"preparation of each" - Translation from English to Arabic

    • إعداد كل
        
    • لإعداد كل
        
    • الإعداد لكل
        
    • التحضير لكل عملية من
        
    Teams of authors responsible for the preparation of each supporting chapter included scientists from the developing countries. UN وشملت أفرقة المؤلفين المسؤولين عن إعداد كل فصل من الفصول الداعمة علماء من البلـدان الناميــــة.
    The manual further requires a designated lead department for the preparation of each submission; the latter is responsible for consulting with all concerned. UN ويقضي الدليل أيضا تحديد إدارة تقود عملية إعداد كل عرض وتكون مسؤولة عن التشاور مع جميع الجهات المعنية.
    The methodology used in the preparation of each set of results took as its starting point the gross national income (GNI) of the States Members of the United Nations during the respective base periods. UN واتخذت المنهجية المستعملة في إعداد كل مجموعة من النتائج نقطةَ بدايتها من الدخل القومي الإجمالي للدول الأعضاء في الأمم المتحدة خلال فترتي الأساس لكل منها.
    The listing was subject to change. The duration of the preparation of each potential report might vary from 6 to 12 months, depending on its scope and complexity. UN وبيّن أن القائمة تخضع للتغيير، وأن المدة المقررة لإعداد كل من التقارير المحتملة قد تستغرق من 6 إلى 12 شهرا، بحسب ما تقتضيه اعتبارات نطاق التغطية ودرجة تعقيد المعلومات.
    108. A certain State administrative body shall be responsible for the preparation of each national report. UN 108- وتُسند مسؤولية إعداد كل تقرير من التقارير الوطنية إلى إحدى الهيئات الإدارية الحكومية.
    The methodology used in the preparation of each set of results took as its starting point the gross national income (GNI) of the States Members of the Organization during the respective base periods. UN واتخذت المنهجية المستخدمة في إعداد كل مجموعة من النتائج، كنقطة بداية لها، الدخل القومي الإجمالي للدول الأعضاء في المنظمة خلال كل فترة من فترات الأساس.
    The methodology used in the preparation of each set of results took as its starting point the gross national income (GNI) of the States Members of the Organization during the respective base periods. UN واتخذت المنهجية المستخدمة في إعداد كل مجموعة من النتائج، كنقطة بداية لها، الدخل القومي الإجمالي للدول الأعضاء في المنظمة خلال كل فترة من فترات الأساس.
    The methodology used in the preparation of each set of results took as its starting point the gross national income (GNI) of the Member States of the Organization during the respective base periods. UN واتخذت المنهجية المستخدمة في إعداد كل مجموعة من النتائج، كنقطة بداية لها، الدخل القومي الإجمالي للدول أعضاء المنظمة خلال كل فترة أساس.
    This methodology includes two fundamental elements: a description of how each indicator should be compiled; and the definition of any technical terms required for standardizing preparation of each indicator. UN وتتألف هذه المنهجية من عنصرين رئيسيين: وصف للكيفية التي ينبغي بها تجميع كل مؤشر، وتعريف أية مصطلحات تقنية لازمة لتوحيد إعداد كل مؤشر.
    The methodology used in the preparation of each set of results took as its starting point the gross national income (GNI) of the States Members of the Organization during the respective base periods. UN واتخذت المنهجية المستخدمة في إعداد كل مجموعة من النتائج، كنقطة بداية لها، الدخل القومي الإجمالي للدول أعضاء المنظمة خلال كل فترة أساس.
    The methodology used in the preparation of each set of results took as its starting point the gross national product (GNP) of the Member States of the Organization during the respective base periods. UN واتخذت المنهجية المستعملة في إعداد كل مجموعة من النتائج نقطة بدايتها من الناتج القومي الإجمالي للدول الأعضاء في المنظمة خلال فترتي الأساس لكل منها.
    The methodology used in the preparation of each set of results took as its starting point the gross national income (GNI) of the States Members of the Organization during the respective base periods. UN واتخذت المنهجية المستخدمة في إعداد كل مجموعة من النتائج، كنقطة بداية لها، الدخل القومي الإجمالي للدول أعضاء المنظمة خلال كل فترة أساس.
    The need for such advisers, including the required budget, should be systematically assessed during the preparation of each peacekeeping operation and political mission. UN وينبغي تقييم الحاجة إلى هؤلاء المستشارين، بما في ذلك الميزانية اللازمة لنشرهم، بصورة منهجية أثناء إعداد كل عملية حفظ سلام وكل بعثة سياسية.
