"preparation of this document" - Translation from English to Arabic

    • إعداد هذه الوثيقة
        
    A list of NGOs contacted during the preparation of this document is at Appendix A.7. UN وترد في التذييل ألف قائمة بالمنظمات غير الحكومية التي تم الاتصال بها أثناء إعداد هذه الوثيقة.
    The current President closely coordinated preparation of this document with the other Presidents of the Conference for 2010. UN وقد عملت رئاستنا على إعداد هذه الوثيقة بالتنسيق على نحو وثيق مع رؤساء المؤتمر الآخرين لعام 2010.
    At the time of preparation of this document, the inquiry report was still being finalized. UN وكان لا يزال يجري الانتهاء من تقرير التحقيق حتى وقت إعداد هذه الوثيقة.
    UNIDO has been actively involved in the preparation of this document. UN وتشارك اليونيدو مشاركة نشطة في إعداد هذه الوثيقة.
    UNIDO has been actively involved in the preparation of this document. UN وقد شاركت اليونيدو مشاركة نشطة في إعداد هذه الوثيقة.
    In general, these initiatives have encountered a series of practical difficulties that were also present in the preparation of this document: UN وقد واجهت هذه المبادرات، عموما، مصاعب عملية تواجدت أيضا أثناء إعداد هذه الوثيقة:
    At the time of the preparation of this document, the two agreements for launching the two projects are being developed. UN ويتم أثناء إعداد هذه الوثيقة تطوير اتفاقين لتدشين هذين المشروعين.
    (xiv) a rule of construction does not apply to the disadvantage of a party because the party was responsible for the preparation of this document or any part of it; and UN ' 15` لا تنطبق قاعدة تفسير على حساب طرف بسبب مسؤوليته عن إعداد هذه الوثيقة أو أي جزء منها؛
    The specialized and regional intergovernmental bodies should play a central role in the preparation of this document. UN وينبغي أن تؤدي الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة والاقليمية دورا رئيسيا في إعداد هذه الوثيقة.
    UNDP also made a major contribution to the preparation of this document. UN وقدم البرنامج اﻹنمائي أيضا مساهمة رئيسية في إعداد هذه الوثيقة.
    Further, at the time of preparation of this document, the results of the 2012 actuarial valuation for employee benefits liabilities were still awaited. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تكن نتائج التقويم الاكتواري للالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين قد وردت وقتَ إعداد هذه الوثيقة.
    The following main criteria were developed and applied for the preparation of this document: UN 4- لقد طوّرت المعايير الرئيسية التالية وطُبقت في إعداد هذه الوثيقة:
    Details on the operating modality for the consolidation of the United Nations information centres in Western Europe into a Western European hub and resource redistribution among information centres had not been finalized at the time of the preparation of this document. UN لم تكتمل لدى إعداد هذه الوثيقة التفاصيل المتعلقة بطريقة دمج مراكز الأمم المتحدة للإعلام في أوروبا الغربية في محور لأوروبا الغربية وتوزيع الموارد بين مراكز الإعلام.
    The Russian delegation took an active part in all stages of the preparation of this document, which is unique and comprehensive in terms of its effect on global development. UN وقد قام الوفد الروسي بدور نشط فـــي جميع مراحل إعداد هذه الوثيقة الفريدة والشاملـــة من حيث تأثيرها على التنمية العالمية.
    At the time of preparation of this document, the outcome of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly with the participation of Heads of State and Government was still under preparation. UN ووقت إعداد هذه الوثيقة كانت نتائج الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بمشاركة رؤساء الدول أو الحكومات قيد الإعداد.
    The Secretariat of the Basel Convention would like to express its appreciation for the efforts of the Mobile Phone Working Group, its members, observers and other stakeholders in the preparation of this document and the Mobile Phone Partnership Initiative Guidelines. UN تود أمانة اتفاقية بازل أن تعبر عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة، والأعضاء والمراقبين وأصحاب المصلحة الآخرين في إعداد هذه الوثيقة والمبادئ التوجيهية لمبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة.
    4. The following States Parties submitted information to the Secretariat for the preparation of this document: Australia, Czech Republic, the Netherlands, Portugal, Sweden, the United Kingdom, and the United States of America. UN 4- وقدمت الدول الأطراف التالية معلومات إلى الأمانة من أجل إعداد هذه الوثيقة: أستراليا وجمهورية التشيك وهولندا والبرتغال والسويد والمملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية.
    The preparation of this document is presently in hand. UN ويجري الآن إعداد هذه الوثيقة.
    3. In the preparation of this document, use was made by the Special Rapporteur of new information received from Governments, communicated by various international organizations or published in the press since 18 June 1996, when his ninth report was issued. UN ٣- وقد استخدم المقرر الخاص في إعداد هذه الوثيقة معلومات جديدة تلقاها من حكومات أو وردت عن طريق منظمات عالمية مختلفة أو نُشرت في الصحف منذ ٨١ حزيران/يونيه ٦٩٩١، عندما صدر تقريره التاسع.
    * The preparation of this document was delayed because the secretariat originally wanted to include coverage of the deliberations on the Investment Policy Review for Sri Lanka, which has now been postponed. UN * تأخر إعداد هذه الوثيقة لرغبة الأمانة في إدراج ملخص مداولات استعراض سياسة الاستثمار في سري لانكا، وقد أرجئت هذه المداولات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more