"preparation of reports to" - Translation from English to Arabic

    • إعداد التقارير المقدمة إلى
        
    • إعداد التقارير التي تقدم إلى
        
    • إعداد التقارير التي ستقدم الى
        
    • إعداد تقارير تقدم إلى
        
    • إعداد التقارير إلى
        
    • إعداد التقارير المرفوعة إلى
        
    • إعداد التقارير المقدمة الى
        
    • إعداد التقارير وتقديمها إلى
        
    • إعداد التقارير الموجهة
        
    • إعداد تقارير إلى
        
    • وإعداد التقارير إلى
        
    It is appropriate for States parties to consult with independent human rights institutions during the preparation of reports to the Committee. UN ومن المستصوب أن تتشاور الدول الأطراف مع المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان أثناء إعداد التقارير المقدمة إلى اللجنة.
    It is appropriate for States parties to consult with independent human rights institutions during the preparation of reports to the Committee. UN ومن المستصوب أن تتشاور الدول الأطراف مع المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان أثناء إعداد التقارير المقدمة إلى اللجنة.
    :: Coordinate the preparation of reports to the Economic and Social Council. UN :: تنسيق إعداد التقارير المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    57. At the same time, the United Nations provided training to representatives of the Government and civil society on the preparation of reports to international human rights treaty bodies. UN 57 - وفي الوقت نفسه، وفرت الأمم المتحدة التدريب لممثلي الحكومة والمجتمع المدني على إعداد التقارير التي تقدم إلى الهيئات الدولية المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    (b) To assist the Government of Cambodia established after the election, at its request, in meeting its obligations under the human rights instruments recently adhered to, including the preparation of reports to the relevant monitoring committees; UN )ب( مساعدة حكومة كمبوديا التي ستنشأ بعد الانتخابات، بناء على طلبها، في الوفاء بالتزاماتها بموجب صكوك حقوق اﻹنسان التي انضمت اليها مؤخرا، بما في ذلك إعداد التقارير التي ستقدم الى لجان الرصد ذات الصلة؛
    :: Coordinate the preparation of reports to the Economic and Social Council. UN :: تنسيق إعداد التقارير المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    It is appropriate for States parties to consult with independent human rights institutions during the preparation of reports to the Committee. UN ومن المستصوب أن تتشاور الدول الأطراف مع المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان أثناء إعداد التقارير المقدمة إلى اللجنة.
    It is appropriate for States parties to consult with independent human rights institutions during the preparation of reports to the Committee. UN ومن المستصوب أن تتشاور الدول الأطراف مع المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان أثناء إعداد التقارير المقدمة إلى اللجنة.
    It is appropriate for States parties to consult with independent human rights institutions during the preparation of reports to the Committee. UN ومن المستصوب أن تتشاور الدول الأطراف مع المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان أثناء إعداد التقارير المقدمة إلى اللجنة.
    It is appropriate for States parties to consult with independent human rights institutions during the preparation of reports to the Committee. UN ومن المستصوب أن تتشاور الدول الأطراف مع المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان أثناء إعداد التقارير المقدمة إلى اللجنة.
    Non-governmental organizations (NGOs) were systematically involved in the preparation of reports to the United Nations treaty bodies, as well as in the UPR process. UN وتشارك المنظمات غير الحكومية بصورة منتظمة في إعداد التقارير المقدمة إلى هيئات معاهدات الأمم المتحدة، وكذلك في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    The information received was utilized in the preparation of reports to the Commission and is being used to update the country files on the Web site. UN واستخدمت المعلومات الواردة في إعداد التقارير المقدمة إلى اللجنة واستخدمت في استكمال الملفات القطرية الموجودة في الموقع على الشبكة.
