"preparation of reports on the" - Translation from English to Arabic

    • إعداد التقارير عن
        
    • إعداد تقارير عن
        
    • إعداد تقارير بشأن
        
    • إعداد التقارير المتعلقة
        
    preparation of reports on the Inter-American and United Nations anti-corruption conventions. UN إعداد التقارير عن اتفاقيتي البلدان الأمريكية والأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    Tenth session of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean, including the preparation of reports on the activities of the ECLAC secretariat and the substantive documentation to be presented at the Conference UN الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك إعداد التقارير عن أنشطة أمانة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والوثائق الفنية المقرر عرضها في المؤتمر.
    Project staff have assisted the ministries and other beneficiaries on human rights issues, for instance with the preparation of reports on the situation of indigenous people. UN وقام موظفو المشروع بمساعدة الوزارات وغيرها من الجهات المستفيدة بشأن مسائل حقوق الإنسان، وذلك مثلاً، في إعداد التقارير عن حالة السكان الأصليين.
    (iii) The preparation of reports on the national situation with regard to human rights in general, and on more specific matters; UN `٣` إعداد تقارير عن الحالة الوطنية لحقوق اﻹنسان بوجه عام، وعن مسائل أكثر تحديدا؛
    " 1. preparation of reports on the following subjects: UN " ١ - إعداد تقارير بشأن المواضيع التالية:
    In particular, the Government highlighted the cooperation of the Ministry for Human Rights and Refugees of Bosnia and Herzegovina with the United Nations Children's Fund in preparation of reports on the implementation of the Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocols. UN وأبرزت الحكومة بوجه خاص تعاون وزارة حقوق الإنسان واللاجئين في البوسنة والهرسك مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة في إعداد التقارير المتعلقة بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولاتها الاختيارية.
    Three sessions of the Presiding Officers of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean, including the preparation of reports on the secretariat’s activities and substantive documentation; UN وثلاث دورات لهيئة رئاسة المؤتمر اﻹقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك إعداد التقارير عن أنشطة اﻷمانة والوثائق الفنية؛
    Three sessions of the Presiding Officers of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean, including the preparation of reports on the secretariat’s activities and substantive documentation; UN وثلاث دورات لهيئة رئاسة المؤتمر اﻹقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك إعداد التقارير عن أنشطة اﻷمانة والوثائق الفنية؛
    ASSISTING DEVELOPING COUNTRY PARTIES IN THE preparation of reports on the IMPLEMENTATION OF THE CONVENTION UN في إعداد التقارير عن تنفيذ الاتفاقية
    (i) Intergovernmental meetings. Eighth Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean, including the preparation of reports on the secretariat’s activities and substantive documentation to be submitted to the Conference. UN ' ١ ' الاجتماعات الحكومية الدولية - المؤتمر اﻹقليمي الثامن المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك إعداد التقارير عن أنشطة اﻷمانة والوثائق الفنية التي ستقدم إلى المؤتمر.
    The Director expressed the willingness of the Institute to have an active role in the provision of technical assistance to States parties, in the preparation of reports on the implementation of the Convention, as well as in ensuring a follow-up to the recommendations made by the Committee during the consideration of those reports. UN وأعرب المدير عن استعداد المعهد للقيام بدور نشط في تقديم المساعدة التقنية للدول اﻷطراف في إعداد التقارير عن تنفيذ الاتفاقية، بالاضافة إلى ضمان متابعة التوصيات التي قدمتها اللجنة أثناء النظر في تلك التقارير.
    (i) Intergovernmental meetings. Eighth Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean, including the preparation of reports on the secretariat’s activities and substantive documentation to be submitted to the Conference. UN ' ١` الاجتماعات الحكومية الدولية - المؤتمر اﻹقليمي الثامن المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك إعداد التقارير عن أنشطة اﻷمانة والوثائق الفنية التي ستقدم إلى المؤتمر.
