"preparation of its national report" - Translation from English to Arabic

    • إعداد تقريرها الوطني
        
    • إعداد التقرير الوطني
        
    • لإعداد تقريرها الوطني
        
    Qatar appreciated the consultations and cooperation sought in the preparation of its national report. UN وأعربت قطر عن تقديرها للتعاون والمشاورات التي أُجريت أثناء إعداد تقريرها الوطني.
    Many delegations commended Rwanda for its level of participation in the process, and for its consultative approach in the preparation of its national report. UN وأثنت عدة وفود على رواندا لمستوى مشاركتها في العملية، ولنهجها الاستشاري في إعداد تقريرها الوطني.
    Many delegations commended Sao Tome and Principe for its level of participation in the process and for its consultative approach in the preparation of its national report. UN وأثنت وفود عديدة على مستوى مشاركة سان تومي وبرينسيبي في عملية الاستعراض الدوري الشامل وعلى نهجها التشاوري في إعداد تقريرها الوطني.
    The Minister acknowledged the valuable contributions made by civil society and non-governmental organizations throughout the transparent process of consultation in the preparation of its national report. UN 7- وسلَّم الوزير بالمساهمات القيّمة التي قدمها كل من المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية عن طريق عملية التشاور الشفاف في إعداد التقرير الوطني.
    To offset these constraints, His Majesty's Government welcomed the generous assistance received from New Zealand in the timely preparation of its national report. UN ولتجاوز هذه المعوقات، رحبت حكومة صاحب الجلالة بالمساعدة الكريمة التي تلقتها من نيوزيلندا لإعداد تقريرها الوطني في الوقت المطلوب.
    60. Ecuador welcomed Surinamese efforts to consult with and to include civil society in the preparation of its national report. UN 60- ورحبت إكوادور بالجهود التي بذلتها سورينام للتشاور مع المجتمع المدني ومشاركته في إعداد تقريرها الوطني.
    23. Austria noted the consultations with civil society that Saint Vincent and the Grenadines had undertaken in the preparation of its national report. UN 23- وأشارت النمسا إلى المشاورات التي أجرتها سانت فنسنت وجزر غرينادين مع المجتمع المدني في إعداد تقريرها الوطني.
    55. Latvia commended Togo for the inclusive approach taken during the preparation of its national report. UN 55- وأثنت لاتفيا على توغو للنهج الشامل الذي اعتمدته أثناء إعداد تقريرها الوطني.
    91. Germany congratulated Togo for the active involvement of the civil society in the preparation of its national report. UN 91- وهنأت ألمانيا توغو على مشاركة المجتمع المدني النشطة في إعداد تقريرها الوطني.
    Botswana congratulated Zambia for its open and inclusive manner employed in the preparation of its national report. UN 44- وهنأت بوتسوانا زامبيا على الأسلوب المنفتح والجامع الذي اتبعته في إعداد تقريرها الوطني.
    582. The United States of America appreciated the comprehensive approach taken by Burkina Faso in the preparation of its national report. UN 582- وأعربت الولايات المتحدة الأمريكية عن تقديرها للنهج الشامل الذي تبنته بوركينا فاسو في إعداد تقريرها الوطني.
    35. Hungary commended the Gambia's involvement of civil society in the preparation of its national report. UN 35- وأشادت هنغاريا بإشراك غامبيا للمجتمع المدني في إعداد تقريرها الوطني.
    42. China commended Albania for carrying out wide consultation with various stakeholders in preparation of its national report and for the progress made in various areas, including protection of rights of children, women and Roma, fight against discrimination on various grounds and trafficking in human beings, effective cooperation with the international community. UN 42- وأثنت الصين على ألبانيا لتشاورها على نطاق واسع مع مختلف الجهات ذات المصلحة في مجال إعداد تقريرها الوطني ولما حققته من تقدم في مختلف المجالات بما في ذلك مجال حماية حقوق الأطفال، والنساء والروما، ومكافحة التمييز بمختلف أسبابه والاتجار بالبشر، والتعاون الفعلي مع المجتمع الدولي.
    51. Morocco appreciated the consultative approach employed by the Albanian Government for the preparation of its national report for the periodic process. UN 51- وأعرب المغرب عن تقديره للنهج التشاوري الذي اتبعته الحكومة الألبانية من أجل إعداد تقريرها الوطني لعملية الاستعراض الدوري.
    455. Maldives considered the universal periodic review process to be a unique and useful exercise from the outset of the preparation of its national report in consultation with non-governmental organizations and the National Human Rights Commission. UN 455- رأت ملديف في عملية الاستعراض الدوري الشامل عملاً فريداً ومفيداً منذ البدء في إعداد تقريرها الوطني بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية ومع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    5. Mozambique indicated that the preparation of its national report had been a unique opportunity to carry out an in-depth assessment of the human rights situation in the country and to identify achievements and challenges. UN 5- أشارت موزامبيق إلى أن إعداد تقريرها الوطني أتاح لها فرصة فريدة لإجراء تقييم شامل لحالة حقوق الإنسان في البلاد والتعرف على الإنجازات المحققة والتحديات القائمة.
    Regarding the integration of gender perspective as stated in resolution 5/1, Slovenia asked what Mali had done to achieve this goal in the preparation of its national report and what was planned for the next stages, including the outcome of the review. UN وفيما يتعلق بمراعاة المنظور الجنساني على النحو الوارد في القرار 5/1، سألت سلوفينيا عن الإجراءات التي اتخذتها مالي لتحقيق هذا الهدف عند إعداد تقريرها الوطني وعن الإجراءات التي تعتزم اتخاذها في المراحل المقبلة، بما في ذلك بشأن نتيجة الاستعراض.
    37. Ms. `Utoikamanu (Tonga) thanked the Government of New Zealand for the assistance it had provided to her Government for the preparation of its national report under the universal periodic review of the Human Rights Council. UN 37 - السيدة أوتويكامانو (تونغا): شكرت حكومة نيوزيلندا على المساعدة التي قدمتها إلى حكومتها في إعداد تقريرها الوطني بموجب الاستعراض الدوري العالمي الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان.
    Nigeria commended Benin on its inclusive approach to the preparation of its national report and welcomed the ratification of various human rights international instruments. UN 39- وأشادت نيجيريا بالنهج الجامع الذي انتهجته بنن لإعداد تقريرها الوطني ورحبت بتصديقها على مختلف الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more