"preparation of the strategic framework" - Translation from English to Arabic

    • إعداد الإطار الاستراتيجي
        
    • التحضير للإطار الاستراتيجي
        
    • إعداد إطار استراتيجي
        
    • لإعداد الإطار الاستراتيجي
        
    The Commission will have before it for its consideration a note by the Secretary-General on the preparation of the strategic framework for the period 2016-2017. UN سيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام عن إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2016-2017 كي تنظر فيها.
    The Commission will have before it for its consideration a note by the Secretary-General on the preparation of the strategic framework for the period 2014-2015. UN سيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام عن إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015 كي تنظر فيها.
    For the consideration of item 7, the Commission will have before it a note by the Secretary-General on the preparation of the strategic framework for the period 2010-2011. UN وكان معروضا على اللجنة، للنظر في البند 7، مذكّرة من الأمين العام عن إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011.
    228. Appreciation was expressed for the extensive intergovernmental consultations held in the preparation of the strategic framework. UN 228- وأعرب عن التقدير للمشاورات الحكومية الدولية المستفيضة التي عقدت في إطار التحضير للإطار الاستراتيجي.
    1. The Population Commission has before it for its consideration a note by the Secretary-General on the preparation of the strategic framework for the period 2006-2007. UN 1 - عرضت على لجنة السكان مذكرة من الأمين العام بشأن إعداد إطار استراتيجي لفترة السنتين 2006-2007، لكي تنظر فيها اللجنة.
    The Department is the lead for 7 of the 11 thematic clusters of the Executive Committee and conducted, on average, 6 consultations per cluster for the preparation of the strategic framework and programme budget. UN وتتولى الإدارة رئاسة 7 مجموعات من المجموعات المواضيعية الـ 11 للجنة وأجرت، في المتوسط، 6 مشاورات في كل مجموعة من أجل إعداد الإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية.
    For its consideration of this request, the Commission will have before it a note by the Secretariat on the preparation of the strategic framework for the period 2006-2007. UN ولأجل نظر اللجنة في هذا الطلب، ستعرض عليه مذكرة من الأمانة العامة عن إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007.
    The Commission has before it for its consideration a note by the Secretary-General on the preparation of the strategic framework for the period 2006-2007. UN معروض على لجنة وضع المرأة للنظر مذكرة من الأمين العام بشأن إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007.
    46. Pursuant to General Assembly resolution 58/269, the Secretariat would ensure that programmes were updated to reflect the impact of intergovernmental decisions taken subsequent to the preparation of the strategic framework. UN 46 - وقالت إنه على الأمانة العامة، وفقا لقرار الجمعية العامة 58/269، أن تكفل تحديث البرامج لتعكس أثر القرارات الحكومية الدولية التي اتُخذت عقب إعداد الإطار الاستراتيجي.
    Note by the Secretary-General on the preparation of the strategic framework for the period 2010-2011 (E/CN.5/2008/__) UN مذكرة من الأمين العام عن إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011 (E/CN.5/2008/__)
    The Commission on the Status of Women has before it for its consideration a note by the Secretary-General on the preparation of the strategic framework for the period 2010-2011, comprising Part one: plan outline and Part two: biennial programme plan. UN معروض على لجنة وضع المرأة للنظر مذكرة من الأمين العام بشأن إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011، تشمل الجزء الأول: موجز الخطة، والجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين.
    11. Work would continue, as requested by General Assembly resolution 58/269, to ensure that programmes were updated to reflect the impact of intergovernmental decisions taken subsequent to the preparation of the strategic framework. UN 11 - وسيتواصل العمل، وفقا لما طلبته الجمعية العامة في القرار 58/269، من أجل كفالة تحديث البرامج لتعكس أثر القرارات الحكومية الدولية التي اتخذت عقب إعداد الإطار الاستراتيجي.
    18.8 The preparation of the strategic framework for the biennium 2010-2011 benefited from the outcome of the review of the Commission's conference structure, as mandated by the Commission in its resolutions 58/1, 61/1 and 63/3. UN 18-8 وخلال إعداد الإطار الاستراتيجي لفتــرة السنتيــن 2010-2011، وجرت الاستفــادة من نتيجة الاستعراض الذي أُجري لهيكل مؤتمر اللجنة وفقاً للولاية التي نصت عليها قرارات اللجنة 58/1 و 61/1 و 63/3.
    Note by the Secretary-General on the preparation of the strategic framework for the period 2010-2011 (E/CN.5/2008/9) UN مذكرة من الأمين العام عن إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011 (E/CN.5/2008/9)
    The Commission will have before it for its consideration a note by the Secretary-General on the preparation of the strategic framework for the period 2012-2013, comprising part one: plan outline, and part two: biennial programme plan. UN معروض على لجنة وضع المرأة مذكرة من الأمين العام عن إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013 يشمل الجزء الأول: موجز الخطة، والجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين للنظر فيها.
    4. A principal criterion established by Member States for the preparation of the strategic framework is the setting of longer-term objectives consistent with all the relevant legislative mandates in all areas of the activities of the United Nations. UN 4 - إن المعيار الأساسي الذي حددته الدول الأعضاء من أجل إعداد الإطار الاستراتيجي هو وضع أهداف أطول أجلا تكون متسقة مع جميع الولايات التشريعية ذات الصلة في جميع مجالات أنشطة الأمم المتحدة.
    1. The Committee of Experts on Public Administration has before it for its consideration a note by the Secretary-General on the preparation of the strategic framework for the period 2006-2007. UN 1 - عُرِض على لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة، للنظر، مذكرة من الأمين العام تتناول إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007.
    1. The Commission on Sustainable Development has before it for its consideration the present note by the Secretary-General on the preparation of the strategic framework for the period 2006-2007. UN 1 - عرضت على لجنة التنمية المستدامة المذكرة الحالية المقدمة من الأمين العام بشأن إعداد الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2006-2007، لكي تنظر فيها اللجنة.
    Several speakers referred to the preparation of the strategic framework for the biennium 2008-2009. UN 138- وأشار عدة متكلّمين إلى موضوع التحضير للإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2008-2009.
    Delegates expressed support for carrying out the review as part of the preparation of the strategic framework covering the biennium 2014-2015. UN وقد أعرب المندوبون عن دعمهم لإجراء الاستعراض باعتباره جزءاً من التحضير للإطار الاستراتيجي الذي يشمل فترة السنتين 2014-2015.
    1. The Commission for Social Development has before it for its consideration a note by the Secretary-General on the preparation of the strategic framework for the period 2006-2007. UN 1 - عرضت على لجنة التنمية الاجتماعية مذكرة من الأمين العام بشأن إعداد إطار استراتيجي لفترة السنتين 2006-2007، لكي تنظر فيها اللجنة.
    Since 2003 the chiefs of programme planning have collaborated to develop guidelines for the preparation of the strategic framework and greater coherence in programme planning. UN ومنذ عام 2003، يتعاون رؤساء تخطيط البرامج لوضع مبادئ توجيهية لإعداد الإطار الاستراتيجي وزيادة التماسك في تخطيط البرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more