"preparation of the present document" - Translation from English to Arabic

    • إعداد هذه الوثيقة
        
    • إعداد الوثيقة الحالية
        
    These comments have been taken into account in the preparation of the present document. UN وقد أُخذت هذه التعليقات في الاعتبار في إعداد هذه الوثيقة.
    The following documents have been consulted in the preparation of the present document: UN تم الرجوع إلى الوثائق التالية في إعداد هذه الوثيقة:
    Data for 2014 reflect the figures available at the time of the preparation of the present document. UN وتُظهر بيانات عام 2014 الأرقام المتاحة وقت إعداد هذه الوثيقة.
    The Ministry of Justice and Public Order is the competent Ministry for the purposes of the Convention and, through the National Machinery for Women's Rights, was very much involved in the preparation of the present document. UN ووزارة العدل والنظام العام هي الوزارة المختصة لأغراض الاتفاقية، وشاركت بشكل مكثف في إعداد هذه الوثيقة من خلال الجهاز الوطني لحقوق المرأة.
    The Secretariat transmitted those proposals to the Depositary, which was in the process of reviewing then at the time of preparation of the present document. UN وأحالت الأمانة هذه المقترحات إلى الوديع الذي كان عاكفاً على استعراضها وقت إعداد الوثيقة الحالية.
    The adjustments that were incorporated in the 1996-1997 biennial budget were still being implemented at the time of the preparation of the present document. UN ٢٣ - والتعديلات التي أدرجت في ميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ كانت ما زالت قيد التنفيذ عند إعداد هذه الوثيقة.
    At the time of preparation of the present document, no official communication concerning the framework agreement has been received by the Secretariat, although some inquiries have been received and answered. UN ولم تتلق الأمانة حتى وقت إعداد هذه الوثيقة أية رسائل رسمية تتعلق بالاتفاق الإطاري على الرغم من تسلم بعض الاستفسارات والرد عليها.
    The Ministry of Justice and Public Order is the competent Ministry for the purposes of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and, through the National Machinery for Women's Rights, was very much involved in the preparation of the present document. UN ووزارة العدل والنظام العام هي الوزارة المختصة لأغراض اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وقد شاركت إلى حد بعيد، من خلال الجهاز الوطني لحقوق المرأة، في إعداد هذه الوثيقة.
    The table also indicates the UNDP response to each recommendation, as provided to the Board of Auditors during the preparation of its report, as well as the status of any follow-up action and the target date for completion at the date of preparation of the present document. UN ويبين الجدول أيضا ردود برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على كل توصية بالصيغة التي قدمت الى مجلس مراجعي الحسابات أثناء قيامه بإعداد تقريره، فضلا عن حالة أي إجراء من إجراءات المتابعة والموعد المستهدف لﻹنجاز، وذلك في تاريخ إعداد هذه الوثيقة.
    The list, as of the date of preparation of the present document, is the same as that included in document GC.8/11. UN وهذه القائمة ، حتى وقت إعداد هذه الوثيقة ، هي نفس القائمة الواردة في الوثيقة GC.8/11 .
    7. It must be noted that at the time of the preparation of the present document, the Fifth Committee had not considered the item on audit reports. UN ٧ - ومن اﻷهمية بمكان ملاحظة أن اللجنة الخامسة لم تكن قد نظرت، حتى وقت إعداد هذه الوثيقة في البند الخاص بتقارير المراجعين.
    6. The Group was grateful to all its interlocutors during the above-mentioned encounters for their time sharing views and analysis on the situation in Haiti, which were valuable in the preparation of the present document. UN 6 - ويشعر الفريق بالامتنان لجميع محاوريه خلال الاجتماعات المذكورة أعلاه لما أنفقوه من وقت في التعبير عن آرائهم وعرض تحليلاتهم بشأن الحالة في هايتي، التي مثلت إسهاما قيّما في إعداد هذه الوثيقة.
    a Cost sharing at the time of preparation of the present document from the Governments of Sweden, Switzerland and the Czech Republic (RER/96/009), and from the Austrian Trust Fund (RER/97/004). UN )أ( تكاليف متقاسمة وقت إعداد هذه الوثيقة من حكومات السويد وسويسرا والجمهورية التشيكية (RER/96/009)، ومن الصندوق الاستئماني النمساوي (RER/79/004).
    The study is being circulated in document UNEP/CHW.8/INF/25; it now includes comments made during the fourth and fifth sessions of the Open-ended Working Group and also reflects other relevant developments and changes which occurred during the preparation of the present document. UN ويجري تعميم الدراسة في الوثيقة UNEP/CHW.8/INF/25؛ وتشمل في الوقت الحالي تعليقات قدمت أثناء الدورتين الرابعة والخامسة للفريق العامل مفتوح العضوية، وتعكس أيضاً تطورات وتغييرات وثيقة الصلة أخرى حدثت أثناء إعداد هذه الوثيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more