    (i) Substantive servicing of the thirty-fourth to thirty-seventh meetings of the Presiding Officers of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean: four meetings, including the preparation of reports on the secretariat's activities and substantive documentation; UN `1 ' تقديم الخدمات الفنية للاجتماعين 34 و 37 لهيئة رئاسة المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: أربعة اجتماعات، بما في ذلك إعداد التقارير عن أنشطة أمانة اللجنة الاقتصادية والوثائق الفنية؛
    (ii) Substantive servicing of the ninth session of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean: one meeting, including the preparation of reports on the ECLAC secretariat's activities and substantive documentation for the Conference; UN `2 ' تقديم الخدمات الفنية إلى الدورة التاسعة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: اجتماع واحد، بما في ذلك إعداد التقارير عن أنشطة أمانة اللجنة الاقتصادية والوثائق الفنية للمؤتمر؛
    (i) Substantive servicing of the thirty-seventh to thirty-ninth meetings of the Presiding Officers of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean, including the preparation of reports on the activities of the ECLAC secretariat and substantive documentation; UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات 37 إلى 39 للهيئة الرئاسية للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك إعداد التقارير عن أنشطة أمانة اللجنة الاقتصادية والوثائق الفنية؛
    An amount of $1.1 million in extrabudgetary resources had been expended in the biennium 1996-1997, and a similar amount had been allocated for 1998-1999, chiefly for the coordination of multilateral and bilateral technical cooperation, including the preparation of reports on the Palestinian economy. UN فقد أنفق مبلغ 1.1 مليون دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية في فترة السنتين 1996-1997، وخصص مبلغ مماثل للفترة 1998-1999، وذلك بصفة رئيسية من أجل تنسيق التعاون التقني المتعدد الأطراف والتعاون الثنائي، بما في ذلك إعداد التقارير عن الاقتصاد الفلسطيني.
    a. Substantive servicing of two meetings of the Presiding Officers of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean, including the preparation of reports on the activities of the ECLAC secretariat and substantive documentation (2011) (2); UN أ - تقديم الخدمات الفنية إلى اجتماعين من اجتماعات هيئة رئاسة المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك إعداد التقارير عن أنشطة أمانة اللجنة الاقتصادية والوثائق الفنية (2011) (2)؛
    (iii) The preparation of reports on the national situation with regard to human rights in general, and on more specific matters; UN `٣` إعداد تقارير عن الحالة الوطنية لحقوق اﻹنسان بوجه عام، وكذلك عن مسائل أكثر تحديدا؛
    (iii) The preparation of reports on the national situation with regard to human rights in general, and on more specific matters; UN `٣` إعداد تقارير عن الحالة الوطنية لحقوق اﻹنسان بوجه عام، وعن مسائل أكثر تحديدا؛
    :: preparation of reports on the consultations of the co-Chairs and progress in the Geneva discussions (4) UN :: إعداد تقارير عن المشاورات التي يجريها الرؤساء المشاركون والتقدم الذي تحرزه مباحثات جنيف (4)
    51. In order to define staff responsibilities in relation to this PFG, two main activities are suggested: (i) staff training for, and evaluation through, the existing performance appraisal system, where gender is to be included in every key performance area/result and (ii) preparation of reports on the implementation of the PFG in the quarterly progress report of the secretariat work programme. UN 51- ويقترح نشاطان رئيسيان لتحديد مسؤوليات الموظفين المتصلة بإطار السياسات الجنسانية هذا: `1` تدريب الموظفين على نظام تقييم الأداء الحالي وتقييمهم بموجبه، حيث يجب إدراج القضايا الجنسانية في كل ما هو رئيسي من مجالات/نتائج الأداء، و`2` إعداد تقارير بشأن تنفيذ إطار السياسات الجنسانية في التقرير المرحلي الفصلي لبرنامج عمل الأمانة.
    (1) preparation of reports on the implementation of international agreements on equal treatment and preventing discrimination; UN (1) إعداد التقارير المتعلقة بتنفيذ الاتفاقات الدولية بشأن المساواة في المعاملة ومنع التمييز؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more