"preparation of the present note" - Translation from English to Arabic

    • إعداد هذه المذكرة
        
    • إعداد المذكرة الحالية
        
    As at the date of preparation of the present note no proposals for adjustments had been received by the Secretariat. UN ولم تكن الأمانة قد تلقت أي اقتراحات بشأن هذه التنقيحات حتى تاريخ إعداد هذه المذكرة.
    At the time of preparation of the present note, no nominations had been received. UN لم تكن أي ترشيحات قد وردت وقت إعداد هذه المذكرة.
    At the time of preparation of the present note, the process of filling the positions of the four Branch Chiefs was under way. UN وكانت عملية شغل وظائف الرؤساء الأربعة للفروع جارية وقت إعداد هذه المذكرة.
    In total, the secretariat received 364 comments from stakeholders and took them into consideration in the preparation of the present note. UN وتلقت الأمانة ما مجموعه 364 تعليقاً من أصحاب المصلحة أخذتها كلها في الاعتبار في سياق إعداد هذه المذكرة.
    At the time of preparation of the present note, the Secretariat had received no such comments. UN 2 - لم تتلق الأمانة أي تعليق حتى وقت إعداد هذه المذكرة.
    At the time of preparation of the present note, the Secretariat had received no communications of nominations of individuals to assume the chairship of the Joint Correspondence Group. UN 8 - حتى وقت إعداد هذه المذكرة لم تتلق الأمانة أية خطابات لترشيح أفراد لتولي منصب رئاسة الفريق المشترك المعني بالمراسلة.
    3. No reply had been received at the time of the preparation of the present note. UN 3 - ولم يصل رد حتى وقت إعداد هذه المذكرة.
    At the time of preparation of the present note, the Committee had not received any submissions from Parties or the secretariat. Accordingly, there are no items for the Committee to report on under paragraphs 19 and 20 of the terms of reference for the compliance mechanism. UN 11 - وفي وقت إعداد هذه المذكرة لم تكن اللجنة قد تلقت أية تقارير من الأطراف أو من الأمانة ووفقاً لذلك لم يكن أمام اللجنة أية بنود لتقدم تقرير عنها بموجب الفقرتين 19 و20 من الاختصاصات لآلية الامتثال.
    * The preparation of the present note benefited from extensive consultations with staff from the major institutional stakeholders involved in the financing for development process. UN * في إعداد هذه المذكرة جرت الاستفادة من المشاورات الموسعة مع مسؤولين من الجهات المؤسسية الرئيسية المعنية المشاركة في تمويل عملية التنمية.
    The preparation of the present note faced two methodological challenges: first, there is insufficient information on how much it will cost to implement the Strategic Approach; second, there is insufficient information on what activities have already been undertaken and on how much money is already available for Strategic Approach implementation. UN 4 - وقد واجهت إعداد هذه المذكرة تحديين من الناحية المنهجية: أولاً لم تكن هناك معلومات كافية عن حجم التكلفة المتوقعة لتنفيذ النهج الاستراتيجي؛ وثانياً لا توجد معلومات كافية عن ماهية الأنشطة التي تم الاضطلاع بها بالفعل وعن حجم المبالغ المتاحة بالفعل لتنفيذ النهج الاستراتيجي.
    5. In accordance with the requests formulated in paragraph 4 of Commission on Human Rights resolution 1995/43, the replies in pursuance of the note verbale sent by the Secretary-General on 3 May 1995 received at the time of the preparation of the present note are summarized in annex I below. UN ٥- ووفقاً للطلبات المصوغة في الفقرة ٤ من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٣٤، يرد في المرفق اﻷول أدناه موجز الردود المرسلة عملاً بالمذكرة الشفوية المرسلة من اﻷمين العام في ٣ أيار/مايو ٥٩٩١ والتي تم استلامها وقت إعداد هذه المذكرة.
    (b) Providing all pertinent information concerning the above-mentioned issues. By note verbale dated 21 January 2004, the Government of the Democratic People's Republic of Korea was specifically invited to provide information in connection with the preparation of the present note. UN (ب) توفير جميع المعلومات ذات الصلة بالمسائل المذكورة أعلاه، فبموجب مذكرة شفوية مؤرخة 21 كانون الثاني/يناير 2004، دُعيت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشكل محدد إلى توفير معلومات في سياق إعداد هذه المذكرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more