    There was a tradition in Uzbekistan of close cooperation with NGOs, both on the preparation of reports to the United Nations treaty bodies and on the implementation of treaty bodies' recommendations. UN وأضاف قائلا أن هناك تقليداً في أوزبكستان مؤداه التعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية سواء في إعداد التقارير المقدمة إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات الأمم المتحدة، وبشأن تنفيذ توصيات تلك الهيئات.
    (ii) Fellowships and grants. Fellowships to both government officials and members of national institutions focusing on the preparation of reports to United Nations human rights treaty implementation bodies; UN `2 ' الزمالات والمنح: تقديم زمالات لمسؤولي الحكومات وأعضاء المؤسسات الوطنية، تركز على إعداد التقارير التي تقدم إلى هيئات رصد تنفيذ معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛
    17. Coordination of the preparation of reports to be submitted to intergovernmental bodies continued. UN 17 - واستمر تنسيق إعداد التقارير التي تقدم إلى الهيئات الحكومية الدولية.
    12. Coordination of the preparation of reports to be submitted to intergovernmental bodies continued. UN 12 - واستمر تنسيق إعداد التقارير التي تقدم إلى الهيئات الحكومية الدولية.
    (b) Assist the Government of Cambodia established after the election, at its request, in meeting its obligations under the human rights instruments recently adhered to, including the preparation of reports to the relevant monitoring committees; UN )ب( مساعدة حكومة كمبوديا التي ستنشأ بعد الانتخابات، بناء على طلبها، في الوفاء بالتزاماتها بموجب صكوك حقوق اﻹنسان التي انضمت اليها مؤخرا، بما في ذلك إعداد التقارير التي ستقدم الى لجان الرصد ذات الصلة؛
    (3.1.10) preparation of reports to the Investment Committee and the Audit Committee of the Board, as deemed appropriate by senior management UN 3-1-10 إعداد تقارير تقدم إلى لجنة الاستثمارات ولجنة مراجعة الحسابات التابعة للمجلس، حسبما تراه الإدارة العليا ضروريا
    Target 2014-2015: 12 workshops/seminars on preparation of reports to the treaty bodies UN هدف الفترة 2014-2015: 12 حلقة عمل/حلقة دراسية حول إعداد التقارير إلى هيئات المعاهدات
    At the national level, increased collaboration in the design and implementation of technical assistance projects is enhancing support to States Parties in the preparation of reports to the Committee and in following up on the recommendations formulated by the Committee. UN وتؤدي زيادة التعاون في تصميم وتنفيذ مشاريع المساعدة التقنية، على الصعيد الوطني، إلى تحسين الدعم المقدم إلى الدول اﻷطراف في إعداد التقارير المرفوعة إلى اللجنة وفي متابعة التوصيات التي تعدها اللجنة.
    (x) preparation of reports to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) UN ' ١٠ ' إعداد التقارير المقدمة الى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    The Committee stresses that responsibility for implementation of these obligations, including the preparation of reports to the Committee, rests with States. UN وتؤكد اللجنة أن مسؤولية تنفيذ هذه الالتزامات، بما في ذلك إعداد التقارير وتقديمها إلى اللجنة، تقع على عاتق الدول.
    Contribution to the preparation of reports to treaty bodies UN المساهمة في إعداد التقارير الموجهة إلى الهيئات التعاهدية.
    22. The Office continues to work together with the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the World Trade Organization (WTO) in the preparation of reports to the Commission on Human Rights on questions related to globalization. UN 22- وتواصل المفوضية العمل مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية من أجل إعداد تقارير إلى لجنة حقوق الإنسان عن مسائل تتعلق بالعولمة.
    The meetings, chaired by sector commanders, dealt with all aspects of the protocol on security arrangements at the sector level, including results of monitoring and verification of the ceasefire, the redeployment of forces, the formation and integration of Joint Integrated Units, the integration of other armed groups and the preparation of reports to the Ceasefire Joint Military Committee on issues that could not be resolved. UN وتناولت الاجتماعات، التي ترأسها قادة القطاعات، جميع جوانب البروتوكول الخاص بالترتيبات الأمنية على صعيد القطاعات، بما في ذلك نتائج رصد تنفيذ وقف إطلاق النار والتحقق منه، وإعادة نشر القوات، وتشكيل الوحدات المتكاملة المشتركة وإدماجها، وإدماج الجماعات المسلحة الأخرى، وإعداد التقارير إلى اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار بشأن المسائل التي لم يكن بالإمكان حلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more