    The methodology used in the preparation of each set of results took as its starting point the gross national income (GNI) of the States Members of the Organization during the respective base periods. UN واتخذت المنهجية المستخدمة في إعداد كل مجموعة من النتائج، كنقطة بداية لها، الدخل القومي الإجمالي للدول أعضاء المنظمة خلال كل فترة أساس.
    The methodology used in the preparation of each set of results took as its starting point the gross national income (GNI) of the Member States of the Organization during the respective base periods. UN وكانت نقطة البداية في المنهجية المستعملة في إعداد كل من مجموعتي النتائج هي الناتج القومي الإجمالي للدول الأعضاء في المنظمة خلال كل من فترتي الأساس.
    340. Support was expressed for the recommendation of the Joint Inspection Unit that all proposed publications programmes should be approved prior to the preparation of each biennial programme budget. UN ٣٤٠ - وأعرب عن التأييد لتوصية وحدة التفتيش المشتركة بالموافقة على جميع برامج المنشورات المقترحة قبل إعداد كل ميزانية من الميزانيات البرنامجية لفترة السنتين.
    340. Support was expressed for the recommendation of the Joint Inspection Unit that all proposed publications programmes should be approved prior to the preparation of each biennial programme budget. UN ٣٤٠ - وأعرب عن التأييد لتوصية وحدة التفتيش المشتركة بالموافقة على جميع برامج المنشورات المقترحة قبل إعداد كل ميزانية من الميزانيات البرنامجية لفترة السنتين.
    Welcomes the extensive consultations between the Executive Director and the Committee of Permanent Representatives in preparing the draft budget and programme of work for the biennium 2006 - 2007 and requests the Executive Director to continue such consultations for the preparation of each biennial budget and programme of work; UN 9 - يرحب بالمشاورات الموسعة التي جرت بين المدير التنفيذي ولجنة الممثلين الدائمين في إعداد مشروع الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2006 - 2007، ويطلب إلى المدير التنفيذي عقد هذه المشاورات بانتظام لإعداد كل ميزانية وبرنامج عمل لفترة سنتين؛
    10. Welcomes the extensive consultations between the Executive Director and the Committee of Permanent Representatives in preparing the draft budget and programme of work for the biennium 2002-2003 and requests the Executive Director to regularize such consultations for the preparation of each biennial budget and programme of work; UN 10 - يرحب بالمشاورات المكثفة بين المدير التنفيذي ولجنة الممثلين الدائمين في إعداد مشروع الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2002-2003، ويطلب إلى المدير التنفيذي تنظيم هذه المشاورات لإعداد كل ميزانية وبرنامج عمل فترة سنتين؛
    10. Welcomes the extensive consultations between the Executive Director and the Committee of Permanent Representatives in preparing the draft budget and programme of work for the biennium 2002-2003 and requests the Executive Director to regularize such consultations for the preparation of each biennial budget and programme of work; UN 10 - يرحب بالمشاورات المكثفة بين المدير التنفيذي ولجنة الممثلين الدائمين في إعداد مشروع الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2002-2003، ويطلب إلى المدير التنفيذي تنظيم هذه المشاورات لإعداد كل ميزانية وبرنامج عمل فترة سنتين؛
    :: The Secretary-General has been requested to ensure that the need for child protection advisers, and their number and role, are systematically assessed during the preparation of each United Nations peacekeeping operation; UN :: يطلب القرار إلى الأمين العام أن يحرص بشكل منهجي على تقييم الحاجة إلى مستشارين لحماية الأطفال وعددهم وأدوارهم خلال الإعداد لكل عملية من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    The need for, the number and roles of and the budget for child protection advisers should be systematically assessed during the preparation of each peacekeeping operation and political mission, and children's concerns should be reflected in all mission planning instruments and processes, including technical assessment and review missions. UN وينبغي القيام بعملية تقييم منتظمة للاحتياجات من المستشارين في مجال حماية الأطفال ولأعدادهم وأدوارهم والميزانية المرصودة لهم أثناء التحضير لكل عملية من عمليات حفظ السلام ولكل بعثة سياسية، وينبغي مراعاة شواغل الأطفال في كافة صكوك وعمليات التخطيط للبعثات، بما في ذلك بعثات التقييم التقني والاستعراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more