specific to security rights in intellectual property. (For the next session of the Working Group, see para. 251 (f) below.) UN 162- وفيما يتعلق بالأعمال المستقبلية بشأن الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية، قررت الأونسيترال، بناء على توصية اللجنة الجامعة (انظر الفقرة 157 أعلاه)، أن تعهد إلى الفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) بمهمة إعداد مرفق لمشروع الدليل يخص الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية تحديدا. (فيما يخص الدورة التالية للفريق العامل، انظر الفقرة 251 (و) أدناه.)
    In order to provide sufficient guidance to States as to the adjustments that they would need to make in their laws to avoid inconsistencies between secured transactions and intellectual property law, the Commission decided to entrust Working Group VI (Security Interests) with the preparation of an annex to the draft Guide specific to security rights in intellectual property. UN وبغية تقديم الإرشاد الكافي إلى الدول فيما يتعلق بالتعديلات التي يتعين عليها إدخالها على قوانينها اجتنابا لأوجه التضارب بين قانون المعاملات المضمونة وقانون الملكية الفكرية، قررت اللجنة أن تعهد إلى الفريق العامل السادس (المصالح الضمانية) بمهمة إعداد مرفق لمشروع الدليل يخص الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية تحديدا.()
    In order to provide sufficient guidance to States as to the adjustments that they might need to make in their laws to avoid inconsistencies between secured financing and intellectual property law, the Commission decided to entrust Working Group VI (Security Interests) with the preparation of an annex to the draft Guide specific to security rights in intellectual property. UN وبغية توفير الإرشاد الكافي للدول فيما يتعلق بالتعديلات التي قد تحتاج إلى إدخالها على قوانينها منعا لأي تضارب بين التمويل المضمون وقانون الملكية الفكرية، قرّرت اللجنة أن تعهد إلى الفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) بمهمة إعداد مرفق لمشروع الدليل يخصّ الحقوق الضمانية في الملكية الفكرية تحديدا.()
    In order to provide sufficient guidance to States as to the adjustments that they might need to make in their laws to avoid inconsistencies between secured financing and intellectual property law, the Commission decided to entrust Working Group VI (Security Interests) with the preparation of an annex to the draft Guide specific to security rights in intellectual property rights. UN ومن أجل تزويد الدول بالإرشادات الكافية بشأن التعديلات التي قد تحتاج إلى إدخالها على قوانينها اجتنابا للتضارب بين قانون التمويل المضمون وقانون الملكية الفكرية، قررت اللجنة أن تعهد إلى الفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) بمهمة إعداد مرفق لمشروع الدليل يخص الحقوق الضمانية في حقوق الملكية الفكرية تحديدا.()
    In order to provide sufficient guidance to States as to the adjustments that they might need to make in their laws to avoid inconsistencies between secured financing and intellectual property law, the Commission decided to entrust Working Group VI (Security Interests) with the preparation of an annex to the draft Guide specific to security rights in intellectual property rights. UN ومن أجل تزويد الدول بالإرشادات الكافية بشأن التعديلات التي قد تحتاج إلى إدخالها على قوانينها اجتنابا للتضارب بين قانون التمويل المضمون وقانون الملكية الفكرية، قرّرت اللجنة أن تعهد إلى الفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) بمهمة إعداد مرفق لمشروع الدليل يخص الحقوق الضمانية في حقوق الملكية الفكرية تحديداً.()
    5. Working Group VI (Security Interests) had been entrusted with the preparation of an annex to the draft Guide on Secured Transactions specific to security rights in intellectual property -- the main asset for many small and medium-sized businesses -- so as to ensure that comprehensive and consistent guidance on security interests in movable assets would be provided to States as soon as possible. UN 5 - وأشار إلى أن الفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) قد كُلّف بإعداد مرفق لمشروع دليل المعاملات المضمونة يتعلق تحديدا بالحقوق الضمانية في نطاق الملكية الفكرية - التي تعد من الأصول الرئيسية لكثير من المؤسسات الصغيرة والمؤسسات المتوسطة الحجم - وذلك بغية ضمان تزويد الدول في أقرب وقت ممكن بالتوجيه الشامل والمتسق بشأن المصالح الضمانية التي تنطوي عليها الأصول المنقولة.
    In order to provide sufficient guidance to States as to the adjustments that they might need to make in their laws to avoid inconsistencies between secured financing and intellectual property law, the Commission decided to entrust Working Group VI (Security Interests) with the preparation of an annex to the draft Guide specific to security rights in intellectual property rights. UN ومن أجل تزويد الدول بإرشادات كافية بشأن التعديلات التي قد يلزم أن تدخلها على قوانينها اجتنابا للتضارب بين قانون التمويل المضمون وقانون الملكية الفكرية، قرّرت اللجنة أن تعهد إلى الفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) بإعداد مرفق لمشروع الدليل يخص الحقوق الضمانية في حقوق الملكية الفكرية تحديدا.()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more